Sauder 413072 Manual Download Page 31

PASO 13

Fije los LADOS DE ESTANTE DE TECLADO (N) al 
ESTANTE DE TECLADO (H). Utilice cuatro TORNILLOS 
MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 38 mm (QQ).

Fije los LADOS DE ESTANTE DE TECLADO (N) al 
DORSO DE ESTANTE DE TECLADO (M). Utilice dos 
TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 
38 mm (QQ).

Fije el DORSO DE ESTANTE DE TECLADO (M) al 
ESTANTE DE TECLADO (H). Utilice dos TORNILLOS 
NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 32 mm (RR). 

PASO 12

Consulte el diagrama ampliado para identifi car las 
piezas de las BISAGRAS.

Las PUERTAS pueden requerir de ajustes. Siga el texto 
abajo para hacer los ajustes necesarios.

AJUSTE DE LA PUERTA:

Para ajustar las PUERTAS de un lado al otro 
(horizontalmente), afl oje el tornillo de montaje varias 
vueltas y gire el tornillo de ajuste hacia el interior o hacia 
el exterior. Apriete el tornillo de montaje después de 
hacer los ajustes.

Para ajustar las PUERTAS hacia arriba o hacia abajo 
(vertical), afl oje los dos tornillos de ajuste. Mueva las 
PUERTAS hacia arriba o hacia abajo a la ubicación 
deseada. Apriete los tornillos después de hacer los 
ajustes.

Para ajustar las PUERTAS hacia atrás o hacia adelante 
(profundidad), afl oje el tornillo de montaje una vuelta y 
mueva las PUERTAS hacia el interior o hacia el exterior 
según sea necesario. Apriete el tornillo de montaje 
después de hacer los ajustes. 

PASO 11

Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical.

Fije las BISAGRAS (FF) a la PUERTA (J). Utilice cuatro 
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 
13 mm (XX).

Fije la PUERTA (J) al EXTREMO DERECHO (A). Utilice 
los tornillos provistos de las BISAGRAS. Consulte el 
próximo paso para ajustar las puertas.

NOTA: Puede ser necesario afl ojar el tornillo de montaje 
y de ajuste para deslizar parcialmente fuera de la 
ranura. Vuelva a apretar el tornillo antes de montar la 
BISAGRA a la MOLDURA.

Fije un TIRADOR (JJ) a la PUERTA (J). Utilice dos 
TORNILLOS PLATEADOS PARA METAL de 22 mm (TT).

PASO 10

Precaución
No coloque la unidad en posición vertical hasta que se 
fi je el DORSO. La unidad podría caerse.

Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre 
los bordes delanteros. Coloque el DORSO (I) sobre 
la unidad.

Los márgenes a lo largo de los cuatro bordes del 
DORSO (I) deben estar uniformes. Empuje sobre las 
esquinas opuestas de la unidad si es requerido para 
hacerla "cuadrada."

Fije el DORSO (I) a la unidad utilizando los 
CLAVOS (ZZ).

NOTA: Hay perforaciones provistas para el acceso a 
través del DORSO. Cuidadosamente corte los 
agujeros necesarios. 

PASO 9

Fije cuatro SOPORTES ANGULARES (HH) al FONDO (E) 
y al FALDÓN (T). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE 
CABEZA GRANDE de 14 mm (VV).

NOTA: Asegúrese que los bordes de los SOPORTES 
ANGULARES estén nivelados con los bordes del 
FONDO y FALDÓN.

Fije el FALDÓN (T) al EXTREMO DERECHO (A), al 
PARAL (C) y al FONDO (E). Utilice cuatro TORNILLOS 
NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (VV). 

PASO 8

Fije el FONDO (E) al PARAL (C). Utilice dos 
TORNILLOS PLATEADOS DE CABEZA PERDIDA de 
48 mm (OO).

Fije el EXTREMO DERECHO (A) al PANEL 
SUPERIOR (D). Apriete dos EXCÉNTRICOS 
ESCONDIDOS. Utilice un DESTORNILLADOR CON 
PUNTA RECTA.

Fije el EXTREMO DERECHO (A) al FONDO (E). Utilice 
dos TORNILLOS PLATEADOS DE CABEZA PERDIDA 
de 48 mm (OO). 

Page 31

www.sauder.com/services

413072

Summary of Contents for 413072

Page 1: ...sauder com Made in the USA Archbold OH NOTE THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE English Page 1 24 Fran ais Pages 25 28 Espanol P gi...

Page 2: ...r Tip Shown Actual Size No 2 Phillips Screwdriver TABLE OF CONTENTS Part Identification 3 Hardware Identification 4 5 Assembly Steps 6 24 Fran ais 25 28 Espanol 29 32 Safety 33 34 Warranty 35 Page 2 w...

Page 3: ...similar parts A RIGHT END 1 B LEFT END 1 C UPRIGHT 1 D TOP 1 E BOTTOM 1 F MODESTY PANEL 1 G SHELF 1 H KEYBOARD SHELF 1 I BACK 1 J DOOR 1 K ADJUSTABLE SHELF 1 L KEYBOARD FRONT 1 M KEYBOARD BACK 1 N KEY...

Page 4: ...COVER 8 LL METAL PIN 6 MM CAM DOWEL 6 EE2 HIDDEN CAM 6 DD2 GG KEYBOARD HINGE 2 FF HINGE 2 DOOR STOP 2 KK PULL 3 JJ 35AW CABINET RIGHT 1 35AX CABINET LEFT 1 35AY DRAWER RIGHT 1 35AZ DRAWER LEFT 1 U LON...

Page 5: ...E HEAD SCREW 14 VV BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREW 11 OO BROWN 1 1 2 FLAT HEAD SCREW 6 QQ BROWN 1 FLAT HEAD SCREW 4 SS GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREW 12 YY SILVER 5 8 FLAT HEAD SCREW 4 UU SILVER 9 16 LARGE HEA...

Page 6: ...ep Assemble your unit on a carpeted floor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the floor To begin assembly push a SAUDER TWIST LOCK FASTENER CC into the large hole in the MODESTY PA...

Page 7: ...x HIDDEN CAMS DD2 into the ENDS A and B and UPRIGHT C Then insert the metal end of a CAM DOWEL EE2 into each HIDDEN CAM Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step 6 used A B C Arrow DD2 EE2 Insert th...

Page 8: ...our GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREWS YY through holes 1 and 4 NOTE The CABINET RAILS are marked CABINET RIGHT and CABINET LEFT for easy identification GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREW 4 used for the in this step Y...

Page 9: ...END B and the CABINET RIGHT 35AW to the UPRIGHT C Use four GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREWS YY Finished edge Finished edge B C S u r f a c e w i t h H I D D E N C A M S S u r f a c e w i t h o u t H I D D E...

Page 10: ...nd of the FASTENER must remain fully inserted in the hole of the adjoining part while locking the FASTENER 2 Tighten the FASTENER with a Phillips screwdriver as tight as possible B F D Surface with HI...

Page 11: ...LF G to the LEFT END B Use a BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREW OO NOTE Be sure the METAL PIN MM in the SHELF G inserts into the hole in the LEFT END B Fasten the SHELF G to the MODESTY PANEL F Use two BLACK...

Page 12: ...WS OO NOTE Be sure the METAL PIN in the SHELF G inserts into the hole in the UPRIGHT C Push the DOOR STOPS KK into the holes in the UPRIGHT C and TOP D 7 7 S tep Page 12 www sauder com services 413072...

Page 13: ...sten the RIGHT END A to the TOP D Tighten two HIDDEN CAMS Fasten the RIGHT END A to the BOTTOM E Use two BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREWS OO Surface without HIDDEN CAMS Finished edge S u r f a c e w i t h...

Page 14: ...the edges of the ANGLE BRACKETS are even with the edges of the BOTTOM and SKIRT Fasten the SKIRT T to the RIGHT END A UPRIGHT C and BOTTOM E Use four BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS VV 9 9 S tep Page 14...

Page 15: ...of the BACK I Push on opposite corners of your unit if needed to make it square Fasten the BACK I to your unit using the NAILS ZZ NOTE Perforations have been provided for access through the BACK Care...

Page 16: ...GES See the next step for door adjustments NOTE You may need to loosen the mounting screw and adjusting screw to slide them part way out of the slot Retighten the screw before you mount the HINGE to t...

Page 17: ...turns then turn the adjusting screw in or out Tighten the mounting screw after making adjustments To adjust the DOORS up and down vertical loosen both vertical adjustment screws Move the DOORS up or d...

Page 18: ...RD SIDES N to the KEYBOARD BACK M Use two BROWN 1 1 2 FLAT HEAD SCREWS QQ Fasten the KEYBOARD BACK M to the KEYBOARD SHELF H Use two BLACK 1 1 4 FLAT HEAD SCREWS RR H M N N These holes must be facing...

Page 19: ...FLAT HEAD SCREWS UU Fasten the KEYBOARD HINGES GG to the KEYBOARD SHELF H Use two SILVER 9 16 LARGE HEAD SCREWS WW 14 14 S tep Page 19 www sauder com services 413072 SILVER 5 8 FLAT HEAD SCREW 4 used...

Page 20: ...AWER LEFT 35AZ to the KEYBOARD SHELF H Use four BROWN 1 FLAT HEAD SCREWS SS Fasten a PULL JJ to the KEYBOARD FRONT L Use two SILVER 7 8 MACHINE SCREWS TT Roller end Roller end L H JJ BROWN 1 FLAT HEAD...

Page 21: ...BLACK 1 9 16 FLAT HEAD SCREWS PP Slide the DRAWER BOTTOM D707 into the grooves in the DRAWER SIDES D46 and D47 and DRAWER BACK D74 Groove Be sure the grooves in each part line up with each other on th...

Page 22: ...R FRONT BRACKETS II apart and slide them into the grooves in the DRAWER SIDES D46 and D47 Fasten the DRAWER FRONT O to the DRAWER FRONT BRACKETS II Use two BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS VV D46 D47 O Pu...

Page 23: ...CREWS YY through holes 1 and 3 NOTE The DRAWER SLIDES are marked DRAWER RIGHT and DRAWER LEFT for easy identification Fasten a PULL JJ to the DRAWER FRONT O Use two SILVER 7 8 MACHINE SCREWS TT GOLD 5...

Page 24: ...the remaining METAL PINS MM Insert the METAL PINS into the hole locations of your choice in the RIGHT END A and UPRIGHT C Set the ADJUSTABLE SHELF K onto the METAL PINS Center a SCREW COVER LL over th...

Page 25: ...N du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pi ces avant l assemblage REMARQUE CE MANUEL D INSTRUCTIONS CONTIENT D IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES LA S CURIT LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE...

Page 26: ...UERRE situ es sur la TABLETTE et dans le VOILE DE FOND TAPE 7 Fixer le MONTANT C sur le DESSUS D Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES Fixer le MONTANT C au VOILE DE FOND F et la TABLETTE G Utiliser t...

Page 27: ...PE 13 Fixer les C T S DE TABLETTE DE CLAVIER N la TABLETTE DE CLAVIER H Utiliser quatre VIS MARRON T TE PLATE 38 mm QQ Fixer les C T S DE TABLETTE DE CLAVIER N l ARRI RE DE TABLETTE DE CLAVIER M Utili...

Page 28: ...DE TIROIR ont une inscription DRAWER RIGHT droite et une inscription DRAWER LEFT gauche pour faciliter leur identification Fixer la POIGN E JJ au DEVANT DE TIROIR O Utiliser deux VIS ARGENT ES M TAUX...

Page 29: ...ISTA DE PARTES ITEM DESCRIPCI N CANTIDAD LISTA DE PARTES ITEM DESCRIPCI N CANTIDAD DD2 EXC NTRICO ESCONDIDO 6 EE2 PASADOR DE EXC NTRICO 6 FF BISAGRA 2 GG BISAGRA DE ESTANTE DE TECLADO 2 HH SOPORTE ANG...

Page 30: ...el ESTANTE G al EXTREMO IZQUIERDO B Utilice un TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 48 mm OO NOTA Aseg rese de insertar la ESPIGA DE METAL MM sujetada al ESTANTE G dentro del agujero del EXTREMO IZQUIE...

Page 31: ...EXTREMO DERECHO A Utilice los tornillos provistos de las BISAGRAS Consulte el pr ximo paso para ajustar las puertas NOTA Puede ser necesario aflojar el tornillo de montaje y de ajuste para deslizar pa...

Page 32: ...agujeros al nivel preferido del EXTREMO DERECHO A y del PARAL C Coloque el ESTANTE AJUSTABLE K sobre las ESPIGAS DE METAL Centre una CUBIERTA DE TORNILLO LL sobre la cabeza de cada TORNILLO visible y...

Page 33: ...ion peut tre l origine de risques d accident ou peut endommager le mobilier et les articles m nagers Lire attentivement le tableau suivant surveiller Danger ventuel Solution Tablettes et tiroirs surch...

Page 34: ...con ruedecitas La inclinaci n o rotura del mobiliario es posible si se mueve de manera inadecuada Lesi n f sica El mobiliario puede ser muy pesado Rotura de las superficies especialmente las unidades...

Page 35: ...on ci dessus peut ne pas tre applicable 4 La pr sente garantie ne s applique qu aux d fauts garantis qui se produisent pour la premi re fois et qui sont signal s Sauder dans les limites de couverture...

Page 36: ...he item you have purchased is made with the best quality workmanship and materials If you should encounter issues with your product please let us know Our award winning customer service crew is ready...

Reviews: