background image

5

CALAGE DE 

COMMODE

TO STEADY THE 

CHEST

EINSTELLUNG 

DES KOMMODE

CALADO DEL 

COMODA

6

BA

x8

BA

BA

BS

x2

• Pour un bon fonctionnement de la commode, il est 

indispensable de caler correctement celle-ci. Utilisez 

une ou plusieurs cales adaptées (épaisseur). 

Veillez aussi à resserrer périodiquement les 

assemblages.

• For a good using of the chest of drawer, it is essential 

to steady correctly this one. Use one or several adapted 

wedges (thickness). 

Screw up regularly assembling parts please.

• Für ein gutes Funktionieren der Kommode ist es 

unerlässlich, diese richtig zu verkeilen. Nutzen Sie 

einen oder  mehrere angepassten Keile (Dicke). 

Beachten Sie auch, die zusammengebauten Teile 

regelmässig anzuziehen.  

• Para un buen funcionamiento de la comoda, es 

imprescindible calzarla correctamente. Ponga un o 

unos calces adecuados (gruesa). 

Cuidado : los ensamblajes deben estar apretados 

regularmente.

BW

BW

L02

X2

CY

CY

CY

CY

Ø9,8x30

CB

AM

AM

AM

CB

x4

CY

x8

BW

x4

AM

x12

BA

BA

BA

BA

BA

BA

Ø4x20

Ø16x11

Summary of Contents for WINNIE LET'S PARTY VS101A

Page 1: ...esmontado 3 embrulhos Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 3 pakketten Zelf te monteren Consegnato non montato 3 colli Assemblaggio fai da te PL PL Dostarczane zdemontowane 3 paczki Do samodzie...

Page 2: ...T20 2 G00 S20 D00 T03 P61 G00 D21 D12 C00 J00 B C00 T03 P62 A1 A2 T20 1...

Page 3: ...97cm 66cm 194cm 97cm 66cm ATTENTION La commode SEULE n est pas un meuble langer CAUTION The SINGLE chest is not a changing unit ACHTUNG Die Kommode ALLEINE ist keine Wickelkommode CUIDADO La comoda S...

Page 4: ...de votre revendeur afin d obtenir un devis All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought For more than 2 years purchasing date it will not be...

Page 5: ...e als in diesem Datenblatt vorgegeben deshalb ist es korrekt einen Rest Beschlag nach der Montage zu haben Advertencia Suministramos un nombre de tornillos superior a los indicado en esta ficha pues e...

Page 6: ...AUFBEWAHREN Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschl ge ein Warnungen Um Brandgefahr zu vermeiden soll das Bett neben offene Flammen und andere starken W rmequellen...

Page 7: ...voor dit kind ZORGVULDIG DOORLEZEN NL IMPORTANTE CONSERVARE PER EVENTUALI FUTURI UTILIZZI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Avvertenze Per evitare qualsias...

Page 8: ...TANTE DA CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti I mobili da montare devono essere assemblati da un adulto e mai da un...

Page 9: ...de montaje x2 Outillage n cessaire Needed tools Notwendige Werkzeuge Herramientas necesarias 4H00 1 MONTAGE DU LIT BEBE ASSEMBLING OF THE COT AUFBAU DES KINDERBETTES MONTAJE DE LA CUNA T20 1 FE x4 FE...

Page 10: ...position haute Mark indicating to mattress maximum thickness when bed base is in upper position Zeichen das die maximale Matratze Dicke entspricht wenn das Lattenrost in der h heren Position steht Mar...

Page 11: ...5 6 3 positions de sommier 3 positions of bed base 3 lattenrost positionen 3 posiciones de somier TE x4 SG x4 TY x4 TK x4 UH S20 S20 TK SG TY AZ 6x55...

Page 12: ...the model at the end of the instructions Um die F sse zu befestigen siehe die Modellgr e am Ende der Montageanleitung Para fijar los pies ver el modelo al final de la ficha de montage D12 TX x4 x4 TX...

Page 13: ...D00 D12 JD x2 D00 JD JD TZ x2 4 8x30 JD JD TZ TZ x2 CS ATTENTION l orientation de l em base CS TAKE CARE of the hinge base plate direction Richtung der Befestigungsfl che beachten Cuidado con la orien...

Page 14: ...4 JD 7 8x30 JD CF CF CF CF TZ x2 4 8x30 JD JD TZ TZ x2 CS ATTENTION l orientation de l em base CS TAKE CARE of the hinge base plate direction Richtung der Befestigungsfl che beachten Cuidado con la or...

Page 15: ...19 20 17 18 D21 MQ x6 MQ MQ MQ D21 D12 C00 AC x6 YY x3 6x11 5 C00 D00 MQ MQ MQ...

Page 16: ...22 23 21 AZ WV x4 HI x4 BF x2 J00 6x25 HI HI D00 HI HI WV WV WV WV T20 2 10x14...

Page 17: ...24 25 26 27 CV x2 J00 D21 CV CV CI x8 AC x8 T03 T03 P62 TI x4 T03 P61 SZ SZ P62 P61 6x55 6x11 5...

Page 18: ...s If doors rub or overlap follow the advice below Wenn die T ren reiben oder sich berschneiden folgen Sie die untengenannten Ratschl ge Si las puertas rozan o se superponen seguir los consejos m s aba...

Page 19: ...ertible bedroom Use one or several adapted wedges thickness Screw up regularly assembling parts please F r ein gutes Funktionieren der Kommode ist es unerl sslich der kompaktes umbaubares kinderzimmer...

Page 20: ...Normen Aufkleber nicht entfernt werden Para quedar en conformidad con las exigencias del decreto puericultura n 91 1292 del 20 12 1991 no se debe quitar las etiquetas mencionando el l mite de edad y...

Page 21: ...TRANSFORMATION TRANSFORMATION UMBAU TRANSFORMACION 1 2 3 4 BA x2 BA BA CV CV CV CV...

Page 22: ...one Use one or several adapted wedges thickness Screw up regularly assembling parts please F r ein gutes Funktionieren der Kommode ist es unerl sslich diese richtig zu verkeilen Nutzen Sie einen oder...

Page 23: ...7 8 9 T38 L02 L02 L02 L02 T38 T20 2 T20 1 BL YS x2 AZ ou or oder o 6x60 BL YS x2 AZ ou or oder o 6x60 BL YS BL YS BL YS BL YS...

Page 24: ...adapted to the wall bracket In case of doubt contact a DIY store ANTI KIPP SYSTEM Das mitgelieferte Schrauben zu der Antikippvorrichtung soll das System im M bel fixieren F r eine Wandfixierung verst...

Page 25: ...l it in each corner and then to fit the feet SCHABLONE ZUR BEFESTIGUNG DER 4 ECKF E Benutzen Sie das beiliegende Schema und legen Sie es auf das Teil D12 und bohren Sie an jeder Ecke ein Loch zur Befe...

Reviews: