background image

Avertissement

N o u s   f o u r n i s s o n s   u n   n o m b r e   d e 
quincaillerie  supérieur  à  celui  indiqué 
dans  cette  fiche,  il  est donc  normal  d’en 

avoir encore après le montage.

Warning

We provide a superior number of hardware 

than specified in this file, so it is normal to 

have more of them after assembly.

Warnung

Wir liefern mehr Beschläge als in diesem 
Datenblatt  vorgegeben,  deshalb  ist  es 
korrekt  einen  Rest  Beschlag  nach  der 

Montage zu haben.

Advertencia

Suministramos  un  nombre  de  tornillos 

superior a los indicado en esta ficha, pues 

es normal tener algunos más despuès del 

montage.

Advertência

Fornecemos  um  número  de  ferragens 
superior  ao  indicado  nesta  ficha,  pelo 
que  é  normal  sobrar  ferragens  após  a 

montagem.

Waarschuwing

Wij leveren meer onderdelen dat het aantal 
vermeld op het blad, het is dus normaal dat 

er een paar overblijven na het monteren.

Avvertenza

Forniamo  una  quantità  di  utensilerie 
superiore a quella indicata nella presente 
scheda. È quindi normale averne ancora 

dopo il montaggio.

Ostrzeżenie

Dajemy  więcej  okuć  niż  wskazuje  to 
instrukcja montażu. Jest to normalne, że 

zostanie kilka po zakonczeniu montażu.

FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / 

TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten  / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar

DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST / KUNDENDIENST ANFORDERUNG / SOLICITUD DE 

SERVICIO POSTVENTA :

Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur.

 Les produits, dont la date d’achat est supérieure à 2 ans, 

ne donnent plus droit à une demande de SAV 

GRATUITE

. Vous pouvez, néanmoins, adresser votre demande à votre revendeur afin 

d’obtenir un devis.

All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought.

 For more than 2 years 

purchasing date it will not be possible to claim a 

FREE

 after sales service. However, information about the price of the claimed 

pieces will be given in the store where the article has been bought.

Für alle Reklamationen, wenden Sie sich, bitte direkt an Ihren Händler.

 Alle Produkte, die seit über zwei Jahre gekauft wurden, 

geben kein Anspruch mehr auf 

KOSTENLOSE ERSATZTEILE

. Aber Sie können Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen, um einen 

Kostenvoranschlag zu erhalten.

Toda reclamación de servicio post-venta debe comunicarse directamente a su vendedor.

 Los artículos cuya fecha de compra 

sea  superior  a  2  años  no  tendrán  derecho  a  un  servicio  post-venta 

GRATUITO

.  Sin  embargo,  podrán  dirigirse  a  su  tienda  para 

obtener presupuesto de las piezas defectuosas.

Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B

Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET

[email protected]

Motif du SAV / Reason of after sales service / Grund des Kundendienstes / Tipo de defecto : 

....................................................................................................................................
....................................................................................................................................
....................................................................................................................................
....................................................................................................................................
....................................................................................................................................

COLIS 

2/2

SAV

GC

8

n

298003

GD

8

n

298004

GE

8

n

298005

SQ

4

n

276175

AU

12

n

134566

GD

x8

GE

x8

GC

x8

SQ

x4

AU

x12

Summary of Contents for OSLO BB031A

Page 1: ...zu montieren Entregado desmontado 2 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 2 embrulhos Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 2 pakketten Zelf te monteren Consegnato non montato 2 colli...

Page 2: ...ie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschl ge ein Warnungen Um Brandgefahr zu vermeiden soll das Bett neben offene Flammen und andere starken W rmequellen wie Elektro oder Gas...

Page 3: ...dit kind ZORGVULDIG DOORLEZEN NL IMPORTANTE CONSERVAREPER EVENTUALIFUTURIUTILIZZI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Avvertenze Per evitare qualsiasi rischio...

Page 4: ...n the store where the article has been bought F r alle Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren H ndler Alle Produkte die seit ber zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOS...

Page 5: ...T ANFORDERUNG SOLICITUD DE SERVICIO POSTVENTA Toute demande de SAV doit tre transmise directement au revendeur Les produits dont la date d achat est sup rieure 2 ans ne donnent plus droit une demande...

Page 6: ...cessaire Needed tools Notwendige Werkzeuge Herramientas necesarias 45mn 2 3 GD x8 GD GD GD GD GD T20 G00 GC x8 GC GC GC GC GC G00 T20 GE x2 GE x2 ATTENTION Ne pas forcer le goujon OX pour aligner l ax...

Page 7: ...der h heren Position steht Marca relativa al maximo grueso del colchon cuando el somier esta en posicion alta T20 G00 T20 AU x12 T20 T20 A B B A AU AU A AU Ne pas serrer compl tement les vis Don t tig...

Page 8: ...oduct must not be taken off Gem den Anforderungen des franz sischen Kinderdekrets Nr 91 1292 vom 20 12 1991 d rfen die auf dem Produkt geklebten Altersgrenze und Normen Aufkleber nicht entfernt werden...

Page 9: ...for the standard NF EN 716 1 the decoratives applies must imperatively be placed on the external side of the bed GB D SP Laut den Anforderungen der Norm NF EN 716 1 m ssen Dekore Gilte auf die Au ens...

Reviews: