background image

90759

-5-

ES

PT

JA

RU

EN DE

KO

Тонкая рабочая лампа с литиевой батареей и с двумя источниками освещения 300

Параметры и характеристики продукции

Фитинги продукции

Рабочая среда

 

Предупреждение

Политика гарантии

 

Особые замечания

Лицевая сторона

COB LED

Верхняя часть

SMD LED

           Лицевая сторона 300/100 Верхняя часть 30  3,7 В 2200 мА

Разряд

2-5 часа

Заряд

3-4 часа

- COB на лицевой стороне обеспечивает 300/150 люменов для освещения, SMD на верхней 

части обеспечивает 30 люменов для освещения

- Зарядная литиевая батарея 3,7V 2200mAh
- При ползаряде в режиме сильного света на лицевой стороне непрерывно работать на 2-3 

часа, в режиме слабого света на лицевой стороне непрерывно работать на 4-5 часов

- Время зарядки 3-4 часа (адаптер 5В 1A)
- Порядок включения и выключения: источник света на верхней части -  источник слабого 

света на лицевой стороне - источник сильного света на лицевой стороне - выключение

- Поворотный патрон 180° обеспечивает источник света в многих направлениях, дна 

является конструкцией сильного магнита, освобождать руки

- Мягкий противоскользящая защитная оболочка, удобно для удержания в руках, 

долговечный

- Адаптер 5V 1A (3C)
- Дата-кабель USB 1M mini DC

- Рекомендуемая температура использования данной продукции составляет 0-20 °C, 

предельный диапазон составляет 0 - 40 °C, превышение предела приведет к снижению 
срока службы продукции и может привести к повреждению продукции.

- Продукция должна быть удалена от источника тепла и не должна использоваться в средах 

с коррозионными газами, коррозионными жидкостями и высокой влажностью и  высокой 
концентрацией пылей

- Данная продукция не является конструкцией защиты от воды, избегать заряда или 

использования во время дождя и в влажной среде и других средах, которые легко 
позволяют продукции поступать воду.

- Не смотреть прямо на источник света, иначе это вызовет повреждение глаз.
- Данная продукция имеет защитную цепь от короткого замыкания батареи, но по-прежнему 

запрещается зарядить в среде с источником тепла или коррозией, кислотной среде, 
в противном случае может возникнуть опасность короткого замыкания, возможность 
повреждения продукции и личной безопасности

- Гарантия на 1 год (батарея не входит в сферу гарантии)

- При выпуске с завода батарея не полностью заряжена, перед первым применением 

пользователь должен полностью зарядить и убедиться в том, что светодиодный индикатор 
находится в нерабочем состоянии при зарядке

- Во время зарядки индикатор зарядки на арматуре светильника горит красным цветом, 

означает, что заряжается, а горит зеленым цветом, означает, что полностью заряжен.

- Если в течение длительного времени не будет работать, следует проводить полный заряд 

батареи 1 раз в течение 3 месяцев, чтобы сохранить производительность батареи

- Только использовать комплектующий адаптер и дата-кабель USB данной продукции для 

зарядки, запрещается использовать другие зарядные устройства для зарядки данной 
продукции, иначе можно повредить продукцию и угрожать личную безопасность

Summary of Contents for 90759

Page 1: ...so 300LM Ultra Thin 300LM Dual lighting Rechargeable LED Work light Ultrad nnes 300LM Dual Lightning Akku LED Arbeitslicht 300 300 Luz de trabalho de bateria de l tio de duplo ilumina o de 300LM fina...

Page 2: ...90759 2 300LM ES PT JA RU EN DE KO COB LED SMD LED 300 150 30 3 7V 2200 2 5 3 4 COB 300 150 SMD 30 3 7V 2200mAh 2 3 4 5 3 4 5V 1A 180 5V 1A 3C 1M mini DC USB LED 3 USB 0 20 0 40...

Page 3: ...and damage it Keep the product away from heat sources Do not use it in humid or dusty environment or at places where corrosive gases or liquid may exist The product is not protected against water ingr...

Page 4: ...t tzendem Gas tzender Fl ssigkeit hoher Luftfeuchtigkeit und hohem Staub verwendet werden Dieses Produkt ist nicht wasserdicht vermeiden Sie bitte das Aufladen oder die Verwendung in Regen nasse Umgeb...

Page 5: ...90759 5 ES PT JA RU EN DE KO 300 COB LED SMD LED 300 100 30 3 7 2200 2 5 3 4 COB 300 150 SMD 30 3 7V 2200mAh 2 3 4 5 3 4 5 1A 180 5V 1A 3C USB 1M mini DC 0 20 C 0 40 C 1 1 3 USB...

Page 6: ...90759 6 300 COB LED SMD LED 300 150 30 3 7V 2200 2 5 3 4 COB 300 150 SMD 30 3 7V 2200mAh 2 3 4 5 3 4 5V 1A 180 5V 1A 3C 1M DC USB 0 20 0 40 1 LED 3 USB ES PT JA RU EN DE KO...

Page 7: ...deste produto de 0 20 C com o limite de 0 40 C quando superar ao limite reduz se a vida til do produto e possibilita a danifica o deste produto Deve se afastar o produto da fonte t rmica proibindo o u...

Page 8: ...90759 8 300 ES PT JA RU EN DE KO COB LED SMD LED 300 150 30 3 7V 2200 2 5 3 4 COB 300 150 SMD 30 3 7V 2200mAh 2 3 4 5 3 4 5V 1A 180 5V 1A 3C 1M mini DC USB LED 3 USB 0 20 0 40...

Page 9: ...puede da arse El producto debe mantenerse alejado de las fuentes t rmicas y no debe usarse en el entorno con gases corrosivos l quidos corrosivos y alta temperatura El presente producto no es impermea...

Page 10: ...A No 177 Bibo Road Pudong New Area Shanghai Kundendienst Raum 302 Geb ude A Bibo Stra e 177 Pudong Neubezirk Shanghai 302 177 177 A 302 Atendimento ao Cliente Rua Bibo No 177 Sala 302 Bloco A Novo Dis...

Reviews: