Scanic LED Mushroom DMX Instruction Manual Download Page 6

6

7. Installation

Sie können das Produkt nur aufgehangen betreiben. 

Wenn dieses Lichteffektgerät irgendwelche Anzeichen von Beschä-
digung aufweist, darf eine aufgehangene Installation nicht vorge-
nommen  werden!  Lassen  Sie  in  diesem  Fall  das  Lichteffektgerät 
durch Ihren Scanic-Fachhändler reparieren.

Scanic übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für durch un-
sachgemäße    aufgehangene  Installation  entstandene  Sach-  oder 
Personenschäden!

Eine aufgehangene Installation dieses Lichteffektgerätes kann nur 
durch  ausreichend  geschultes,  professionelles  Personal  durchge-
führt werden!

Eine aufgehangene Installation dieses Lichteffektgerätes darf nur 
mit einem dafür geeigneten Trägersystem erfolgen!

Eine aufgehangene Installation dieses Lichteffektgerätes darf nur 
mit dafür vorgesehenen Materialien vorgenommen werden!

Es ist unzulässig das Lichteffektgerät frei schwingend im Raum zu 
befestigen.

Achten Sie darauf, dass die Feststellschrauben am Installationsarm 
gut festgezogen sind.

Beachten Sie bei gewerblichen Einsatz die Einhaltung von Sonder-
vorschriften. Bei der Montage sind die Bestimmungen der BGV C1 
ind EN 60598-2-17 zu befolgen.

Sorgen Sie dafür, dass sich nach Möglichkeit unterhalb der aufge-
hangenen Installation keine Personen befinden.

Das Gerät ist zwingend mit einer zweiten, eigenständigen Befes-
tigung anzubringen. Die zweite Befestigung muss gewährleisten, 
dass im Ausfall der Haupthalterung keine Montageteile herabstür-
zen können.

Der Lichteffekt muss über einen dafür zugelassenen Haken an ei-
nem Traversensystem montiert werden.

Es ist dafür Sorge zu tragen, dass ein Sachverstängiger maschinen-
technische und sicherheitstechnische Einrichtungen vor der ersten 
Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wie-
derinbetriebnahme kontrolliert.

Es ist dafür Sorge zu tragen, dass ein Sachverständiger maschinen-
technische  und  sicherheitstechnische  Einrichtungen  mindestens 
einmal im Jahr kontrolliert.

Es ist dafür Sorge zu tragen, dass ein Sachverständiger maschinen-
technische  und  sicherheitstechnische  Einrichtungen  mindestens 
alle vier Jahre im Umfang einer Abnahmeprügung kontrolliert.

Die Installationsbefestigung muss so beschaffen sein, dass sie über 
die Dauer von 60 Minuten ohne nachteilige Formveränderung dem 
10-fachen der Nutzlast standhalten kann.

Während jeglicher Montagearbeiten ist das unnötige Aufhalten un-
terhalb der Installationen strengstens untersagt.

Das  Lichteffektgerät  muss  bei  der  Überkopfmontage  zwingend 
durch ein Sicherheitsfangseil gesichert werden. Das Seil muss da-
bei dem 12-fachen des Lichteffektgewichts standhalten. Benutzen 
Sie  Fangseile  mit  Schnellverschlussgliedern.  Der  Fallabstand  darf 
maximal  20cm  betragen.  Defekte  Fangseile  oder  Fangseile  die 
schon einer Belastung durch einen Fall ausgesetzt waren, dürfen 
nicht verwendet werden. 

7. Installation

This product can only be operated as a suspended installion. 

Should your Scanic lighting effect show any signs of damage, do 
not suspend the device! In this case, have your lighting effect re-
paired by your specialised Scanic dealer.

Scanic does not accept responsibility or liability for damage to pro-
perty  or  personal  injury  resulting  from  an  improperly  suspended 
installation!

The suspended installation of this lighting effect must be carried 
out by trained and professional staff! 

The suspended installation of this lighting effect necessitates a sui-
table suspension system!

The suspended installation of this lighting must only be carried out 
with the appropriate materials!

The  lightning  effect  must  never  be  fixed  swinging  freely  in  the 
room.

Please  ensure  that  the  fixing  screws  on  the  installation  arm  are 
adequately tightened.

Observe the regulations if the product is used for commercial ope-
ration. Consider the EN 60589-2-17.

No individuals should linger underneath the lighting effect during 
suspended installation!

It is a must to install this device with a second independent fixture. 
Such second fixture must guarantee in the event of failure of the 
main fixture that no assembly parts will fall down.

The light effect unit must be attached via a certified hook to a tie-
bar system.

It must be ensured that an expert inspects the mechanical and sa-
fety-relevant installation prior to the initial operation and following 
major modifications, prior to the renewed operation.

It  must  be  ensured  that  an  expert  inspects  the  mechanical  and 
safety-relevant installation at least once a year.

It must be ensured that an expert inspects the mechanical installa-
tion and the installation of relevance to safety within the framework 
of an acceptance test at least every four years.

The installation fixture must be as such that it can withstand for a 
period of 60 minutes 10 times the load capacity without harmful 
deformation.

It is prohibited for any individual to unnecessarily stay or pass be-
neath the installation during any type of assembly work.

The light effect unit must be secured by a safety arrester cable if 
fly-mounted. The cable must withstand 12 times the weight of the 
light  effect  unit.  Use  arrester  cables  equipped  with  quick  closing 
links. The dropping distance must not exceed 20 cm.
Defect  arrester  cables  or  arrester  cables  that  have  already  been 
exposed to stress must not be used.

Summary of Contents for LED Mushroom DMX

Page 1: ...your own safety please read this operation manual carefully before initial operation All persons involved in the installation setting up operation maintenance and service of this device must beappropr...

Page 2: ...fen ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt Sollten Sie Sch den an Stromkabel Geh use oder Leuchtmittel entdecken nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb setzen Sie sich unbedingt mit Ihrem F...

Page 3: ...mit nas sen oder feuchten H nden an Trennen Sie das Produkt bei Nichtbenutzung und vor jeder Reini gung vom Netz Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffl che an und ziehen Sie niemals an der Net...

Page 4: ...or Sie es austauschen Ber hren Sie ein Leuchtmittel nie mit blo en H nden Bei Besch digung oder Verformung muss ein Leuchtmittel ausge tauscht werden Stellen Sie bei einem Austausch sicher dass Sie nu...

Page 5: ...was zu t dlichen Stromschl gen f h ren kann Das Produkt darf nur zwischen H henlagen von 20 m unter bis 2000 m ber Normalnull NN in Betrieb genommen werden Das Produkt darf nicht bei Gewitter betrieb...

Page 6: ...il muss da bei dem 12 fachen des Lichteffektgewichts standhalten Benutzen Sie Fangseile mit Schnellverschlussgliedern Der Fallabstand darf maximal 20cm betragen Defekte Fangseile oder Fangseile die sc...

Page 7: ...Kabel XLR und einem DMX 512 Steuerger t verbunden werden Verbinden Sie den Ausgang des ersten Ger tes mit dem Eingang des zweiten Ger tes den Ausgang des zweiten Ger tes mit dem Eingang des dritten G...

Page 8: ...hattierung Ge schwindigkeit 1 schnell 10 8 3 1 RGB Schattierung Ge schwindigkeit 2 mittel 10 8 3 2 RGB Schattierung Ge schwindigkeit 3 langsam 10 8 3 2 1 RGB Schattierung 10 9 RGB Farbwechsel 10 9 1 R...

Page 9: ...179 Musik Modus 2 Rot Strobo 180 199 Musik Modus 3 Gr n Strobo 200 219 Musik Modus 4 Blau Strobo 220 239 Musik Modus 5 240 255 Musik Modus 6 DMX Steuerung Channel Funktion Wert Erkl rung 1 Motor funct...

Page 10: ...0 mm Weight 2 9 kg 9 Reinigung Das Produkt muss regelm ig von Staub anderen Ablagerungen und Verschmutzungen gereinigt werden weil ansonsten die Schut zisolierung reduziert werden k nnte was zu t dlic...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12 Scanic w nscht Ihnen nun viel Spa And now enjoy the Scanic experience Scanic Distribution Global Distribution GmbH Schuckertstr 28 48153 M nster Germany Fax 49 251 6099368...

Reviews: