24
25
REGLAGE DES
PORTES
ADJUSTING THE
DOORS
REGULIERUNG
DER TÜREN
ARREGLAR LAS
PUERTAS
2
3
1
Réglage en profondeur - Frontal
adjustment - Tiefenverstellung -
Arreglo frontal
Réglage en hauteur - Vertical
adjustment - Höhenverstellung -
Arreglo vertical
Réglage de recouvrement - Lateral
adjustment - Seitenverstellung -
Arreglo lateral
Démontage des portes par clipsage - Taking down the doors - Demontieren der Türen durch Clip - Desmontaje de las puertas
•
Appuyez sur le cliquet placé sous le bras latéral de la charnière afin de la déverrouiller (1) : le bras de la charnière est dégagé de
l’embase (2) et la porte peut être retirée vers l’avant (3).
• Push the pawl under the lateral arm of the hinge in order to unlock it (1) : the arm of the hinge is released (2), the door can be
taken forward off (3).
• Durch leichten Fingerdruck unter dem Seitenarm das Scharnier (1), wird es entriegelt. Im gleichen Bewegungsablauf wird
der Scharnierarm von der Montageplatte abgehoben (2) und die Tür kann nach vorne entfernt werden (3).
• Empuje en el gatillo que esta ubicado por debajo del brazo lateral de la bisagra para desbloquearla (1) : el brazo de la bisagra
esta libre (2) y se puede quitar la puerta por delante (3).
ZC
x4
1
2
P60
P60
P60
P60
KH
x8
Ø3,5x16