background image

气管卷管器

Air Hose Reel
Schlauchrohrwinder

Пневматическая

 

машина

 

для

 

свертывания

 

труб

  

에어호스 파이프 와인더

Carreto de mangueira traqueal

ガスチューブコイラー

Enrolladora de tubo de aire

98001/98002

使用说明书

 \ User's Manual \ Bedienungsanleitung \ 

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

사용설명서 

\ Manual de instruções \ 

取扱説明書

 \ Manual del uso

中文

EN

DE

RU

KO

PT

JA

ES

Summary of Contents for 98001

Page 1: ...шина для свертывания труб 에어호스 파이프 와인더 Carreto de mangueira traqueal ガスチューブコイラー Enrolladora de tubo de aire 98001 98002 使用说明书 User s Manual Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации 사용설명서 Manual de instruções 取扱説明書 Manual del uso 中文 EN DE RU KO PT JA ES ...

Page 2: ......

Page 3: ...径 inch mm 长度 m ft 螺纹制式 98001 180Psi 12Bar 20 60 4 140 PU 1 4 6mm 10 33 进口 R11 4 出口 Rp1 4 98002 15 50 三 安全警告 1 使用前 请仔细阅读并理解本说明书所有内容 2 内有弹簧 禁止非专业人士打开外盖 否则可能造成重大伤亡事故 3 使用前 请核实气源源压力是否匹配 严禁过载使用 四 注意事项 1 请带安全防护镜作业 谨防压缩空气将灰尘等吹入眼睛 2 禁止未成年儿童进入工作场地 3 如管子不能正常回收 请先关闭气源 即使低压也有可能伤及人或设备 4 图示安装弹簧盖板的 4 ST4 2x19 的 Y 形槽螺钉请勿自行拆卸 内部卷簧可能会伤及人或设备 5 确保卷管器所连接的工作压力不超过卷管器正常的工作压力 6 请妥善保管好本说明书 ...

Page 4: ...开进气管侧黑色盖板 可见气管锁定装置如下图 出厂前棘爪拉簧锁定 ON 的位置 可锁定您需要任意长度 的气管 棘爪拉簧锁定 OFF 的位置 气管可以自由移动 六 操作说明 1 使用前 请检查设备是否有异常现象 若有 则要立即停止使用 待修理正常后方可使用 否则可能导致重大事 故 请检查管子等是否有破损 变形等 否则可能导致伤人或设备 2 使用时 缓慢匀速两手交替抽拉至 约 3KG 的力即可 合适的长度 见到长度警示标志后 应立即停止拉扯 并 用棘轮制动锁定 过高速度与过大拉力可使产品损坏 3 使用过程中应避免气管折弯 踩踏气管 避开尖锐物品 4 使用完毕后 请将工具从气管上拔出 并把气管擦拭干净 5 管子回收时 需将管子缓慢拉出 8 30cm 使棘轮制动脱离锁止状态后 用手把持管子 使其缓慢回收 注意 严 禁脱手让其自动回收 以防快速回收时伤人及损坏设备 ...

Page 5: ... 质保 1 对于卷管器的材质和工艺的缺陷 承担的质保期为整机 12 个月 气管 密封圈为 3 个月 从购买日期起计算 2 因人为原因造成的或非正常使用而造成的损坏 不在质保承担的范围内 九 运输 产品在装卸时 严禁扔 摔 抛及踩踏 运输过程中 应避免阳光直接照射 雨淋 禁止与腐蚀性物质接触和混装 十 贮存 1 贮存温度范围 20 60 2 贮存期 6 个月 3 贮存条件 库房通风良好 避免阳光直接照射 雨淋 禁止与腐蚀性物质接触 十一 爆炸图及配件清单 3 26 27 29 25 19 28 5 13 2 10 7 4 23 17 37 8 24 16 11 14 35 32 33 22 21 12 15 9 30 6 36 1 34 20 31 18 ...

Page 6: ...8001 98002 共用 9 P98001 9G 挡座 1 98001 98002 共用 10 P98001 10G 挡片 1 98001 98002 共用 11 P98001 11G 钢板弹簧 1 98001 98002 共用 12 P98001 12G 阀体 1 98001 98002 共用 13 P98001 13G 铝阀芯 1 98001 98002 共用 14 P98001 14G 下盖 1 98001 98002 共用 15 P98001 15G 丁腈胶 O 形圈 13 94 2 62 4 98001 98002 共用 16 P98001 16G 下壳 1 98001 98002 共用 17 P98001 17 10m ID6mm 管总成 1 用于 98001 17 P98002 17 15m lD6mm 管总成 1 用于 98002 18 P98001 18G 十字槽盘头自...

Page 7: ...98001 98002 共用 27 P98001 27G 十字槽盘头自攻螺钉 ST3 5 9 5F 1 98001 98002 共用 28 P98001 28G 棘爪 1 98001 98002 共用 29 P98001 29G 棘爪座 1 98001 98002 共用 30 P98001 30G 支架 1 98001 98002 共用 31 P98001 31G 十字槽盘头自攻螺钉 ST3 5 19F 3 98001 98002 共用 32 P98001 32G 滚轮 2 98001 98002 共用 33 P98001 33G 止动块总成 1 98001 98002 共用 34 P98001 34G 管接头保护套 2 98001 98002 共用 35 P98001 35G Y 槽盘头自攻螺钉 4 98001 98002 共用 36 P98001 36G 十字槽盘头螺钉 M4 16 3...

Page 8: ...herwise serious casualties may be caused 3 Check whether the air source pressure is matched before use and never use it if overloaded IV Precautions 1 Wear safety glass while operating so as to prevent dust from being blown into eyes by compressed air 2 Minors are not allowed to enter the workplace 3 If the pipe cannot be wound properly please shut down the air supply first as even the low pressur...

Page 9: ...sition for locking the air pipe of any length as needed and the ratchet tension spring is tightened to the OFF position so that the air pipe can move freely VI Operation Instructions 1 Check the equipment for abnormalities before use and stop using it immediately if any The equipment can be only used if it is normal after repairing otherwise a major accident may be caused Please check whether the ...

Page 10: ... the material and process defects of the winder the warranty for the whole machine is 12 months 3 months for the air pipe and the seal ring which is calculated from the date of purchase 2 Damage caused by human factors or abnormal use is not covered under the warranty IX Transportation Throwing falling flinging and treading are not allowed during loading and unloading In the process of transportat...

Page 11: ...d 98002 10 P98001 10G Separation blade 1 General for 98001 and 98002 11 P98001 11G Leaf spring 1 General for 98001 and 98002 12 P98001 12G Valve body 1 General for 98001 and 98002 13 P98001 13G Aluminum valve core 1 General for 98001 and 98002 14 P98001 14G Lower cover 1 General for 98001 and 98002 15 P98001 15G Nitrile rubber O ring 13 94 2 62 4 General for 98001 and 98002 16 P98001 16G Lower hou...

Page 12: ...ew ST3 5 9 5F 1 General for 98001 and 98002 28 P98001 28G Pawl 1 General for 98001 and 98002 29 P98001 29G Pawl seat 1 General for 98001 and 98002 30 P98001 30G Bracket 1 General for 98001 and 98002 31 P98001 31G Cross recessed pan head tapping screw ST3 5 19F 3 General for 98001 and 98002 32 P98001 32G Roller 2 General for 98001 and 98002 33 P98001 33G Stopper assembly 1 General for 98001 and 980...

Page 13: ...ern kommen 3 Bitte prüfen Sie vor dem Einsatz ob der Gasversorgungsdruck passt und überlasten Sie nicht IV Dinge die Aufmerksamkeit brauchen 1 Bitte nehmen Sie die Schutzbrille zur Arbeit und achten Sie darauf dass Druckluft Blasstaub in Ihre Augen 2 minderjährigen Kindern den Einstieg in den Arbeitsplatz verbieten 3 Wenn das Rohr nicht normal geborgen werden kann schließen Sie zuerst die Gasquell...

Page 14: ...Fabrik verriegelt die Pfandfeder die ON Position die die Luftröhre in beliebiger Länge verriegeln kann Die Pfandfeder verriegelt die OFF Position und das Luftrohr kann sich frei bewegen VI Betriebsanleitung 1 Bitte prüfen Sie vor der Verwendung ob es ein abnormales Phänomen in der Ausrüstung gibt und wenn ja hören Sie sofort auf es zu benutzen Es kann erst dann verwendet werden wenn es normal repa...

Page 15: ...Rohr beschädigen kann 3 Nicht Profis dürfen den Rohrwickler nicht zerlegen Innere Spulenfedern können Menschen oder Geräte verletzen Viii Qualitätssicherung 1 Die Gewährleistungsfrist für die Material und Prozessfehler des Rohrwicklers beträgt 12 Monate für die gesamte Maschine 3 Monate für die Gasleitung und den Dichtungsring berechnet ab dem Kaufdatum 2 Schäden die durch vom Menschen verursachte...

Page 16: ... DE RU KO PT JA ES 98001 98002 16 中文 EN DE RU KO PT JA ES Xi Liste der Explosionszeichnungen und zubehör 3 26 27 29 25 19 28 5 13 2 10 7 4 23 17 37 8 24 16 11 14 35 32 33 22 21 12 15 9 30 6 36 1 34 20 31 18 ...

Page 17: ...98001 9G Blockplatz 1 98001 98002 teilen 10 P98001 10G Sperrstück 1 98001 98002 teilen 11 P98001 11G Plattenfeder 1 98001 98002 teilen 12 P98001 12G Ventilkörper 1 98001 98002 teilen 13 P98001 13G Aluminiumspule 1 98001 98002 teilen 14 P98001 14G Untere Abdeckung 1 98001 98002 teilen 15 P98001 15G Nitrilkautschuk O Ring 13 94 2 62 4 98001 98002 teilen 16 P98001 16G Unteres Gehäuse 1 98001 98002 te...

Page 18: ...en 27 P98001 27G Kreuzeingelassene Pfanne Kopf Taping Schraube ST 3 5 9 5F 1 98001 98002 teilen 28 P98001 28G Palette 1 98001 98002 teilen 29 P98001 29G Pawl Sitz 1 98001 98002 teilen 30 P98001 30G Halterung 1 98001 98002 teilen 31 P98001 31G Cross Groove Scheibenkopf selbstzapfen Schrauben ST3 5 19F 3 98001 98002 teilen 32 P98001 32G Roller 2 98001 98002 teilen 33 P98001 33G Blockmontage 1 98001 ...

Page 19: ...ней пружины неспециалисту запрещено открыть крышку а то можно привести к несчастной аварии 3 Перед эксплуатацией нужно убедиться что давление пневматического источника соответствует требованиям строго запрещается эксплуатация с превышенной нагрузкой Ⅳ Пункты для внимания 1 При работе просьба носить защитные очки чтобы пыли не попадали в глаза под действием сжатого воздухом 2 Несовершеннолетним дет...

Page 20: ...чить правильную установку машины В случае применения закрепок или винтов необходимо установить их в посадочное отверстие в опоре 4 После установки машины можно отвинтить винт в упоре сдвигать упор до длины выходящей трубы из оборудования Wall 5 Открыть черную крышку в стороне подачи воздуха при этом можно увидеть фиксатор пневматической трубы см следующую схему Перед отгрузкой из завода натяжная р...

Page 21: ...оньку вытаскивать трубу на 8 30 см после выхода храпового тормоза из фиксирования руками удерживаете трубу чтобы потихоньку выполнять прием Внимание Строго запрещено выпустить трубу из рук для осуществления автоматического приема для того чтобы быстрый прием не повредил персонала и оборудования Ⅶ Текущее обслуживание 1 В целях обеспечения нормального приема трубы следует вытирать поверхность трубы...

Page 22: ...п 1 шт P98001 1G Верхний корпус 1 шт Общее пользование 98001 98002 2 шт P98001 2G О образное кольцо из бутиронитрила 28 24 2 62 1 шт Общее пользование 98001 98002 3 шт P98001 3G Верхняя крышка 1 шт Общее пользование 98001 98002 4 шт P98001 4G О образное кольцо из бутиронитрила 9 19 2 62 2 шт Общее пользование 98001 98002 5 шт P98001 5G Соединительная база 1 шт Общее пользование 98001 98002 6 шт P9...

Page 23: ...жняя крышка 1 шт Общее пользование 98001 98002 15 шт P98001 15G О образное кольцо из бутиронитрила13 94 2 62 4 шт Общее пользование 98001 98002 16 шт P98001 16G Нижний корпус 1 шт Общее пользование 98001 98002 17 шт P98001 17 10m ID6mm труба в сборе 1 шт для 98001 17 шт P98002 17 15m lD6mm труба в сборе 1 шт для 98002 18 шт P98001 18G Самонарезающий винт с головкой с крестообразными шлицами ST4 2 ...

Page 24: ...5F 1 шт Общее пользование 98001 98002 28 шт P98001 28G Собачка 1 шт Общее пользование 98001 98002 29 шт P98001 29G Седло собачки 1 шт Общее пользование 98001 98002 30 шт P98001 30G Опора 1 шт Общее пользование 98001 98002 31 шт P98001 31G Самонарезающий винт с головкой с крестообразными шлицами ST3 5 19F 3 шт Общее пользование 98001 98002 32 шт P98001 32G Ролик 2 шт Общее пользование 98001 98002 3...

Page 25: ...98002 15 50 3 안전 경고 1 사용하기 전에 본 설명서의 모든 내용을 주의 깊게 읽고 이해하신다 2 내부에 스프링이 있어 비전문가가 외부 커버를 열지 못하도록 금지하며 그렇지 않을 경우 중대한 사상자가 발생할 수 있다 3 사용전 에어 압력이 매칭되는 지를 확인하고 과부하 사용을 엄금하세요 4 주의 사항 1 안전 보호 안경을 착용하여 작업하고 에어로 먼지 등이 눈에 들어가는 것을 방지하세요 2 미성년 아동의 작업장소 진입을 금지한다 3 배관을 정상 회수할 수 없으면 먼저 에어를 차단하시고 저압이라도인명 피해 또는 설비 손상을 초래할 수 있다 4 면에 표시한 스프링 커버의 4 ST4 2x19 Y 형 홈 볼트를 스스로 분해하지 마시고 내부 스프링이 인명 피해 또는 설비 손상을 초래할 수 있다 5 이프 와...

Page 26: ...잠금 장치를 볼 수 있으며 아래 도면과 같다 출하전 폴 인장 스프링을 NO 위치에 고정하여 필요한 임의의 길이의 호스를 고정할 수 있고 폴 인장 스프링을 OFF 위치에 고정하면 호스를 자유롭게 이동할 수 있다 6 조작설명 1 사용 전에 장비에 이상 징후가 있는지 점검하고 있는 경우 즉시 사용을 중지하신다 수리가 정상 후방에서 사 용 가능해야 하며 그렇지 않을 경우 중대한 사고가 발생할 수 있다 배관 등의 파손 변형 유무 등을 확인하 시고 그렇지 않으면 인명 피해 또는 설비 손상을 초래할 수 있다 2 사용시 천천히 균속으로 양손을 번갈아 적합한 길이 약 3KG 의 힘이면 된다 까지 당기고 길이 경고 마크를 본 후 즉시 잡아당기지 말아야 하며 래칫 브레이크를 잠그고 너무 빠른 속도와 과다한 견인력은 제품을 파손...

Page 27: ... 스프링이 인명 피해 또는 설비에 손상을 초 래할 수 있다 8 품질 보증 1 파이프 와인더의 재질과 공정 결함에 대하여 책임지는 품질보증기간은 완제품 12 개월 호스 패킹은 3 개월 이고 구입일부터 계산한다 2 인위적인 이유로 인한 또는 비정상적인 사용으로 인한 손상은 품질 보증이 부담하는 범위 내에 있지 않다 9 운송 제품을 하역할 때 던지기 던지기 및 밟기를 엄금하며 운송 중에는 햇빛이 직접 비치거나 비에 젖거나 부식성 물질과의 접촉 및 혼복이 금지되지 않아야 한다 10 저장 1 저장 온도 범위 20 60 2 저장 기간 6 개월 3 보관 조건 창고 통풍이 양호하고 해빛 직사 비에 젖는 것을 피하며 인화성 및 폭발성 물품과 혼합하거나 부 식성 물질과 접촉하는 것을 금지한다 11 폭발 그림 및 부품 리스트 ...

Page 28: ... 9 P98001 9G 블록 1 98001 98002 공용 10 P98001 10G 막이판 1 98001 98002 공용 11 P98001 11G 강판 스프링 1 98001 98002 공용 12 P98001 12G 밸브 바디 1 98001 98002 공용 13 P98001 13G 알누미늄 밸브 플러그 1 98001 98002 공용 14 P98001 14G 시모가이 1 98001 98002 공용 15 P98001 15G 니트릴 고무 오링 13 94 2 62 4 98001 98002 공용 16 P98001 16G 하각 1 98001 98002 공용 17 P98001 17 10m ID6mm 배관 어셈블리 1 98001 에 사용 17 P98002 17 15m lD6mm 배관 어셈블리 1 98002 에 사용 18 P...

Page 29: ... 98001 98002 공용 27 P98001 27G 둥근머리 십자 태핑 나사 ST3 5 19F 1 98001 98002 공용 28 P98001 28G 극발 1 98001 98002 공용 29 P98001 29G 극조자리 1 98001 98002 공용 30 P98001 30G 브라켓 1 98001 98002 공용 31 P98001 31G 둥근머리 십자 태핑 나사 ST3 5 19F 3 98001 98002 공용 32 P98001 32G 롤러 2 98001 98002 공용 33 P98001 33G 정지 블록 총성 1 98001 98002 공용 34 P98001 34G 파이프 커플링 커버 2 98001 98002 공용 35 P98001 35G Y 조판자공나사 4 98001 98002 공용 36 P98001 36G...

Page 30: ... causar sérias baixas 3 Antes de usar verifique se a pressão da fonte de ar é compatível e é proibido usar sobrecarga 4 atenção 1 Por favor use óculos de segurança para evitar que o ar comprimido sopre poeira em seus olhos 2 Proibindo crianças menores de entrar no local de trabalho 3 Se o tubo não puder ser recuperado adequadamente desligue primeiro o suprimento de ar mesmo que a baixa pressão pos...

Page 31: ... tensão da catraca bloqueia a posição ON na fábrica para travar o tubo de ar de qualquer comprimento que você precisar a mola de tensão da lingueta travar a posição DESLIGADA e o tubo de ar pode se mover livremente 6 instrução de operação 1 Antes de usar por favor verifique o equipamento para anormalidades se houver pare de usá lo imediatamente Pode ser usado depois de ser reparado normalmente cas...

Page 32: ...rantia de qualidade 1 Para os defeitos do material e processo do enrolador de mangueira o período de garantia para toda a máquina é de 12 meses o tubo de gás e o anel de vedação são de 3 meses que é calculado a partir da data da compra 2 Danos causados por causas humanas ou uso anormal não são cobertos pela garantia 9 transportação Ao carregar e descarregar é estritamente proibido jogar atirar ati...

Page 33: ...r 10 P98001 10G branco 1 98001 98002 compartilhar 11 P98001 11G Primavera folha 1 98001 98002 compartilhar 12 P98001 12G Corpo da válvula 1 98001 98002 compartilhar 13 P98001 13G Carretel de alumínio 1 98001 98002 compartilhar 14 P98001 14G Carretel de alumínio 1 98001 98002 compartilhar 15 P98001 15G O ring em borracha nitrílica 13 94 2 62 4 98001 98002 compartilhar 16 P98001 16G Minúscula 1 9800...

Page 34: ... autorroscante cabeça de queijo recesso ST3 5 9 5F 1 98001 98002 compartilhar 28 P98001 28G Pawl 1 98001 98002 compartilhar 29 P98001 29G Assento da manta 1 98001 98002 compartilhar 30 P98001 30G Suporte 1 98001 98002 compartilhar 31 P98001 31G Parafuso autorroscante cabeça de queijo recesso ST3 5 19F 3 98001 98002 compartilhar 32 P98001 32G roda 2 98001 98002 compartilhar 33 P98001 33G montagem d...

Page 35: ...1 4 98002 15 50 三 安全警告 1 使用する前 真剣に本説明書の全ての内容を読み 且つ理解してください 2 内にはスプリングがあります 非専門者が外カバーを開けることを禁止します でないと重大な死傷事故を引 き起こす恐れがあります 3 使用する前に ガスソース圧力が適合するかどうかを確かめてください 過負荷使用を禁止します 四 注意事項 1 安全防護メガネをかけて作業してください 圧縮空気が埃などを目に吹き込むことを防止します 2 未成年 児童が作業場に入ることを禁止します 3 チューブが正常に回収できない場合 先ずガスソースを閉め 低圧であっても人或いは設備を傷つけるかもし れません 4 図の示したスプリングカバーボードを取り付ける 4 ST4 2x19 の Y 型溝ボルトは自ら卸しないでください 内部コ イルスプリングは人或いは設備を傷つけるかもしれません 5 チューブコ...

Page 36: ...バーボードを開けますと ガスチューブロック装置は下図のようです出荷前 にパウルプルスプリングは ON 位置をロックし 必要な任意長さのガスチューブをロックできます パウル プルスプリングは OFF 位置をロックし ガスチューブが自動的に移動できます 六 操作説明 1 使用する前に 設備は異常現象があるかどうかを検査してください あれば 直ちに使用を停止します正常に 修理してからでなければ使用できません でないと重大な事故を引き起こす恐れがありますチューブが破損 変形などがあるかどうかを検査してください でないと人或いは設備を傷つけるかもしれません 2 使用時 緩やかに均一に両手で適切な長さまで引き出します 約 3KG の力で良いです 長さ警告標識を見た後 直ちに引き出しを停止し 且つラチェットホイールブレーキを以てロックします 速すぎる速度と過大の力は 製品を損壊します 3 使用過程にはガ...

Page 37: ...でください 3 非専門者はチューブコイラーを分解してはいけません 内部コイルスプリングは人或いは設備を傷つけるかも しれません 八 品質保証 1 チューブコイラーの材質と工芸の欠陥に対して 品質保証期間は完成機械 12 ヶ月 ガスチューブ シールリン グは 3 ヶ月です です 購入日から計算します 2 人為的原因による損壊或いは非正常な使用による損壊は 品質保証範囲に属しません 九 輸送 製品を積み下ろしする時 投げ 投げつけ 投げ捨て及び踏み漬けを厳禁します 輸送過程には 陽光直接照射 雨に降られることを避けます 腐食性物質との接触と混合装入を禁止します 十 保存 1 保存温度範囲 20 60 2 保存期間 6 ヶ月 3 保存条件 倉庫換気が良好で 陽光直接照射 雨に降られることを避けます 腐食性物質との接触を禁止します 十一 爆発図及び部品リスト 3 26 27 29 25 19 28...

Page 38: ... 1 98001 98002 共通 10 P98001 10G バッフル 1 98001 98002 共通 11 P98001 11G スチールプレートスプリング 1 98001 98002 共通 12 P98001 12G バルブボデイー 1 98001 98002 共通 13 P98001 13G アルミバルブコア 1 98001 98002 共通 14 P98001 14G 下部カバー 1 98001 98002 共通 15 P98001 15G ニトリルゴム O 型リンク 13 94 2 62 4 98001 98002 共通 16 P98001 16G 下部シェル 1 98001 98002 共通 17 P98001 17 10m ID6mm チューブアセンブリー 1 98001 に用いられます 17 P98002 17 15m lD6mm チューブアセンブリー 1 98002 ...

Page 39: ...P98001 27G クロス溝デイスクヘッドセルフタッピ ングボルト ST3 5 9 5F 1 98001 98002 共通 28 P98001 28G パウル 1 98001 98002 共通 29 P98001 29G パウルブロック 1 98001 98002 共通 30 P98001 30G ホルダー 1 98001 98002 共通 31 P98001 31G クロス溝デイスクヘッドセルフタッピ ングボルト ST3 5 19F 3 98001 98002 共通 32 P98001 32G ローラー 2 98001 98002 共通 33 P98001 33G ストップブロックアセンブリー 1 98001 98002 共通 34 P98001 34G チューブ継手保護カバー 2 98001 98002 共通 35 P98001 35G Y溝デイスクヘッドセルフタッピング ボルト 4...

Page 40: ...usar accidente grave de lesión muerte 3 Antes del uso compruebe si la presión de la fuente de aire es compatible se prohíbe usarla de forma sobrecargada IV Precauciones 1 Opere con gafas de protección de seguridad para evitar que el aire comprimido sople el polvo en los ojos 2 Se prohíbe que los niños entren en el lugar de trabajo 3 Si el tubo no se puede recuperar normalmente cierre la fuente de ...

Page 41: ...uede bloquear el tubo de aire de cualquier longitud que necesita cuando el muelle de tracción de la garra del trinquete está en OFF el tubo de aire puede mover libremente VI Instrucciones de operación 1 Antes del uso verifique si hay fenómeno anormal en el equipo en caso afirmativo deje de usarlo inmediatamente Sólo lo utilice después de la reparación de lo contrario se puede causar un accidente g...

Page 42: ...calidad 1 Para los defectos en el material y el proceso de la enrolladora de tubo el período de garantía asumido es 12 meses para todo el equipo 3 meses para el tubo de aire y el anillo de sellado contados a partir de la fecha de compra 2 Los daños causados por las causas humanas o el uso anormal no estarán incluidos en el alcance de garantía IX Transporte Durante el montaje desmontaje del product...

Page 43: ...ción 1 98001 98002 de uso común 11 P98001 11G Ballesta 1 98001 98002 de uso común 12 P98001 12G Cuerpo de válvula 1 98001 98002 de uso común 13 P98001 13G Núcleo de válvula de aluminio 1 98001 98002 de uso común 14 P98001 14G Cubierta inferior 1 98001 98002 de uso común 15 P98001 15G Junta tórica de caucho nitrilo 13 94 2 62 4 98001 98002 de uso común 16 P98001 16G Carcasa inferior 1 98001 98002 d...

Page 44: ...cabeza plana de ranura en cruz ST3 5 9 5F 1 98001 98002 de uso común 28 P98001 28G Garra de trinquete 1 98001 98002 de uso común 29 P98001 29G Base de la garra del trinquete 1 98001 98002 de uso común 30 P98001 30G Soporte 1 98001 98002 de uso común 31 P98001 31G Tornillo autorroscante de cabeza plana de ranura en cruz ST3 5 19F 3 98001 98002 de uso común 32 P98001 32G Rueda 2 98001 98002 de uso c...

Page 45: ...No Date ...

Page 46: ...No Date ...

Page 47: ...No Date ...

Page 48: ...tomer service Room 302 Area A No 177 Bibo Road Pudong New Area Shanghai Kundendienst Raum 302 Gebäude A Bibo Straße 177 Pudong Neubezirk Shanghai Обслуживание клиентов Офис 302 здание А ул Бибо 177 новый район Пудун г Шанхай 고객 서비스 상하이시 푸동신구 비보로 177 번 A 동 302 실 Atendimento ao Cliente Rua Bibo No 177 Sala 302 Bloco A Novo Distrito de Pudong Xangai アフターサービス 上海市浦東新区碧波路 177 号 A 棟 302 室 Servicio al cli...

Reviews: