Sauder 401804 Assembly Instructions For Fresh Air System Download Page 18

15

401804

-

To make adjustments to the

drawers, loosen SCREW #3 in the

SLIDES a 1/4 turn, then turn the

cam clockwise or counter--

clockwise. Notice how the drawer

raises or lowers as you turn the

cam. By adjusting the drawers this

way, it will help the DRAWER

FRONT line up better when closed.

Tighten the SCREWS when

finished with adjustments.

NOTE:

Please read the back pages

of the instruction booklet for

important safety information.
This completes assembly. To clean

your unit, dampen a cloth with tap

water and wipe.

-

Para ajustar los cajónes, afloje el

TORNILLO No. 3 de las CORREDERAS

una cuarta vuelta y después gire la leva

hacia la derecha o hacia la izquierda.

Observe que el cajón sube o baja al girar

la leva. Al ajustar los cajones de esta

manera, mejorará la alineación de la

CARA DE CAJÓN una vez cerrada.

Apriete los TORNILLOS después de

hacer los ajustes.

NOTA:

Por favor lea las páginas finales

del folleto de instrucciones para

información importante sobre la

seguridad.
Esto completa el ensamblaje. Limpie la

unidad utilizando un paño humedecido

con agua de la llave y luego seque.

-

Pour ajuster les tiroirs, desserrer la VIS

nº 3 des COULISSES un quart de tour et

tourner ensuite la came dans le sens des

aiguilles d’une montre ou dans le sens

contraire. Noter que le tiroir monte ou

descend lorsque l’on tourne la came.

Ajuster le tiroir de cette manière permet

au DEVANT DE TIROIR d’être mieux

aligné une fois fermé. Resserrer les VIS

après d’avoir ajusté.

REMARQUE :

Prière de lire

attentivement les importantes

informations concernant la sécurité qui

figurent sur les pages arrière du manuel

d’instructions.
Ceci complète l’assemblage. Nettoyer

l’élément en utilisant un chiffon humecté

avec eau du robinet et essuyer.

Cam

Came

Leva

Loosen SCREW #3 a 1/4 turn, turn the cam to make

adjustments, and tighten the SCREW.
Desserrer la VIS nº 3 un quart de tour, tourner la came

pour ajuster et serrer la VIS.
Afloje el TORNILLO No. 3 una cuarta vuelta, gire la leva

para ajustar y apriete el TORNILLO.

3 2

1/4 turn maximum in both the clockwise and counter--clockwise directions.

Un quart de tour au maximum dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire.

1/4 vuelta máxima en ambas direcciones derecha e izquierda

www.sauder.com/services

Summary of Contents for 401804

Page 1: ...nge sont pour la plupart exp di es de notre tablissement dans les un deux jours ouvrables La mayor a de piezas de repuesto son enviadas desde nuestra instalaci n en uno o dos d as laborables Mon Fri 9...

Page 2: ...4 TOP 1 DESSUS 1 PANEL SUPERIOR 1 RIGHT END 1 EXTR MIT DROITE 1 EXTREMO DERECHO 1 LEFT END 1 EXTR MIT GAUCHE 1 EXTREMO IZQUIERDO 1 A B C BOTTOM 1 DESSOUS 1 FONDO 1 BACK 1 ARRI RE 1 DORSO 1 D E F G H I...

Page 3: ...ET 3 CONSOLE EN M TAL 3 SOPORTE DE METAL 3 HANDLE 3 POIGN E 3 TIRADOR 3 HANDLE MOUNT 6 MONTURE DE POIGN E 6 MONTAJE DE TIRADOR 6 CAM DOWEL 8 CHEVILLE D EXCENTRIQUE 8 PASADOR DE EXC NTRICO 8 Z V DD EE...

Page 4: ...NILLO Atentamente estudie los diagramas de TORNILLO abajo TORNILLOS MOSTRADOS EN TAMA O REAL Preste cuidadosa atenci n al color de cada TORNILLO Es posible que se incluyen unas piezas de herraje suple...

Page 5: ...N CAMS AA2 into the ENDS A and B and BOTTOM D Then insert the metal end of a CAM DOWEL BB2 into each HIDDEN CAM Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cart n vac o para evitar rayar la...

Page 6: ...SI RE D EXTENSION vers l ext rieur pour trouver l autre trou qui est align sur le trou dans l EXTR MIT Faire tourner une VIS dans ce trou Separate the EXTENSION SLIDES R from the EXTENSION RAILS Q Be...

Page 7: ...S A y B Utilice ocho TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm KK Fixer les L MENTS DROITES 35DA et les L MENTS GAUCHES 35DB aux EXTR MIT S A et B Utiliser huit VIS DOR ES T TE PLATE 8 mm KK Roller...

Page 8: ...s Exc ntricos Escondidos deben a pretarse completamente Los Exc ntricos Escondidos que no se aprieten completamente se aflojar n y las partes pueden separarse Para apretar completamente atornille el e...

Page 9: ...four HIDDEN CAMS Fije el PANEL SUPERIOR C a los EXTREMOS A y B Apriete cuatro EXC NTRICOS ESCONDIDOS Fixer le DESSUS C aux EXTR MIT S A et B Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES Arrow Fl che Flecha...

Page 10: ...D Use three BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS JJ Fije tres SOPORTES DE METAL GG a los EXTREMOS A y B y al FONDO D Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm JJ Fije la BASE F a los EXTREMOS A...

Page 11: ...as opuestas de la unidad si es requerido para hacerla cuadrada Fije el DORSO E a la unidad utilizando los CLAVOS LL Do not stand the unit upright without the BACK fastened The unit may collapse No col...

Page 12: ...he slot at each end of the LARGE DRAWER FRONT G Slide the LARGE DRAWER BACK H into the grooves in the LARGE DRAWER SIDES I and J until the edge of the BACK is even with the SIDES Repeat this step for...

Page 13: ...amente clave un CLAVO LL a trav s de cada GRAPA Repita este paso para los otros caj nes Enfiler le FOND DE GRAND TIROIR K dans les rainures des C T S DE GRAND TIROIR I et J et du DEVANT DE GRAND TIROI...

Page 14: ...DRAWER SIDE J Use two GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREWS KK Inserte un EXC NTRICO DE CORREDERA HH dentro del agujero grande del LADO DERECHO DE CAJ N GRANDE I Fije una CORREDERA DE EXTENSI N R al LADO DERECHO...

Page 15: ...RICO DE CORREDERA HH dentro de cada LADO DE CAJ N N y O Fije el CAJ N DERECHO 35DC y el CAJ N IZQUIERDO 35DD a los LADOS DE CAJ N N y O Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm HH NO...

Page 16: ...IVERO V dentro del CORRIMIENTO DE ARCHIVERO Z sujetada al LADO DERECHO DE CAJ N Deslice otro CORRIMIENTO DE ARCHIVERO Z sobre el otro extremo de las VARILLAS DE ARCHIVERO V y presione este CORRIMIENTO...

Page 17: ...hasta que se inserte completamente dentro de la unidad despu s deslizar f cilmente hacia adentro y hacia afuera Para insertar los cajones peque os dentro de la unidad incline la parte delantera del ca...

Page 18: ...utilizando un pa o humedecido con agua de la llave y luego seque Pour ajuster les tiroirs desserrer la VIS n 3 des COULISSES un quart de tour et tourner ensuite la came dans le sens des aiguilles d u...

Page 19: ...product in a manner inconsistent with its intended use Sauder shall not be liable for any expense to repair or replace any item placed on in or around any Sauder furniture product 4 This Warranty app...

Page 20: ...io puede ser muy pesado S Nunca exceder los l mites de peso indicados en las instrucciones S Comience a cargar los cajones desde la base y trabaje hacia arriba S Coloque los art culos m s pesados en e...

Reviews: