background image

14

La bomba de absorción centrífuga monobloque Si-83 está pensada para absorber los condensados cargados. Está específicamente 

diseñada para armarios frigoríficos, consolas, evaporadores, vitrinas refrigeradas, calderas de gas (cuyos condensados tienen un pH > 

2.5 y no superan una temperatura máxima de 55°C).

Altura de 

descarga

Longitud total del tubo

5 m

10 m

20 m

30 m

1 m

372

324

243

186

2 m

314

275

203

180

3 m

270

227

162

120

4 m 

190

144

96

84

5 m

112

22

8

-

ES  

ADVERTENCIAS

- Esta bomba está pensada para ser utilizada únicamente con agua.

- La bomba está diseñada para funcionar únicamente en 

interior. No debe sumergirse y/o colocarse en lugares 

húmedos, y debe mantenerse protegida de las heladas.

- Este equipo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales 

reducidas, o por personas carentes de experiencia o conocimientos, salvo si actúan bajo la vigilancia de una persona responsable 

o si han recibido instrucciones previas relativas a la utilización del equipo.

- Conviene evitar que los niños jueguen con el equipo.

- En caso de avería, y en especial si el cable de alimentación está dañado, para evitar posibles peligros cualquier intervención debe 

correr a cargo del servicio posventa Sauermann o de personas con una cualificación similar.

- Para los modelos que no disponen de toma eléctrica, debe preverse un medio de desconexión en las líneas eléctricas fijas, de 

acuerdo con las normas de instalación.

- La bomba no debe instalarse en espacios de tratamiento del aire (como los plenums o el compartimento de tratamiento del aire 

de una unidad de condensación).

ADVERTENCIA

:

 Riesgo de descarga eléctrica. Esta bomba está provista de un cable de tierra. Para reducir el riesgo de 

descarga eléctrica, compruebe que está correctamente conectado a un dispositivo de toma de tierra.

Las pérdidas de carga definidas en este cuadro se han calculado con 
una tubería flexible de 10 mm de diámetro

    Caudal (l/h)

Las pérdidas de carga definidas en este cuadro se han 

calculado con una tubería flexible de 1/4’’ de diámetro (10 mm)

    Caudal (gph)

Características 

: SI83CE01UN23 - SI83CE41UN23 - SI83CE71UN23 

- SI83CE02UN23 - SI83CE42UN23 - SI83CE42UN23 - SI83CE04UN23 
SI83CE74UN23 -  SI83CE05UN23

Alimentación eléctrica       

SI83UL03UN12, SI83UL02UN12, 
SI83UL42UN12, SI83UL72UN12: 
120 V~ 60 Hz - 84 W - 1.7 A
SI83UL03UN23, SI83UL02UN23, 
SI83UL42UN23, SI83UL72UN23: 
230 V~ 60 Hz - 126 W - 1.55 A

Contacto de seguridad

SI83UL03UN12, SI83UL03UN23 
SI83UL02UN23, SI83UL02UN12: 
NC 42 V peak
SI83UL42UN12, SI83UL42UN23: 
NO 42 V peak
SI83UL72UN12, SI83UL72UN23: 
NC/NO 42 V peak

Caudal máximo

145 gph (550 l/h)

Altura máxima de descarga 

21’ (6.4 m) 

Niveles de detección (mm)  

Fig. 4

Temperatura máxima de los 

condensados y acidez 

131°F (55°C), 176°F (80°C) short 
peaks pH>2.5

Volumen de la bandeja 

½ gallon (2.0 l)

Protección térmica

248°F (120°C) (auto-reset)

Modo de funcionamiento

7%

Protección 

IP 44

Características 

:  SI83UL03UN12 - SI83UL03UN23 

- SI83UL02UN12 - SI83UL42UN12 - SI83UL72UN12 - 
SI83UL02UN23 - SI83UL42UN23 - SI83UL72UN23

Altura de 

descarga

Longitud total del tubo @  120 V / 230 V
16 ft

(5 m)

30ft

(10 m)

60ft

(20 m)

100ft

(30 m)

3 ft (1 m)

108/124

94/112

68/81

56/68

7 ft (2 m)

91/129

90/112

59/77

55/64

10 ft (3 m)

91/116

85/102

6267

49/60

13 ft (4 m)

88/89

81/83

54/58

42/53

16 ft (4.9 m)

66/67

55/59

40/41

30/50

20 ft (6 m)

35/52

31/36

25/27

16/24

Alimentación eléctrica  

230V~ 50Hz - 70 W - 0.67 A 

Contacto de seguridad

SI83CE01UN23, SI83CE02UN23, 

SI83CE04UN23, SI83CE05UN23 : NC : 

5 A resistivo 250 V

SI83CE41UN23, SI83CE42UN23, 

SI83CE43UN23 : NO : 5 A resistivo 

250 V

SI83CE71UN23, SI83CE74UN23 : NC/

NO : 5 A resistivo 250 V

Caudal máximo:  

700 l/h

Altura máxima de descarga:  

5.4 m 

Modo de funcionamiento:  

7%

Niveles de detección (mm):  

Fig. 4

Nivel acústico a 1 m

≤ 45 dBA (medido en el laboratorio 
acústico de Sauermann, bomba insta-
lada y en marcha con agua)

Temperatura máxima de los 

condensados y acidez 

55°C (80°C - 1min), pH>2.5

Volumen de la bandeja 

2.0 l

Protección térmica :

120°C (auto-reset)

Protección 

IP 44

N957-00_2006.indd   14

N957-00_2006.indd   14

07/02/2020   14:28:01

07/02/2020   14:28:01

Summary of Contents for Si-83 Series

Page 1: ...N957 00 Edition 20 06 Si 83 EN FR IT ES DE NL RU N957 00_2006 indd 1 N957 00_2006 indd 1 07 02 2020 14 27 54 07 02 2020 14 27 54...

Page 2: ...2 SI83UL03UN23 A B SI83CE01UN23 SI83CE41UN23 SI83CE71UN23 SI83CE02UN23 SI83CE42UN23 SI83CE43UN23 SI83CE04UN23 SI83CE74UN23 SI83CE05UN23 C ACC00908 10 20 mm 3 8 3 4 B ACC00939 15 17 20 24 25 32 40 mm i...

Page 3: ...V SI83UL03UN23 SI83UL02UN23 SI83UL42UN23 SI83UL72UN23 Flow rate Caudal gph 120 V SI83UL03UN12 SI83UL02UN12 SI83UL42UN12 SI83UL72UN12 Flow rate Caudal gph Discharge head Altura de descarga ft Discharg...

Page 4: ...1 4 24 25 mm 1 20 mm 3 4 15 17mm 5 8 B Fig 6 M6 max Fig 7 IN B ACC00939 30 mm 1 3 16 262 mm 10 5 16 B C Max 15 20 cm 20 cm ACC00940 42 46 mm N957 00_2006 indd 4 N957 00_2006 indd 4 07 02 2020 14 27 5...

Page 5: ...SECURED WITH A TIE WRAP METAL CLIP ACC00913 A 20 mm 3 4 A B C ACC00920 ACC00920 c 0 C 32 F c 0 C 32 F ACC00920 10 mm int 3 8 Use a tie wrap or metal clip ACC00913 ACC00923 ACC00923 ACC00923 ACC00923...

Page 6: ...6 Fig 10 NO NC N957 00_2006 indd 6 N957 00_2006 indd 6 07 02 2020 14 28 00 07 02 2020 14 28 00...

Page 7: ...chine2014 35 EUetdeladirectivecompatibilit lectromagn tique2014 30 EU Please note that it is prohibited to put this pump into service before the machine in which it is incorporated has been declared t...

Page 8: ...0V 50Hz 115W 1 4A Safety switch SI83CE01UN23 SI83CE02UN23 SI83CE04UN23 SI83CE05UN23 NC 5 A resistive 250 V SI83CE41UN23 SI83CE42UN23 SI83CE43UN23 NO 5 A resistive 250 V SI83CE71UN23 SI83CE74UN23 NC NO...

Page 9: ...uring about 15 minutes d Installation Settings Fig 6 9 The pump can be installed either on the ground on a wall fixing screws provided or hanging from the ceiling using the fixed slot holes on the cas...

Page 10: ...lle est correctement reli e un dispositif de mise la terre Hauteur de refoulement Longueur totale de tuyau 5 m 10 m 20 m 30 m 1 m 372 324 243 186 2 m 314 275 203 180 3 m 270 227 162 120 4 m 190 144 96...

Page 11: ...ce doit tre pr serv autour de la pompe pour faciliter son refroidissement Il est possible de choisir la sortie d eau par rapport au bac Faire attention ne pas pincer les tubes de condensats Si besoin...

Page 12: ...nti l utilizzo dell apparecchio Tenere sotto sorveglianza i bambini per accertarsi che non giochino con l apparecchio In caso di guasti in particolare se il cavo di alimentazione danneggiato qualsiasi...

Page 13: ...essario utilizzare un tubo rinforzato Per la dimi nuzione della portata dovuta alle perdite di carico consultare la scheda tecnica Con caldaie EN12056 1 4 5 5 8 tubo deve essere resistante a acide aqu...

Page 14: ...a tuber a flexible de 10 mm de di metro Caudal l h Las p rdidas de carga definidas en este cuadro se han calculado con una tuber a flexible de 1 4 de di metro 10 mm Caudal gph Caracter sticas SI83CE01...

Page 15: ...llo de fijaci n incluidos colocarse sobre el suelo o suspenderse del techo mediante dos patas de fijaci n para el montaje en el techo es preciso utilizar las dos varillas roscadas tuercas Asimismo es...

Page 16: ...usreichende Erfahrung und Sachkenntnis benutzt werden es sei denn sie werden von einer f r ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder wurden von dieser mit dem Gebrauch des Ger tes ver...

Page 17: ...e kann frei gew hlt werden links oder rechtsseitige Montage des Pumpenblocks Rund um die Pumpe muss ausreichender Freiraum zur K hlung vorgesehen wer den Achten Sie darauf dass die Kondensatschl uche...

Page 18: ...van het apparaat Er moet toezicht op kinderen zijn zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen In geval van een defect en met name wanneer het netsnoer beschadigd is moeten de reparatiewerkzaamheden...

Page 19: ...jven om het afkoelen te vergemakkelijken Zorg dat de condensslangen niet samengeknepen worden Gebruik indien nodig een gewapende slang Bekijk voor het verminderen van de hoeveelheid als gevolg van dru...

Page 20: ...Fig 4 55 C 80 C 1min pH 2 5 2 0 l 120 C IP 44 Sauermann 1 a 10 b p 10 250 2 A 5 10 10 5 m 10 m 20 m 30 m 1 m 372 324 243 186 2 m 314 275 203 180 3 m 270 227 162 120 4 m 190 144 96 84 5 m 112 22 8 10 N...

Page 21: ...1 3 16 7 10 3 8 60 2 3 8 6 1 4 6 x 10 1 4 x 3 8 d 6 9 EN12056 1 4 5 5 8 pH 6 5 2 a b 5 11 2 a 3 24 https sauermanngroup com en warranty NL N957 00_2006 indd 21 N957 00_2006 indd 21 07 02 2020 14 28 0...

Page 22: ...ed marre apr s un certain temps La protection thermique du moteur est d clench e V rifier la temp rature ambiante Si la temp rature est trop lev e veuillez a rer le local ou d placer si possible la po...

Page 23: ...ibuire a prevenire la formazione di biofilm La bomba se detiene y vuelve a ponerse en marcha al cabo de un tiempo Est activada la protecci n t rmica del motor Compruebe la temperatura ambiente Si la t...

Page 24: ...Schwimmer blockiert ist berpr fen Sie das Vorliegen von Biofilm Entfernen Sie gegebenenfalls den Biofilm und reinigen die Pumpe Die Verwendung einer Gel clear SPSI93T1 Tablette kann Ihnen helfen die...

Page 25: ...25 pH 2 5 pH Gel clear SPSI93T1 Gel clear RU N957 00_2006 indd 25 N957 00_2006 indd 25 07 02 2020 14 28 02 07 02 2020 14 28 02...

Page 26: ...N957 00_2006 indd 26 N957 00_2006 indd 26 07 02 2020 14 28 02 07 02 2020 14 28 02...

Page 27: ...N957 00_2006 indd 27 N957 00_2006 indd 27 07 02 2020 14 28 02 07 02 2020 14 28 02...

Page 28: ...auermanngroup com www sauermann us SAUERMANN CHINA No 1 Changxu Road Juyan New Park Jiading District Shangai 201808 R P China Tel 86 21 691 689 61 Fax 86 21 691 689 62 Email info china sauermanngroup...

Reviews: