background image

EN

   Place the plastic panels (U, V, W) on all sides of the cage.

NL

  Plaats de plastic panelen (U, V, W) aan alle kanten van de kooi.

FR

  Montez les panneaux en plastique (U, V, W) sur toutes les faces de la cage.

DE

  Bringen Sie die Kunststoffwände (U, V, W) an allen Seiten des Käfigs an.

ES

  Coloque los paneles de plástico (U, V, W) en todos los laterales de la 

jaula.

RU

   Разместите пластиковые панели (U, V, W) на всех сторонах клетки.

EN 

  Finally, install the wooden perches (M) and your cage is now ready 

for use.

NL

  Monteer ten slotte de houten zitstokken (M). De kooi is nu helemaal 

klaar voor gebruik.

FR

  Pour terminer, installez les perchoirs en bois (M). Votre cage est 

désormais prête à l’emploi.

DE

  Bringen Sie schließlich die Holzstäbe (M) an und Ihr Käfig ist 

einsatzbereit.

ES

  Por último, coloque las perchas de madera (M). Su jaula ya está lista.

RU

   И в заключение установите деревянные жерди (М). Теперь клетка 

готова к использованию.

13

14

Summary of Contents for Tasmania

Page 1: ...Tasmania assembly instructions...

Page 2: ...ingsrooster maak je van 1 grote kooi 2 aparte kooien Uitgerust met 6 houten zitstokken en 4 roestvrijstalen voerbakjes 2 grote deuren voor gemakkelijke toegang en schoonmaken In elke grote deur zit oo...

Page 3: ...e Metallschubladen f r eine leichte Reinigung und Bodengitter aus Metall die ein Ausbrechen der Tiere w hrend des Reinigens verhindern Jaula extragrande de p jaros para periquitos Cuenta con rejilla d...

Page 4: ...rvoorpaneel F verwijderbare bodems x 2 G steunen voor bodems x 4 H geleider voor bakken en roosters ES A panel trasero izquierdo B panel trasero derecho C panel lateral x 2 D panel delantero izquierdo...

Page 5: ...aci n L rejilla de base x 2 M perchas de madera x 8 N soportes para comederos x 4 O comederos de acero inoxidable x 4 P ruedecillas con freno x 2 ruedecillas sin freno x 2 FR I panneau de toit gauche...

Page 6: ...schroeven x 18 T bouten vleugelmoeren x 8 U plastic voorpaneel 56 5 x 9 cm x 2 V plastic achterpaneel 57 5 x 10 cm x 2 W plastic zijpaneel 62 x 10 cm x 2 ES Q llave Allen R llave inglesa S tornillos x...

Page 7: ...es laterales C al panel delantero derecho E Apriete los tornillos S de la parte superior y la parte inferior con la llave Allen Q RU S Q EN Assemble the right back panel B to the side panel Tighten th...

Page 8: ...e rechte Vorderwand E ES Encaje el panel delantero izquierdo D en el panel delantero derecho E RU D EN Slide the left back panel A into the right back panel B NL Schuif het linkerachterpaneel A in het...

Page 9: ...ra gu a H entre los paneles derecho e izquierdo de las partes delantera y trasera RU EN Now place the supports for the metal trays G between the front and back panel NL Breng nu de steunen voor de met...

Page 10: ...ake sure that the openings on the right are facing inwards NL Monteer het linkerdakpaneel I op de linker voor en achterpanelen De openingen aan de rechterkant moeten zich aan de binnenkant bevinden FR...

Page 11: ...van de zijpanelen Gebruik daarvoor de moersleutel R en de bouten met vleugelmoeren T FR Fixez pr sent les porte cuelles N sur l int rieur des petites portes des panneaux lat raux Utilisez la cl Allen...

Page 12: ...ow the separation grid K between the 2 front panels and the metal trays F and grids L at the bottom of the cage NL Schuif het scheidingsrooster K tussen beide voorpanelen en schuif de metalen bodems F...

Page 13: ...os paneles de pl stico U V W en todos los laterales de la jaula RU U V W EN Finally install the wooden perches M and your cage is now ready for use NL Monteer ten slotte de houten zitstokken M De kooi...

Page 14: ...art nr A951137 FR Vous pouvez convertir le mod le standard de la cage Tasmania en une cage pour rongeurs Le kit en bois est disponible s par ment r f A951137 DE Sie k nnen die Standardvariante des Tas...

Page 15: ......

Page 16: ...www savic be Ringlaan 10 B 8501 Heule Belgium Tel 32 56 35 33 45 Fax 32 56 35 77 30 info savic be...

Reviews: