background image

10

Heating element 

exposed

Do not put stones inside

the heating element holder

Stone

Heating element

Bad stone arrangement

Good stone arrangement

DEUTSCH | ENGLISH

OFENSTEINE

Der Hauptzweck der Steine im Ofen besteht darin, genügend Energie zu speichern, damit das auf 

die Steine gegebene Wasser effizient verdampft wird und so die richtige Luftfeuchtigkeit in der Sau

-

nakabine erhalten bleibt. Die Steine müssen mindestens einmal pro Jahr oder alle 500 Stunden ent-

fernt werden, je nachdem, was zuerst eintritt. Alle Steinbruchstücke müssen aus dem Ofen entfernt 

und durch neue Steine ersetzt werden, wie im Handbuch des Ofens beschrieben. Beim Einsetzen 

der Steine wird empfohlen, schnittfeste Handschuhe zu verwenden. Die erforderliche Menge an 

Steinen ist in dem mitgelieferten Handbuch aufgeführt (siehe Seite 28 unter „Technische Daten“).

WICHTIGER HINWEIS!

 Benutzen Sie den Ofen niemals ohne Steine, da dies einen Brand 

verursachen kann. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene SAWO-Steine. Die Verwendung 

ungeeigneter Steine kann zur Beschädigung der Heizstäbe und zum Verlust der Garantie führen. 

Verwenden Sie niemals Keramiksteine oder andere Kunststeine jeglicher Art! 

BEFÜLLEN DES OFENS MIT STEINEN 

Es wird empfohlen, alle Steine abzuspülen, um Schmutz- oder Staubpartikel zu entfernen, die wäh-

rend der ersten paar Male der Benutzung des Ofens einen unangenehmen Geruch verursachen 

können. Es ist wichtig, dass die Steine sorgfältig so in den Ofen gelegt werden, dass sie die Luftzir-

kulation durch den Ofen nicht blockieren. Füllen Sie die Steine so in den Ofen, dass die Heizstäbe 

aus keinem Blickwinkel zu sehen sind. Größere Steine, die nicht zwischen die Heizstäbe passen, 

dürfen nicht hineingedrückt werden, sondern müssen vollständig entfernt werden. Kleine Bruch-

stücke oder Steinstücke mit einem Durchmesser von weniger als 35 mm dürfen nicht in den Ofen 

gefüllt werden, da sie die Luftzirkulation blockieren und eine Überhitzung sowie möglicherweise 

eine Beschädigung der Heizstäbe verursachen. Füllen Sie die Steine so in den Ofen, dass die Heiz-

stäbe aus keinem Blickwinkel zu sehen sind. Wenn sich Heizstäbe gegenseitig berühren, wird 

deren Lebensdauer erheblich verkürzt.

WICHTIGER HINWEIS!

 Schäden an Heizstäben aufgrund von Überhitzung, verursacht durch 

die Verwendung falscher Steine oder durch das unsachgemäße Befüllen des Ofens mit Steinen, 

sind nicht durch die Werksgarantie abgedeckt.
Bevor der Ofen mit Steinen befüllt wird, sollte ein Elektriker prüfen, ob der Ofen funktioniert. 

Die Prüfung kann durchgeführt werden, indem der Ofen kurzzeitig ohne Steine eingeschaltet 

und dabei geprüft wird, ob sich alle Heizstäbe erwärmen.

Frei liegender 

Heizstab

Legen Sie keine Steine in

den Halter für Heizstäbe.

Stein

Heizstab

Schlechte Steinanordnung

Schlechte Steinanordnung

Abb. 3

Fig. 3

Summary of Contents for ARI CUBOS CUB3-45NB

Page 1: ...for use in the USA Canada and Mexico CUB3 45NS CUB3 60NB CUB3 60NS CUB3 75NB CUB3 75NS CUB3 90NB CUB3 90NS HANDBUCH Nicht zur Verwendung in den USA Kanada und Mexiko Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des SAWO Saunaofens Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch bevor Sie den Ofen benutzen DEUTSCH ENGLISH ELEKTRISCHER SAUNAOFEN ELECTRIC SAUNA HEATER ...

Page 2: ...ÜR BENUTZER 4 FÜR TECHNIKER 6 INSTALLATION DES OFENS 8 OFENSTEINE 10 BEFÜLLEN DES OFENS MIT STEINEN 10 STEUEREINSTELLUNGEN NB MODELLE 12 THERMOSTAT 12 ZEITSCHALTUHR 12 FÜHLERPOSITION NS MODELLE 14 VERTAUSCHEN VON ZEITSCHALTUHR UND THERMOSTAT 15 ELEKTRISCHER ANSCHLUSSPLAN 16 ZURÜCKSETZEN EINES ÜBERHITZTEN THERMOSTATS 18 BELÜFTUNG 20 ISOLIERUNG 20 AUFHEIZEN DER SAUNAKABINE 22 WARTUNG DER SAUNA 24 FE...

Page 3: ...ATER 11 CONTROL SETTINGS NB MODELS 13 THERMOSTAT 13 TIMER 13 SENSOR LOCATION NS MODELS 14 REVERSIBLE TIMER AND THERMOSTAT 15 ELECTRICAL DIAGRAM 16 RESETTING OVER HEATED THERMOSTAT 18 AIR VENTILATION 21 INSULATION 21 HEATING OF THE SAUNA ROOM 23 SAUNA MAINTENANCE 25 DIAGNOSTIC TABLE 27 MALFUNCTIONS 28 TECHNICAL DATA 28 SPAREPARTS 29 ENGLISH ...

Page 4: ... werden mit dem Gerät zu spielen Verwenden Sie den Ofen nicht als Grill Legen Sie kein Holz auf den Elektroofen Der Ofen darf keinesfalls abgedeckt werden Dies kann einen Brand verursachen Verwenden Sie den Ofen nicht zum Trocknen von Kleidungsstücken oder Wäsche Dies kann einen Brand verursachen Setzen Sie sich niemals auf den Ofen Er ist sehr heiß und kann schwere Verbrennungen verursachen Verwe...

Page 5: ...uld children be allowed to play with the device Do not use the heater as a grill Do not put wood of any kind on the electric heater Do not cover the heater It may cause a fire Do not use the heater as clothes dryer It may cause fire Never sit on the heater It is really hot and can cause serious burns Do not use chlorinated water e g From the swimming pool or jacuzzi or seawater It can destroy the ...

Page 6: ...enfeld außerhalb der Saunakabine montiert werden Wenn dieser Saunaofen für öffentliche Saunen oder für Saunen eingesetzt wird die durch ein separates Fernsteuersystem eingeschaltet werden können muss die Tür der Saunakabine mit einer Verriegelung ausgestattet sein sodass die Einstellung der Stand by Betriebsart für die Bedienung aus der Ferne deaktiviert wird sobald die Saunatür bei eingestellter ...

Page 7: ...l panel must be mounted outside the sauna cabin If this sauna heater is used for public saunas or saunas that may be switched on by a separate remote control system the door of the sauna room must be fitted with an interlock such that the stand by mode setting for remote operation is disabled if the sauna door is opened when the stand by mode setting for remote operation is set Observe the specifi...

Page 8: ...meiden wird empfohlen einen Ofenschutz vorzusehen Das für die Verdrahtung der Sauna verwendete Kabel muss vom Typ HO7RN F oder einem gleichwertigen Typ sein Die Installation des Ofens muss von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden um Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten Ein unsachgemäßer elektrischer Anschluss kann einen Stromschlag oder Brand verursachen Beachten Sie den e...

Page 9: ...law that requires heaters to be screwed to the floor The heater gets very hot To avoid the risk of accidental contact with the heater it is recommended that a heater guard be provided The cable used for sauna wiring must be HO7RN F type or its equivalent A certified electrician must do the installation of the heater to ensure safety and reliability Improper electrical connection can cause electric...

Page 10: ...h rend der ersten paar Male der Benutzung des Ofens einen unangenehmen Geruch verursachen können Es ist wichtig dass die Steine sorgfältig so in den Ofen gelegt werden dass sie die Luftzir kulation durch den Ofen nicht blockieren Füllen Sie die Steine so in den Ofen dass die Heizstäbe aus keinem Blickwinkel zu sehen sind Größere Steine die nicht zwischen die Heizstäbe passen dürfen nicht hineinged...

Page 11: ... not visible from any angle Larger stones that won t fit between the heating elements must not be forced in place instead they must be completely removed Small crumble or stone pieces smaller than 35 mm in diameter must not be loaded into the heater be cause they will block the air circulation and will cause overheating and possible heating element damage Load the stones to the heater so that the ...

Page 12: ...r Überhitzung des Fühlers kommen Stellen Sie die Ursache für die Überhitzung fest und beheben Sie das Problem bevor Sie den Sicherheitsfühler zurücksetzen Die Öffnung der Reset Taste befindet sich in der Nähe des Thermostatknopfes ZEITSCHALTUHR Die Zeitschaltuhr verfügt über eine Zeitvoreinstellung von 1 8 Stunden weiß und eine Betriebszeit von 1 4 Stunden rosa Um den Ofen sofort einzuschalten dre...

Page 13: ...or to the glowing heating element may cause sensor to overheat Find out the reason for overheating and fix the problem before resetting the safety sensor The reset button hole is located near the thermostat knob TIMER The timer has 1 8 white hours presetting time and 1 4 pink hours operating time To start the heater at once turn the knob to anywhere between 1 4 on the operating time scale The heat...

Page 14: ...zw mindestens 0 5 m entfernt von einer gerichteten Belüftung die von den Fühlern weg gerichtet ist platziert werden NOTE When using a separate control with the heater the temperature sensor with safety fuse which prevents the heater from overheating must always be installed in the ceiling directly above the center of the Aries heater even if the control unit s manual states otherwise Installing th...

Page 15: ... WICHTIGER HINWEIS Verdrahtung und Fühleranschluss dürfen nicht gelöst oder entfernt werden NOTE Do not remove or detach wiring and sensor connection Thermostat Reset Taste Ring der Zeit schaltuhr Zeitschaltuhr Zeitschaltuhr Thermostat Ring der Zeit schaltuhr 1 Beide Knöpfe und Ringe entfernen 2 Sowohl Zeitschaltuhr als auch Thermostat abschrauben 3 Sicherstellen dass die Öffnung der Reset Taste a...

Page 16: ... N N G 16 ELECTRICAL DIAGRAM CUB3 45NS 4 5 kW CUB3 60NS 6 0 kW CUB3 75NS 7 5 kW CUB3 90NS 9 0 kW DEUTSCH ENGLISH ELEKTRISCHER ANSCHLUSSPLAN WICHTIGER HINWEIS Jumper umstecken bei Verwendung von 220 240 V 1 N einzelne Phase 220 240 V 3 N Dreieckschaltung NOTE Relocate jumper when using 220 240V 1N Single phase 220 240V 3 Delta connection ...

Page 17: ...a b a1 a b b0 b0 b0 H1 H2 H3 J1 N 50 60 Hz L1 L2 L3 220 240 V 3 N K 230V L1 50 60 Hz 220 240 V 1 N N K 230V 17 3 PHASE 1 PHASE TIMER Control of Electric Heating in the household usage is optional SENSOR TERMOSTAT DEUTSCH ENGLISH FÜHLER Steuerung der Elektrohei zung im Haushalt Nutzung ist optional 3 PHASEN 1 PHASE ZEITSCHALTUHR THERMOSTAT ...

Page 18: ...st Die Ursache dafür könnte eine zu enge oder zu lockere Platzierung der Saunaste ine der Standort des Ofens oder eine unzureichende Belüftung sein Wenn der Fühler dem glühenden Heizstab ausgesetzt wird kann es zu einer Überhitzung des Fühlers kommen Stellen Sie in diesem Fall die Ursache für die Überhitzung fest und beheben Sie das Problem bevor Sie den Sicherheitsfühler zurücksetzen Die Reset Ta...

Page 19: ...ist kürzer als der Regelfühler Ziehen Sie den Fühler zum Vergleichen heraus aber achten Sie darauf ihn wieder an seinem ursprünglichen Platz einzusetzen Fühlerabdeckungsbausatz verwendbar für 4 5 kW bis 9 0 kW Halter für Heizstäbe Befestigen Sie den zugehörigen Fühlerabdeckungsbausatz Verwenden Sie eine Zange zum Biegen 4 5 kW Fühlerabdeckungsbausatz 6 0 kW Fühlerabdeckungsbausatz 7 5 kW Fühlerabd...

Page 20: ...r außerhalb der Kabine zur Saunadecke ins Freie oder unter der Tür hindurch zum Waschraum geleitet werden In diesem Fall muss der Türschwellenspalt mindestens 5 cm betra gen Zudem wird empfohlen im Waschraum eine mechanische Belüftung vorzusehen Der Luftauslass sollte doppelt so groß sein wie der Lufteinlass ISOLIERUNG Die Sauna muss an den Wänden der Decke und der Tür ordnungsgemäß isoliert sein ...

Page 21: ...the floor going to a vent to the sauna ceiling or under the door to the washroom In this case the sill slot must be at least 5cm and it is recommended that there is mechanical ventila tion in the washroom The size of the exhaust should be twice that of the inlet INSULATION The sauna must have proper insulation on the walls ceiling and door One square meter m of un insulated surface increases the c...

Page 22: ...und kein Geruch mehr entstehen können Sie mit dem ersten Saunabad beginnen Wenn erneut Rauch oder Geruch entsteht verlassen Sie sofort die Saunakabine und wiederholen Sie das erst malige Aufheizen mit anschließendem Lüften Überprüfen Sie immer die Saunakabine bevor Sie den Saunaofen einschalten um sicher zustellen dass sich keine brennbaren Gegenstände innerhalb der Sicherheitsabstände des Ofens o...

Page 23: ... first time 4 If no smoke or odor is produced the next time the sauna heater is heated up you can start to use the sauna If smoke or odor is produced again leave the sauna cabin immediately and repeat the initial heating up process followed by ventilation Always check the sauna room before switching sauna heater on to be sure that there is no combustible things within the safety distances of the h...

Page 24: ...ecke Boden und Wände Verwenden Sie keine Reinigungsmittel die Ammoni ak oder Chlor enthalten Spülen Sie die Oberflächen mit kaltem Wasser ab und lüften Sie die Saunakabine gut Falls erforderlich schützen Sie die Holzoberflä chen mit Holzpflegeöl Lesen Sie die Gebrauchsanweisung des Holzpflegeöls auf der Produktverpackung sorgfältig durch 9 Wenn die Saunabänke nach dem Waschen nicht sauber werden s...

Page 25: ...una benches ceiling floor and walls Do not use detergent which includes ammonia or chlorine Rinse surfaces with cold water and ventilate sauna room well If needed protect wood surfaces with wood treatment oil Read care fully the instructions of wood treatment oil from product packaging 9 If sauna benches are not getting clean after washing sand the benches with sand paper Protect benches with wood...

Page 26: ...emperatur in der Saunakabine Ist der Hauptschalter eingeschaltet Bei NI Modellen befindet sich der Hauptschal ter an der Unterseite des Ofens bei NS Modellen an der Leistungssteuerung Sind die Sicherungen der Schaltanlage eingeschaltet und in einwandfreiem Zustand Wenn sie defekt sind finden Sie die Ursache bevor Sie den Ofen einschalten Werden alle Heizstäbe glühend rot wenn der Ofen eingeschalte...

Page 27: ...r than the temperature inside the sauna room Is the main switch ON In Ni models main switch is located at the bottom of the heater and in NS models it is on the power control Are the switchboard fuses ON and unbroken If broken find out the reason before turning ON your heater Are all heating elements glowing red when the heater is ON Is the heater s heating power enough for the sauna room See page...

Page 28: ...0 V 3 220 240 V 1 380 415 V 3N 220 220 240 V 3 240 V 1 5 x 2 5 4 x 4 0 3 x 10 5 x 2 5 4 x 4 0 3 x 10 5 x 2 5 4 x 4 0 3 x 10 3 x 16 3 x 20 1 x 40 3 x 16 3 x 25 1 x 40 3 x 16 3 x 25 1 x 40 380 415 V 3N 220 240 V 3 220 240 V 1 380 415 V 3N 220 240 V 3 220 240 V 1 380 415 V 3N 220 240 V 3 220 240 V 1 380 415 V 3N 220 240 V 3 220 240 V 1 380 415 V 3N 220 240 V 3 220 240 V 1 28 TECHNICAL DATA MALFUNCTIO...

Page 29: ...3 7 5 kW 9 kW H E 29 SPAREPARTS 1 Heating Element 2 Heating Element Lock w O ring screw and washer 3 Cable Holder 4 Terminal Blocks 5 Leveling Bolt 6 Grommet 7 Timer Knob 8 Thermo Knob 9 Timer Switch 10 Thermostat Switch 11 Frame 12 Heating Element Holder 13 Sensor Cover Kit 14 Heating Element Spacer 15 Wire Set DEUTSCH ENGLISH ERSATZTEILE 1 Heizstab 2 Heizstabverriegelung mit O Ring Schraube und ...

Page 30: ...PX 4 CUB_ML_3P 1P_FiEn1019 www sawo com info sawo com Alle Angaben können ohne Vorankündigung geändert werden Subject to change without notice ...

Reviews: