SAUTHON easy CITY ARDOISE CS031A Technical Manual Download Page 6

1

CONSEIL 

Il est recommandé de mettre une protection 

au sol pour manipuler les pièces. 

ADVICE 

Put a protection on the floor to handle parts.

RATSCHLÄGE 

Um die Teile vom Kratzer zu 

schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. 

CONSEJO

 

Poner una proteccion en el suelo para 

manipular las piezas.

Temps de montage

Assembly duration

Montagedauer

Tiempo de montaje

x2

Outillage nécessaire

Needed tools

Notwendige Werkzeuge

Herramientas necesarias

45mn

2

3

GD

x8

GD

GD

GD

GD

!

GD

T20

ATTENTION : 

Ne pas forcer le goujon OX 

pour aligner l’axe - Dévisser puis revisser si 

nécessaire !

CAUTION : 

Do not force the stud OX for 

aligning the axis – If necessary unscrew and 

then re-screw !

ACHTUNG : 

Den Stiftbolzen OX nicht 

aufbrechen, um die Achse auszurichten. 

Schrauben Sie ab und falls nötig Schrauben 

Sie wieder fest !

CUIDADO  ¡ 

No forzar la excéntrica OX 

para ajustar el eje – Desatornillar y  luego 

reatornillar tan necesario !

T44

GD

GD

GD

GD

R

epère correspondant à l’épaisseur maximale du matelas lorsque le 

sommier est en position haute.

M

ark indicating to mattress maximum thickness when bed base is in 

upper position.

Z

eichen, das die maximale Matratze Dicke entspricht, wenn das 

Lattenrost in der höheren Position steht.

M

arca relativa al maximo grueso del colchon 

cuando el somier esta en posicion alta.

G00

GC

x8

GC

GC

GC

GC

!

GC

G00

T20

GE

x2

GE

x2

Summary of Contents for CITY ARDOISE CS031A

Page 1: ...t geliefert 2 kollis Selbst zu montieren Entregado desmontado 2 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 2 embrulhos Para montar você mesmo Ongemonteerd geleverd 2 pakketten Zelf te monteren Consegnato non montato 2 colli Assemblaggio fai da te PL PL Dostarczane zdemontowane 2 paczki Do samodzielnego montażu 3 4 1 6 3 2 édition 08 19 CITY ARDOISE CS031A À LIRE ENTIÈREMENT AVANT LE MONTAGE L...

Page 2: ...ed pieces will be given in the store where the article has been bought Für alle Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Händler Alle Produkte die seit über zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE Aber Sie können Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen um einen Kostenvoranschlag zu erhalten Toda reclamación de servicio post venta debe comunicarse direct...

Page 3: ...NDENDIENST ANFORDERUNG SOLICITUD DE SERVICIO POSTVENTA Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur Les produits dont la date d achat est supérieure à 2 ans ne donnent plus droit à une demande de SAV GRATUITE Vous pouvez néanmoins adresser votre demande à votre revendeur afin d obtenir un devis All after sales service claims must be informed directly to the store where the art...

Page 4: ...ZU SPÄTERE ANWENDUNG AUFBEWAHREN Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschläge ein Warnungen Um Brandgefahr zu vermeiden soll das Bett neben offene Flammen und andere starken Wärmequellen wie Elektro oder Gasheizungsgeräten usw nicht stehen Stellen Sie das Bett nicht in die Nähe eines Fensters oder eines anderen Möbelstücks Das Bett wenn einige Teile gebrochen besc...

Page 5: ...RTANTE CONSERVARE PER EVENTUALI FUTURI UTILIZZI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Avvertenze Per evitare qualsiasi rischio d incendio non posizionare il letto in prossimità di fiamme vive o altre fonti di calore intenso ad es apparecchiature di riscaldamento elettriche apparecchiature di riscaldamento a gas ecc Non posizionare il letto in prossimità di u...

Page 6: ...écessaire CAUTION Do not force the stud OX for aligning the axis If necessary unscrew and then re screw ACHTUNG Den Stiftbolzen OX nicht aufbrechen um die Achse auszurichten Schrauben Sie ab und falls nötig Schrauben Sie wieder fest CUIDADO No forzar la excéntrica OX para ajustar el eje Desatornillar y luego reatornillar tan necesario T44 GD GD GD GD Repère correspondant à l épaisseur maximale du ...

Page 7: ...as standards labels stuck on the product must not be taken off Gemäß den Anforderungen des französischen Kinderdekrets Nr 91 1292 vom 20 12 1991 dürfen die auf dem Produkt geklebten Altersgrenze und Normen Aufkleber nicht entfernt werden Para quedar en conformidad con las exigencias del decreto puericultura n 91 1292 del 20 12 1991 no se debe quitar las etiquetas mencionando el límite de edad y la...

Page 8: ...Notice pour Option Roulettes Instructions for Set of Castors Gebrauchsinformation für Satz 4 Rollen Folleto técnico para Juego de 4 Ruedas FV x4 LI x2 FV NA LI NA x2 28mm 25mm FV FV FV FV NA NA LI LI ...

Reviews: