Savic Dog Barrier door Assembly Instructions Manual Download Page 6

10

11

      

FR

FR

MONTAGE DE LA DOG BARRIER DOOR ET DES FIXATIONS MURALES

Reportez-vous aux illustrations. Insérer les 4 régleurs à vis (B) dans les embouts en plastique à chaque coin de la barrière. La barrière 
doit être montée à l’aide de coupelles murales (D2), celles-ci devant être ositionnées au niveau des 2 régleurs à vis supérieurs (B). 
Placer la barrièreen position fermée dans l’ouverture devant être sécurisée. Pour être sûr de fi er la barrière correctement en place, com-
mencez par les régleurs (B) à vis de la partie inférieure de la barrière. S’assurer que la barrière soit bien au centre, écartez les régleurs et 
serrez à fond les bagues de serrage (C). Serrez ensuite les régleurs à vis (B) supérieurs en s’assurant toujours que la barrière soit bien au 
centre. Serrez les bagues de serrage (C) jusqu’à ce que la poignée d’ouvertu-
re soit alignée sur la barre supérieure. Dès que les barres du cadre intérieur 
et extérieur sont parallèles, marquez la position des coupelles murales (D2) à 
l’aide d’un crayon. Enlevez la barrière et fi ez les coupelles
au mur (D2), l’encadrement de porte ou la montée d’escalier en utilisant 
les plaques adhesives (D3) ou les vis fournies (D1+D4). (Ne pas utiliser les 
plaques adhésives sur du papier peint ou si la surface n’est pas stable).

Si vous utilisez les vis, percez d’abord des avant-trous de 6 mm dans le mur 
et insérez les chevilles puis fixez les coupelles sur le mur à l’aide des vis. 
Si vous percez les trous dans le placoplâtre, vous devez dans ce cas vous 
procurer des chevilles à expansion (disponibles dans tous les magasins de 
bricolage).

Vous pouvez maintenant remettre en place la barrière de sécurité en suivant 
les instructions ci-dessus.

S’assurez que la barrière soit fermement fixée. Cette vérification devra être 
répétée chaque jour pour s’assurer que la barrière reste fermement en place 
et que toutes les fermetures fonctionnent correctement. 

(3)

UTILISATION DE LA DOG BARRIER DOOR

Pour ouvrir la barrière 

: Enfoncez le bouton, levez le levier vers le haut et 

soulevez la porte légèrement.

Pour fermer la barrière :

 Alignez la poignée d’ouverture sur le cadre et abaisser-la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche complètement.

CONSEILS DE SÉCURITÉ

•  Les chiens ont besoin de supervision et ne peuvent pas être laissés seuls jusqu’à ce qu’ils sont familiarisés avec le produit.

•  Il est recommandé d’effectuer une vérification quotidienne de la barrière pour s’assurer qu’elle reste fermement fixée.

•  Assurez-vous que la barrière soit correctement fermée à tout moment.

•  Cette barrière est conçue uniquement pour un usage intérieur.

•  La barrière peut coincer la main d’un enfant en se refermant accidentellement.

•  La Dog Barrier door peut seulement être utilisée par chiens et non par enfants.

•  Ne pas retirer les notices de sécurité, il peut y avoir d’autres utilisateurs que vous.

•  Conservez ces instructions au cas où vous auriez besoin de repositionner votre barrière.

• 

Attention !

 Toute installation ou mise en place incorrecte de cette barrière de sécurité est dangereuse.

• 

Attention ! 

N’utilisez pas cette barrière de sécurité si l’un des composants est endommagé ou manquant.

• 

Attention !

 Cette barrière ne doit jamais être utilisée dans une fenêtre.

NETTOYAGE

Essuyez simplement avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs.

EXTENSION DE LA DOG BARRIER DOOR

(4)

 

Quelques exemples de configuration sont présentés. 

+

1

 extension

84

 cm -› 

91

 cm

standard

75

 cm -› 

84

 cm

+

2

 extensions

91

 cm -› 

98

 cm

+

3

 extensions

98

 cm -› 

105

 cm

+

4

 extensions

105

 cm -› 

112

 cm

Pour monter le système d’extension (vendu séparément, code 951098), 
enlevez d’abord les deux régleurs à vis (B) situés sur le côté de la barrière. 
Enlevez les embouts en plastique de chaque coin de la barrière (pour les 
dégager, il sera peut- être nécessaire d’utiliser un tournevis plat et de taper 
légèrement avec un marteau). Bien encastrer les rallonges et remettre les 
embouts en plastique en place sur l’extension. Insérez à nouveau les régleurs 
à vis (B) et ajuster la barrière de sécurité en suivant les instructions détaillées 
dans la section MONTAGE DE LA DOG BARRIER DOOR. Remarque : Il est 
nécessaire d’utiliser des coupelles murales (D2) avec toute extension. 
Procédez au montage comme détaillé dans la section UTILISATION DE 
FIXATIONS MURALES. Si une seconde ou troisième rallonge est nécessaire, 
répétez cette procédure de l’autre côté de la barrière. 

(5)

3

5

Summary of Contents for Dog Barrier door

Page 1: ...35 77 30 info savic be restricting door assembly instructions for Dog Barrier door richtlijnen voor de montage van de Dog Barrier door instructions pour le montage de la Dog Barrier door Aufbau Anlei...

Page 2: ...than 84 cm For openings greater than 84 m 7 cm extensions Art nr 951098 are available Due to the nature of the pressure fit fixing method this gate must be used in a strong and secure opening Ensure a...

Page 3: ...ld not be left alone until they become familiar with the gate A daily check on the gate is recommended to ensure that your gate remains securely fixed Ensure that the gate is properly closed at all ti...

Page 4: ...B naar buiten en zet het hekje vast door de sluitringen C volledig vast te draaien Vervolgens stelt u de bovenste stelschroeven B in waarbij u opnieuw controleert of uw hekje in het midden staat Draa...

Page 5: ...endommag 1 OU FIXER LA DOG BARRIER DOOR Cette barri re est id ale pour interdire l acc s de toute pi ce dans la maison y compris la cuisine ou les chambres et elle peut tre utilis e en travers des cor...

Page 6: ...ouverture sur le cadre et abaisser la jusqu ce qu elle s enclenche compl tement CONSEILS DE S CURIT Les chiens ont besoin de supervision et ne peuvent pas tre laiss s seuls jusqu ce qu ils sont famil...

Page 7: ...den Ein stellschrauben B unten am Treppenschutzgitter Achten Sie darauf dass das Treppenschutzgitter mittig sitzt schieben Sie die Einstellschrauben B heraus und sichern Sie diese indem Sie die Sicher...

Page 8: ...D1 2 copas de pared D2 2 almohadillas adhesivas D3 y 2 tacos de pared D4 Si le falta cualquier pieza o est da ada no use la barrera 1 DONDE INSTALAR LA DOG BARRIER DOOR La barrera es ideal para impedi...

Page 9: ...diariamente para asegurarse que continua bien ajustada Instale siempre la barrera centralmente dentro del marco de la puerta Esto ayudar a evitar que se desprenda en caso de un golpe fuerte La barrer...

Page 10: ...or A 1 Dog Barrier door B 4 C 4 D D2 2 D1 2 2 1 DOG BARRIER DOOR Dog Barrier door Dog Barrier door 75 84 84 84 2 Dog Barrier door 2 4 B D2 2 B 1 4 6 Dog Barrier door 3 DOG BARRIER DOOR 1 Dog Barrier d...

Page 11: ...20 RU Dog Barrier door 5 4 5 1 extension 84 cm 91 cm standard 75 cm 84 cm 2 extensions 91 cm 98 cm 3 extensions 98 cm 105 cm 4 extensions 105 cm 112 cm 5...

Reviews: