Flexel
®
3D Bag 100L | 200L | 500L | Poche Flexel
®
3D 100L | 200L | 500L | Flexel
®
3D Bag 100L | 200L | 500L | Bolsa 3D Flexel
®
100 L | 200 L | 500 L | Sacce Flexel
®
3D di 100L | 200L | 500L
Fig. 5
1. K-seals
2. 4-port system
3. Bottom port
4. Filling tubes | Dispensing tubes
5. Filling tubes | Dispensing tubes
6. Clamp
Fig. 5
1. Soudure en K
2. Système des 4 ports
3. Embase de la ligne inférieure
4. Tubes de remplissage | vidange
5. Tube de remplissage | vidange
6. Clamp
Abb. 5
1. K-Nähte
2. 4-Port-System
3. Bodenauslass
4. Füllschläuche | Entnahmeschläuche
5. Füllschläuche | Entnahmeschläuche
6. Schlauchklemme
Fig. 5
1. Soldaduras en K
2. Sistema de 4 puertos
3. Puerto inferior
4. Tubos de llenado | Tubos de dispensación
5. Tubos de llenado | Tubos de dispensación
6. Pinza
Fig. 5
1. Cucitura termosaldata
2. Sistema di 4 aperture
3. Apertura di fondo
4. Tubi di riempimento | estrazione
5. Tubi di riempimento | estrazione
6. Clamp
Bottom gate closed
Orifice bas fermé
Bodenauslass in geschlossener Position
Compuerta inferior cerrada
Bottom gate opened
Orifice bas ouvert
Bodenauslass in geöffneter Position
Compuerta inferior abierta
Fig. A
Fig. B
Fig. C
Palletank
®
& Flexel
®
3D Bag Description
Description du Palletank
®
et de la poche Flexel
®
3D
Beschreibung von Palletank
®
& Flexel
®
-3D-Bag
Descripción del Palletank
®
y de las bolsas 3D Flexel
®
Descrizione del Palletank
®
& delle sacche Flexel
®
3D
Flexel
®
3D Bag emptying
Vidange de la poche Flexel
®
3D
Entleeren des Flexel
®
-3D-Bags
Vaciado de la bolsa 3D Flexel
®
Svuotamento della sacca Flexel
®
3D
Flexel
®
3D Bag filling
Remplissage de la poche Flexel
®
3D
Befüllen des Flexel
®
-3D-Bags
Llenado de la bolsa 3D Flexel
®
Riempimento della sacca Flexel
®
3D
Flexel
®
3D Bag installation
Installation de la poche Flexel
®
3D
Einbau des Flexel
®
-3D-Bags
Colocación de la bolsa 3D Flexel
®
Installazione della sacca Flexel
®
3D
Fig. 21
Fig. 11
Preparation of the Palletank
®
Préparation du Palletank
®
Vorbereitung des Palletanks
®
Preparación del Palletank
®
Preparazione del Palletank
®
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 20
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 15
peristaltic pump
100% fluid recovery
Fig. 7
1. Swinging portion of bottom gate
2. Fixed portion of bottom gate
3. Retaining clip fastening point
4. Retaining clip
Fig. 7
1. Parte giratoria de la compuerta
inferior
2. Parte fija de la compuerta inferior
3. Punto de unión de la lengüeta de
retención
4. Lengüeta de retención
Fig. 7
1. Parte mobile della piastra di fondo
2. Parte fissa della piestra di fondo
3. Punto di bloccarggio dei fermi
4. Fermi
Fig. 7
1. Partie mobile de l’orifice bas
2. Partie fixe de l’orifice bas
3. Point d’attache du clip
4. Clip
Abb. 7
1. bewegliche Backe der
Bodenauslassöffnung
2. fest montierte Backe der
Bodenauslassöffnung
3. Befestigungspunkt der
Sicherungsklemme
4. Sicherungsklemme