background image

5

die  Schutzisolierung  reduzieren,  was  zu  tödlichen  Strom-
schlägen führen kann! Der Grenzwert für die relative Luft-
feuchtigkeit  liegt  bei  95%  bei  45  Grad  Celsius.  Zu  einer 
Nebelmaschine muss ein Mindestabstand von 0,5 m ein-
gehalten  werden;  die  Nebelsättigung  im  Raum  darf  eine 
Sichtweite von 10 m nicht unterschreiten.

-  Das  Produkt  darf  nur  bei  einer  Temperatur  zwischen  -20 

und 45 Grad Celsius betrieben werden. Schützen Sie das 
Produkt dazu vor direkter Sonneneinstrahlung oder ander-
weitiger externer Erhitzung wie z.B. durch Heizkörper!

-  Wenn das Produkt von einem kalten Raum in einen warmen 

Raum gebracht wurde,  darf es erst in Betrieb genommen 
werden, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat, da das 
dabei  entstehende  Kondenswasser  es  unter  Umständen 
zerstören kann!

-  Das Produkt muss vor Staub geschützt werden! Staub kann 

die  Schutzisolierung  reduzieren,  was  zu  tödlichen  Strom-
schlägen führen kann!

-  Das Produkt darf nur zwischen Höhenlagen von 20 m un-

ter bis 2000 m über Normalnull (NN) in Betrieb genommen 
werden!

-  Das Produkt darf nicht bei Gewitter betrieben werden, da 

ansonsten eine Zerstörung durch Überspannung droht!

6. Reinigung

-  Das Produkt muss regelmäßig von Staub, anderen Ablage-

rungen und Verschmutzungen gereinigt werden, weil an-
sonsten die Schutzisolierung reduziert werden könnte, was 
zu tödlichen Stromschlägen führen kann!

-  Trennen  Sie  das  Produkt  vor  jeder  Reinigung  unbedingt 

vom Netz!

-  Dieses Produkt  sollte nur mit einem leicht feuchten Tuch 

gereinigt werden, verwenden Sie niemals aggressive Rei-
nigungsmittel, Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Rei-
nigen.

-  Stellen Sie sicher, dass das Produkt komplett trocken ist, 

bevor Sie es nach der Reinigung wieder in Betrieb nehmen!

7. Transport

Um  Transportschäden  auszuschließen,  verpacken  Sie  das 
Produkt bitte nur in der ursprünglichen Originalverpackung 
und lassen Sie beim Transport Vorsicht walten! 

8. Installation

-  Das Gerät muss an dem dafür vorgesehenen Haken aufge-

hangen betrieben werden.

-  Wenn dieses Lichteffektgerät irgendwelche Anzeichen von 

the  protective  insulation  which  may  lead  to  fatal  electric 
shocks! The limit value for relative humidity is 95% at 45 
°C. A minimum distance of 0.5m to a fog machine must be 
observed; fog saturation in the room must not reduce the 
visibility to below 10 mtr.

-  The product must be operated at a temperature range bet-

ween -20 °C and 45 °C only. Protect the product against 
direct exposure to sunlight or other heat, such as from ra-
diators!

-  If the product is taken from a cold environment into a warm 

environment it must only be taken into operation once it 
has reached ambient temperature, since the condensation 
created by the difference in temperature may destroy the 
device!

-  Protect the product against dust! Dust may reduce the pro-

tective insulation, which may cause fatal electric shocks!

-  The  product  must  be  operated  at  altitudes  ranging  bet-

ween 20 mtr below and 2000 mtr above sea level only!

-  The product must not be operated during thunder storms; 

risk of destruction from surge voltages!

6. Cleaning

-  The product must be freed regularly from dust, other depo-

sits and contamination as this may reduce the protective 
insulation, which may lead to a fatal electric shock!

- Before cleaning, always disconnect the product from mains!

-  This  product  should  be  cleaned  with  a  moist  cloth  only; 

never use aggressive cleaning agents, solvents or benzine 
for cleaning.

-  Ensure that the product is completely dry before operating 

it again after cleaning!

7. Transport

To avoid damage caused during transport, wrap the product 
in its original packaging only and handle it with great care 
during transport!

8. Installation

-  The device must be operated only with the device being 

suspended by the intended hook.

-  Should  your  Scanic  lighting  effect  show  any  signs  of  da-

223936_IM.indd   5

08.11.2010   16:22:28

Summary of Contents for LED Double Eye Moonflower DMX

Page 1: ...haben m ssen entsprechend quali ziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten Dieses Produkt erf llt die An forderungen der geltenden europ ischen und nationalen Richtlinien die Konformit t wu...

Page 2: ...ieses Produktes bitten wir Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen alle Anweisungen sorgf ltig zu studieren und zu befolgen sicherzustellen dass jeder der mit Installation Betrieb Transport...

Page 3: ...am Produkt d rfen nicht durch Zug belastet werden Stellen Sie sicher dass der Netzanschluss erst nach dem Aufbau des Produktes erfolgt Den Netzstecker immer als letztes einstecken operation transport...

Page 4: ...Verbindung setzen Sch den die durch Metallteile oder sonstige Gegenst nde im Geh use entstehen sind von der Gew hrleistung ausgeschlossen 5 Betriebsumgebung Das Produkt darf nur im Trockenen betrieben...

Page 5: ...er urspr nglichen Originalverpackung und lassen Sie beim Transport Vorsicht walten 8 Installation Das Ger t muss an dem daf r vorgesehenen Haken aufge hangen betrieben werden Wenn dieses Lichteffektge...

Page 6: ...Double Eye Moonflower DMX kann sowohl in einem Stand Alone Modus wie auch in einer DMX Ansteuerung betrieben werden Bei einem Stand Alone Betrieb steht Ihnen dabei eine umfangreiche Modiwahl Musiksteu...

Page 7: ...LEDs 32 x rot 30 x gr n 30 x blau 45 x 10 mm weisse LEDs Spannung 230 V AV 50 Hz Betriebsspannung 12 V DC Ma e 286 x 156 x 233 mm Gewicht 2 3 kg In order to operate various LED 6 Eyes Flower DMX devic...

Page 8: ...ierung verwendet langsam schnell Musik gesteu erter betrieb X X X X X X X X ON OFF DIP Switches 1 8 werden zur Geschwin digkeitsregulierung verwendet langsam schnell DMX Adresse ON X X X X X X X X ON...

Page 9: ...ed for speed adjustment slow fast Music cont rolled mode X X X X X X X X ON OFF DIP Switches 1 8 are used for speed adjustment slow fast DMX control address ON X X X X X X X X ON DIP Switches 1 9 are...

Page 10: ...ionseffekt 18 Animationseffekt 19 Animationseffekt 20 Animationseffekt 21 2 LED Gobo Strobe 000 016 017 033 034 050 051 067 068 084 085 101 102 118 119 135 136 152 153 169 170 186 187 203 204 220 221...

Page 11: ...16 Animation effect 17 Animation effect 18 Animation effect 19 Animation effect 20 Animation effect 21 2 LED gobo flash 000 016 017 033 034 050 051 067 068 084 085 101 102 118 119 135 136 152 153 169...

Page 12: ...12 Scanic w nscht Ihnen nun viel Spa And now enjoy the Scanic experience Scanic Distribution Global Distribution GmbH Schuckertstr 28 48153 M nster Germany Fax 49 251 6099368...

Reviews: