26
•
не
прилагайте
чрезмерного
усилия
к
инструменту
во
избежание
заклинивания
насадки
или
пере
-
грузки
двигателя
•
во
время
перерыва
в
работе
отключайте
инстру
-
мент
от
сети
питания
•
перед
прекращением
работы
дайте
инструменту
поработать
1-3
минуты
на
холостом
ходу
для
ох
-
лаждения
электродвигателя
•
нажимайте
кнопку
блокировки
шпинделя
только
после
его
полной
остановки
•
не
касайтесь
насадки
до
ее
полной
остановки
и
остывания
Следует
немедленно
выключить
инструмент
при
:
•
заклинивании
диска
•
неисправности
кабеля
,
вилки
или
розетки
•
поломке
выключателя
•
чрезмерном
искрении
щеток
и
кольцевидном
ог
-
не
на
поверхности
коллектора
.
Инструмент
имеет
двойную
изоляцию
и
не
требует
заземления
.
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
И
УХОД
Перед
техническим
обслуживанием
отклю
-
чайте
инструмент
от
сети
питания
!
•
Каждый
раз
по
окончании
работы
рекомендуется
очищать
корпус
инструмента
и
вентиляционные
отверстия
от
грязи
и
пыли
мягкой
тканью
или
сал
-
феткой
.
Устойчивые
загрязнения
рекомендуется
устранять
при
помощи
мягкой
ткани
,
смоченной
в
мыльной
воде
.
Недопустимо
использовать
для
устранения
загрязнений
растворители
:
бензин
,
спирт
,
аммиачные
растворы
и
т
.
п
.
Применение
растворителей
может
привести
к
повреждению
корпуса
инструмента
.
•
Инструмент
не
требует
дополнительной
смазки
.
•
В
случае
неисправностей
обратитесь
в
Службу
сервиса
SBM Group.
Машина
полировальная
угловая
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
1
УСТРОЙСТВО
2
1
.
Кнопка
блокировки
шпинделя
2
.
Дополнительная
рукоятка
3
.
Выключатель
4.
Кнопка
блокировки
выключателя
5.
Регулятор
максимальной
скорости
КОМПЛЕКТНОСТЬ
Машина
полировальная
угловая
Диск
полировальный
Насадка
полировальная
Дополнительный
комплект
щеток
Ключ
Дополнительная
рукоятка
ТЕХНИКА
БЕЗОПАСНОСТИ
Во
избежание
возгорания
,
удара
электрическим
током
и
травм
электроинструмент
следует
экс
-
плуатировать
в
соответствии
с
требованиями
данной
инструкции
.
Прочитайте
также
отдельно
приложенную
инструкцию
по
технике
безопасно
-
сти
.
Перед
работой
убедитесь
,
что
:
•
напряжение
питания
электродвигателя
инстру
-
мента
соответствует
сетевому
напряжению
•
розетка
,
удлинитель
,
кабель
электропитания
и
их
вилки
исправны
,
нет
повреждений
электроизоля
-
ции
,
обеспечен
должный
контакт
между
электро
-
проводящими
частями
•
обрабатываемый
объект
надежно
зафиксирован
•
выключатель
инструмента
находится
в
положе
-
нии
«
Выкл
».
В
процессе
работы
:
•
при
работе
вне
помещения
необходимо
подклю
-
чать
инструмент
через
устройство
защитного
от
-
ключения
(
макс
.
ток
утечки
– 30
мА
);
также
следу
-
ет
использовать
влагозащищенный
удлинитель
,
рассчитанный
на
использование
вне
помещений
•
недопустима
работа
в
условиях
повышенной
влажности
(
дождь
,
туман
,
пар
,
снегопад
и
т
.
п
.)
•
недопустимо
нахождение
шнура
питания
вблизи
от
подвижных
частей
электроинструмента
•
не
рекомендуется
использовать
чрезмерно
длин
-
ные
удлинители
;
при
использовании
удлинителя
на
катушке
он
должен
быть
полностью
размотан
•
не
закрывайте
вентиляционные
отверстия
ин
-
струмента
и
не
допускайте
их
засорения
RU
Русский
Summary of Contents for Defort 98291506
Page 2: ......
Page 3: ...3 2 1 5 2 1 3 1 1 2 2 4 3 7 8 NJO NN LH...
Page 4: ...4 6 1 2 3 5 7 1 2 1 4 2 3 1 2 4 1 1 2 2 2...
Page 18: ...18 1 2 1 2 3 4 5 16 SBM Group SBM Group I I 30 m I O 16 A 50144 SBM Group SBM Group SBM Group...
Page 26: ...26 1 3 SBM Group 1 2 1 2 3 4 5 30 RU...
Page 27: ...27 UA 1 2 1 2 3 4 5 30 1 3 SBM Group...
Page 28: ...28 SBM Group 1 2 1 2 3 4 5 30 1 3 KZ...
Page 32: ...32 SR 1 2 1 2 3 4 5 16 SBM group SBM group SBM group 30 16 13 3 N 50144 SBM group SBM group...
Page 33: ...33...
Page 34: ...34 Exploded view DAP 1405N...
Page 42: ......