EN
Savic would like to thank you for
your purchase and confidence in
our Tasmania 120 cage.
For your own safety, due to the
size and weight of the cage, we
recommend that a minimum of
two people carry and assemble
this cage.
NL
Wij, firma Savic, danken u voor
uw aankoop en uw vertrouwen
in onze kooi Tasmania 120.
Voor uw eigen veiligheid raden
wij u aan om, wegens het
gewicht en de grootte, de kooi
met minimum 2 personen te
dragen en te monteren.
FR
Savic vous remercie de votre
achat et de votre confiance en
notre cage Tasmania 120.
Vu le poids et la taille de la cage,
nous vous conseillons d’installer
et de porter la cage avec au
moins 2 personnes.
DE
Wir, die Firma Savic, danken
Ihnen für Ihren Einkauf und
Ihr Vertrauen in unserem Käfig
Tasmania 120.
Für Ihre persönliche Sicherheit,
empfehlen wir Ihnen, wegen des
Gewichtes und der Grösse des
Käfiges, den Käfig zu 2 Personen
zu tragen und zu montieren.
ES
Savic le agradece que haya
elegido la Tasmania 120.
Para su seguridad le
aconsejamos de llevar y montar
la jaula con 2 personas, por el
peso y el tamaño de la jaula.
RU
Savic благодарит вас за
покупку и уверенность в нашей
двойной клетке Tasmania 120 .
Ради вашей собственной
безопасности, учитывая
размер и вес клетки, мы
рекомендуем вам нести и
собирать ее, как минимум,
вдвоем.
• Extra-large bird cage for parakeets.
• With removable separation grid, possible to
make 2 separate cages or 1 large cage.
• Equipped with 6 wooden perches and 4
stainless steel feeding bowls.
• 2 large access door-in-doors, for easy cleaning
and access.
• Additional smaller door in each access door,
makes it possible to install a bird bath.
• With castors, 360° rotation.
• Transparent plastic panels on all sides to keep
dirt inside.
• Safe stainless steel locking system for extra
security.
• Removable metal trays for easy cleaning and
bottom metal grids, to ensure animals cannot
escape during cleaning.
• Extra-large vogelkooi voor parkieten.
• Met het verwijderbare scheidingsrooster maak
je van 1 grote kooi 2 aparte kooien.
• Uitgerust met 6 houten zitstokken en 4
roestvrijstalen voerbakjes.
• 2 grote deuren voor gemakkelijke toegang en
schoonmaken.
• In elke grote deur zit ook een kleiner deurtje,
zodat je een vogelbadje kan installeren.
• Met rolwieltjes, kunnen 360° roteren.
• Dankzij de doorzichtige plastic panelen
rondom de kooi blijft het vuil in de kooi.
• Extra veiligheid dankzij het stevige
roestvrijstalen sluitsysteem.
• De verwijderbare metalen lades zorgen ervoor
dat de kooi eenvoudig schoon te maken is,
en door de metalen roosters op de bodem
kunnen de dieren niet ontsnappen tijdens het
schoonmaken.
• Cage oiseau extra large pour perruches.
• Grille de séparation amovible permettant de
créer 2 cages séparées ou 1 seule grande cage.
• Équipée de 6 perchoirs en bois et de 4
gamelles en inox.
• 2 larges portes d’accès de type « porte dans la
porte », pour un nettoyage et accès facile..
• Petite porte supplémentaire dans chaque
porte d’accès permettant d’installer une
baignoire pour oiseaux.
• Sur roulettes, rotation à 360°.
• Panneaux en plastique transparents sur toutes
les faces pour maintenir la saleté à l’intérieur.
• Système de verrouillage sûr en inox pour plus
de sécurité.
• Plateaux métalliques amovibles pour un
nettoyage aisé et grilles de fond en métal pour
éviter que les animaux s’échappent pendant
le nettoyage.
• Extragroße Voliere für Sittiche .
• Dank abnehmbarem Trenngitter entweder
als 2 getrennte Käfige oder als 1 große Voliere
einsetzbar.
• Mit 6 Holzsitzstangen und 4 Edelstahl-
Futternäpfen.
• 2 große Zugänge mit Tür-in-Tür-System
erleichtern die Reinigung und Zugang.
• Zusätzliche kleinere Tür in jeder Zugangstür,
sodass sich ein Vogelbad anbringen lässt.
• Mit um 360° drehbaren Lenkrollen.
• Anti-Schmutz-Blenden aus transparentem
Kunststoff.
• Edelstahl-Verriegelungssystem für zusätzliche
Sicherheit.
• Abnehmbare Metallschubladen für eine
leichte Reinigung und Bodengitter aus Metall,
die ein Ausbrechen der Tiere während des
Reinigens verhindern.
• Jaula extragrande de pájaros para periquitos.
• Cuenta con rejilla de separación extraíble, por
lo que ofrece la posibilidad de formar 2 jaulas
separadas o 1 jaula grande.
• Está equipada con 6 perchas de madera
y 4 comederos de alimentación de acero
inoxidable.
• 2 puertas de acceso grandes para alimentar y
permite acceso facil.
• Cuenta con una puerta adicional más pequeña
en cada puerta de acceso para poder colocar
un baño de pájaros.
• Incluye ruedecillas para una rotación de 360°
• Paneles de plástico transparentes en todos los
laterales para evitar que se salga la suciedad.
• Sistema de cierre seguro de acero inoxidable
para mayor seguridad.
• Bandejas metálicas extraíbles para facilitar
la limpieza y rejillas métalicas inferior, para
garantizar que los animales no se escapen
durantes la limpieza.
• Клетка очень большого размера для
попугаев.
• С помощью съемной разделительной сетки
можно получить 2 отдельные клетки или 1
большую клетку.
• Клетка оборудована 6 деревянными
жердочками и 4 кормушками из
нержавеющей стали.
• Два больших входа с дверцами облегчают
чистку и кормление.
• Дополнительная небольшая калитка
в каждой дверце для входа позволяет
установить поилку для птиц.
• Клетка оснащена колесиками,
обеспечивающими вращение на 360°.
• Прозрачные пластиковые панели по всему
периметру помогают удерживать грязь
внутри клетки.
• Безопасная система блокировки
из нержавеющей стали в качестве
дополнительной меры безопасности.
• Съемные металлические лотки облегчают
чистку, а нижняя металлическая сетка не
позволяет животным убежать во время
чистки.
small swing doors allow easy
access to feeding bowls
removable metal trays for easy
cleaning
removable separation grid,
possible to make 1 large cage
large access
door-in doors
plastic panels on all sides to keep
dirt inside
bottom grid to ensure animals
cannot escape during cleaning
small door-in-door for installing
bird bath
with 360° rotation castors,
2 with brake