background image

IR 03-2022 

11 

 

 

 

EINSETZEN DER EINLEGEBÖDEN 

1. Bringen Sie auf jeder Seite des Innenraums hinter der Tür der 
Saladette einen Satz Auflageschienen  in der gewünschten Höhe 
an. 
2. Schieben Sie den Einlegeboden in die Auflageschienen. 
3. Wiederholen Sie den Vorgang für die übrigen Einlegeböden. 
 

EINSCHALTEN 

 
1. Schließen Sie die Tür(en) des Geräts. 
2. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf [O] steht und 
stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 
3. Schalten Sie das Gerät ein [l]. Die aktuelle Temperatur im Gerät 
wird angezeigt. 

 
BETRIEB

 

 

BEFÜLLUNG 
Mit dem Ziel die bestmögliche Leistung des Gerätes zu erhalten, ist 
es notwendig, die folgenden Regeln zu beachten: 
• Füllen Sie das Kühlgerät erst, wenn es die gewünschte 
Temperatur erreicht hat (auf dem Display ablesbar) 
• Stellen Sie keine warmen Speisen oder warme Flüssigkeiten 
sowie nicht abgedeckte Nahrungsmittel in das Kühlgerät. 
• Lebensmittel immer gut verschließen bzw. verpacken. 
• Lassen Sie Türen nicht längere Zeit geöffnet und vermeiden Sie 
das unnötige Öffnen. 
•  Stellen Sie nichts direkt auf den Kühlraumboden, nutzen Sie 
immer Roste. 

 

ABTAUEN 

Das Gerät führt automatisch alle sechs Stunden einen Abtauzyklus 
durch. 
Hinweis: Der Zyklus beginnt mit dem ersten Einschalten des Geräts. 
Um das Gerät manuell abzutauen: 
1. Drücken Sie die Taste DEFROST und halten Sie sie 5 Sekunden 
lang gedrückt. 
2. Der Abtauzyklus beginnt sofort und die LED „DEFROST“ leuchtet 
auf. Die Abtauung dauert bis zu 30 Minuten. 
 
Hinweis: Durch den Start einer manuellen Abtauung wird auch der 
Timer für die automatische Abtauung zurückgesetzt. Die nächste 
automatische Abtauung beginnt in sechs Stunden nach Beendigung 
der manuellen Abtauung. 
3. Das Abtauwasser wird in der Abtropfschale aufgefangen. 

 

 

FITTING THE SHELVES 

1. Place one set of shelf guides on each side of interior behind 
the door of the cabinet at the desired height. 
2. Slide the shelf into guides. 
3. Repeat for the remaining shelves. 
 

TURN ON 

 
1. Close the door(s) of the appliance. 
2. Ensure the power switch is set to [O] and turn on at the 
socket. 
3. Switch on the power [l]. The current temperature within the 
appliance is displayed. 

 
OPERATION

 

 

FILLING 
In order to obtain the best possible performance of the device, 
it is necessary to observe the following rules: 
• Fill the cooling unit only when it has reached the desired 
temperature (readable on the display) 
• Do not place hot food or warm liquids or uncovered food in 
the refrigerator. 
• Always seal or pack food well. 
• Do not leave doors open for long periods of time and avoid 
unnecessary opening. 
•  Do not place anything directly on the refrigerator floor, always 
use shelves. 
 

 
DEFROST 

The appliance will automatically run a defrost cycle every six 
hours. 
Note: The cycle starts from the time the appliance is initially 
powered up. 
 
To manually defrost the appliance: 
1. Press and hold the DEFROST button for 5 seconds. 
2. The defrost cycle will start immediately and the Defrost LED 
illuminates. The defrost will last up of 30 minutes. 
 
Note: Starting a manual defrost also resets the automatic 
defrost timer. The next automatic defrost will start six hours 
after the manual defrost has finished. 
3. Defrost water is collected in the defrost water tray. 
 

Summary of Contents for 465-3030

Page 1: ...Betriebsanleitung f r Tiefk hlschrank Modell EGN 1410 BT Art Nr 465 3030 Operating instructions for commercial freezer model EGN 1410 BT Order No 465 3030...

Page 2: ...installing 9 Erstreinigung Initial cleaning 10 Anschluss Connection 10 Montage der Abtropfwasserschale Fitting the waste water tray 10 Einsetzen der Einlegeb den Fitting the shelves 11 Einschalten Tur...

Page 3: ...den gewerblichen Einsatz entwickelt und gebaut Er ist lediglich bestimmt f r die Tiefk hlung und die Aufbewahrung von tiefgek hlten Lebensmitteln wie Gem se Obst Fleisch etc INTRODUCTION Before commis...

Page 4: ...uss V Hz kW Connection V Hz kW 230V 50Hz 0 780 Temperaturbereich C Temperature range C 18 22 K hlungsmittel Typ Menge coolant type quantity R290 150g Treibmittel Dicke mm Foaming agent thickness mm Cy...

Page 5: ...ckung des Ger tes auf Nur in der Originalverpackung kann das Ger t sicher transportiert werden Beachten Sie dass alle Bestandteile der Verpackung Plastikbeutel Karton Styroporteile usw Kinder gef hrde...

Page 6: ...ndhalten Sie es fern von hei en Gegenst nden und offenen Flammen Achten Sie darauf dass ein unbeabsichtigtes Ziehen am Kabel oder ein Stolpern dar ber nicht m glich ist Besch digen oder modifizieren S...

Page 7: ...rursachen Vergewissern Sie sich dass die Einlegeb den korrekt und gesichert eingelegt sind Herunterfallende B den k nnten Verletzungen verursachen Protect the device from moisture Do not clean the uni...

Page 8: ...name plate of the device Make sure that the power cable is free of damage damaged cable must be replaced by qualified professional Damaged equipment must not be used In this case disconnect the devic...

Page 9: ...Ger t daher nicht direkter Sonneneinstrahlungaus und platzieren Sie es nicht in unmittelbarer N he eines Herdes eines Heizk rpers oder einer sonstigen W rmequelle Sorgen Sie daf r dass der Netzstecker...

Page 10: ...rieb nehmen Wird das Ger t erneut gestartet direkt nachdem es ausgeschaltet wurde kann es passieren dass die Sicherung ausl st und den Stromfluss unterbricht Au erdem kann es dazu kommen dass der Komp...

Page 11: ...btauung wird auch der Timer f r die automatische Abtauung zur ckgesetzt Die n chste automatische Abtauung beginnt in sechs Stunden nach Beendigung der manuellen Abtauung 3 Das Abtauwasser wird in der...

Page 12: ...Hinzuziehen eines Fachmannes folgendes zu kontrollieren DAS GER T FUNKTIONIERT NICHT Kontrollieren Sie ob der Netzstecker korrekt in der Steckdose eingesteckt ist berpr fen Sie das Kabel Wenn es besc...

Page 13: ...H ndler Teilen Sie ihm vorab folgendes mit Modellbezeichnung Seriennummer s Typenschild Alarmsymbole falls sie auf dem Display erscheinen THE UNIT DOES NOT REACH THE DESIRED TEMPERATURE Check the fol...

Page 14: ...IR 03 2022 14 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW...

Page 15: ...an blade 1 19 Kondensator L fter Motor Condenser fan motor 1 20 Kompressor Compressor 1 21 Kapilarrohr Capillary Tube 1 22 Trockenfilter dryer filter 1 23 Bodenplatte Bottom board 1 24 Hochdruckrohr H...

Page 16: ...r Elektroger te Elektroger te geh ren nicht in den Hausm ll ber Adressen und ffnungszeiten von Sammelstellen informiert Sie Ihre zust ndige Verwaltung Nur so ist sichergestellt dass Altger te fachgere...

Reviews: