background image

8

Подставка  

При помощи подставки можно зафиксиро-

вать вертикально блендер, чоппер и мик-

сер.  

Очистка 

Перед  очисткой  обязательно  отключайте 

блендер  от  сети.  Не  промывайте  блок 

мотора  под  проточной  водой!  Не  мойте 

насадки  блендера  в  посудомоечной  ма-

шине. Это может повредить их.  

Очищайте  блок  мотора,  блендер,  крышку 

и держатель венчика влажной тканью.     

Промойте насадки под проточной водой и 

хорошо протрите полотенцем. 

Технические характеристики 

Номинальная мощность    400 Вт 

Напряжение   

220-230В 

Номинальная частота 

50 Гц 

Номинальная сила тока

1,8 А 

Комплектация

Блендер

1

Инструкция c 

гарантийным талоном

1

Упаковка

1

ЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. 

УТИЛИЗАЦИЯ

Вы  можете  помочь  в  охране 

окружающей среды! 

Пожалуйста,  соблюдайте  мест-

ные  правила:  передавайте  не-

работающее 

электрическое 

оборудование  в  соответствую-

щий центр утилизации отходов. 

Производитель  оставляет  за 

собой право вносить изменения в техни-

ческие  характеристики  и  дизайн  изде-

лий.

UА 

БЛЕНДЕР
Шановний покупець! 

Вітаємо  Вас  із  придбанням  виробу 

торгівельної марки  “Saturn”.  Ми  впе-

внені,  що  наші  вироби  будуть  вірни-

ми й надійними помічниками у Вашо-

му домашньому господарстві. 

Не  піддавайте  пристрій  різким  пере-

падам температур. Різка зміна темпе-

ратури  (наприклад,  внесення  при-

строю  з  морозу  в  тепле  приміщення) 

може  викликати  конденсацію  вологи 

всередині пристрою та порушити його 

працездатність  при  вмиканні.  При-

стрій  повинен  відстоятися  в  теплому 

приміщенні не менше ніж 1,5 години. 

Введення  пристрою  в  експлуатацію 

після  транспортування  проводити  не 

раніше,  ніж  через  1,5  години  після 

внесення його в приміщення.

Блендер  використовується  винятково  для 

обробки  продуктів  і  тільки  для  викорис-

тання в побуті.  

Час безперервної роботи: 

Перед  тим,  як  знову  вмикати  пристрій 

дайте йому охолонути не менше 2 хвилин. 

Інструкції з безпеки 

1. Небезпека  ураження  електро-

струмом! 

2. Підключайте  блендер  тільки  до 

мережі 220-230 В ~50 Гц 

3. Перед очищенням і у випадку ви-

явлення  несправності  відключіть 

блендер від мережі. 

4. Ні за яких умов не занурюйте мо-

тор у рідину.  

5. Не  піддавайте  мотор  впливу  во-

логи  і  не  використовуйте  поза 

приміщенням.  

6. У випадку потрапляння рідини на 

корпус  блендера,  негайно  відк-

лючіть  його  і  звернетеся  до  сер-

вісного центру для ремонту.  

7. Не  торкайтесь  блендер,  шнур  і 

вилки мокрими руками. 

8. Щоб  відключити  шнур  живлення 

від  мережі,  тягніть  за  вилку.  Не 

тягніть за шнур! 

9. Не  згинайте  шнур.  Зберігайте 

блендер  у  місці,  недоступному 

для дітей.   

10. Несправний  шнур  або  вилку  по-

винні  замінити  в  сервісному 

центрі. 

11. Не  відкривайте  відсік  мотора 

блендера. У випадку відкривання 

блендера  втратиться  гарантійне 

обслуговування. 

12. Даний  прилад  не  призначений 

для  використання  особами (у то-

му  числі  і  дітьми)  зі  зниженими 

фізичними,  чуттєвими або мента-

льними  здібностями які не мають 

знань,  здібностей  і  досвіду  у  ви-

користанні  даного  приладу,  поки 

особи,  відповідальні  за  їх  безпе-

ку,  не  проведуть  інструктаж  з 

приводу  використання  даного 

пристрою.

13. Необхідно  уважно  стежити,  щоб 

діти не грали із приладом.

Опис пристрою/насадок

1. Кнопка керування 

2. Захисний блокувальний вимикач  

3. Блок мотора 

4. Нога блендера 

5. Кришка чаші 

6. Ніж  

9

7. Чаша

8. Нековзна основа 

9. Тримач вінчика

10. Вінчик 

11. Кришка мірної склянки  

12. Мірна склянка  

13. Підставка  

Увага:

Не  використовуйте  блендер 

④ 

для  готу-

вання твердих продуктів. Це може пошко-

дити пристрій. 

За  допомогою  вінчика  11  можна  збивати 

вершки, яєчні білки, готовити випічку або 

десерти. 

За  допомогою  чоппера,  що  складається  з 

ножа 

⑥ 

і чаші 

, також можна подрібню-

вати напівтверді продукти.

Увага:

Не  використовуйте  чоппер  для  обробки 

рідких продуктів. Це може його пошкоди-

ти! 

Складання 

Небезпека отримання травм: 

Вставляйте  вилку  блендера  в  розетку 

тільки після повного складання пристрою.   

Складання блендера 

※ 

Вставте блендер 

④ 

на  блок мотора 

③ 

таким  чином,  щоб  стрілка  розташувалась 

напроти  символу 

.  Обертайте  блендер 

,  щоб  стрілка  на  блоці  мотора 

розташувалась напроти символу  .

Summary of Contents for ST-FP0041

Page 1: ...ST FP0041 BLENDER...

Page 2: ...unit be immersed in liquids be permitted to penetrate into the motor unit housing Never subject the appliance to moisture and do not use it outdoors Should liquids nonetheless gain entry into the app...

Page 3: ...ing beaten When you have assembled the hand blend er for your particular purpose insert The plug into the mains power socket Hold down the both of switch operation switch 1 and safety switch 2 to proc...

Page 4: ...6 Saturn 1 5 1 5 1 2 14 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 10 9 8 1 2...

Page 5: ...8 400 220 230 50 1 8 1 c 1 1 U Saturn 1 5 1 5 2 1 2 220 230 50 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 9 7 8 9 10 11 12 13 11...

Page 6: ...10 10 9 8 1 2 10 1 1 2 3 4 5 1 2 400 220 230 50 1 8 500 1 1 1 11 1 INTERNATIONAL MANUFACTURER S WARRANTY MEZIN RODN Z RUKA...

Page 7: ...lters grids bags flasks cups covers knifes sealing rings graters disks plates tubes hoses brushes and also power cords headphone cords etc On the warranty service and repair please contact the authori...

Page 8: ...1 25 15 84 4842 74 72 75 55 50 70 16 42 8332 54 21 56 54 21 01 17 17 1 4217 52 10 90 18 12 861 234 40 73 19 22 4942 51 80 73 30 01 07 20 37 4712 35 04 91 50 85 90 21 12 861 234 40 73 22 53 32 3912 44...

Page 9: ...4 52 97 30 52 29 42 47 2 827 72 91 55 48 31 10 3462 34 51 71 34 34 64 49 2000 24 4752 75 17 18 75 90 90 50 50 26 43 8482 50 05 67 36 17 36 51 2 58 3822 56 23 35 48 08 80 52 3 29 4872 35 77 68 53 169 6...

Page 10: ...59 0562 35 04 09 15 118 0562 67 60 44 16 41 056 790 04 60 17 9 068 851 33 33 18 188 062 345 06 07 19 19 129 062 349 26 81 20 1 062 302 75 69 21 8 0412 471 568 22 24 C 0412 47 07 42 42 11 53 23 50 061...

Page 11: ...50 214 91 73 066 017 02 03 49 49 0642 505 783 50 96 0642 494 217 33 11 86 51 3 0332 78 05 91 52 15 032 244 53 44 53 35 032 2973631 54 032 247 14 99 21 109 55 2 032 247 14 99 56 116 032 245 80 52 57 28...

Page 12: ...51 83 81 72 0652 69 07 78 82 17 1 0652 522 771 83 32 04733 46 182 84 15 06444 40289 85 171 10 245 53 136 86 38 055 497 26 17 23 87 19 0542 705 296 88 17 SLT Service 0542 78 10 13 89 2 0352 26 30 13 23...

Page 13: ...indicated in the warranty obligations the claims are not accepted and no warranty service and free of charge repair is made The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of tra...

Page 14: ...Raz tko obchodu Seller s signature Podpis prodava e Buyer s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions of free of charge maintenance service of the product and absence of the c...

Page 15: ...ture Stamp C O U P O N 3 Model Production number Name of the Trade Company Stamp of the Trade Company Client Address Phone Date of Receiving Defect Signature Stamp C O U P O N 2 Model Production numbe...

Reviews: