background image

 

 

 

 

 

 

4.

 

Wiederaufnahme  der  Werkseinstellungen:  6  Sekunden 

lang gleichzeitig die Taste ▲ und ▼ drücken, 888 blinkt, alle

 

Parameter werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. 

Nach 10 Sekunden kehrt er zum Normalbetrieb zurück. 
5.

 

Parameter sperren (zwei Modi): 

Drücken Sie gleichzeitig die Tasten „SET“ und 

▲,

 halten Sie sie 

6 Sekunden lang gedrückt, um von Modus A und B zu wechseln. 
A.

 

6 Sekunden lang 

 gedrückt halten, um die Parameter zu 

sperren,  wenn  "OFF"  angezeigt  wird,  oder  um  die  Sperre 

aufzuheben, wenn "ON" angezeigt wird. Die Parameter können 

nur angezeigt und nicht geändert werden, wenn sie gesperrt sind, 

aber  die  Einstellung  der  Temperatur  ist  weiterhin  aktiv 

(Werkseinstellung ist "ON" ). 
B.

 

Drücken Sie ▼ 6 Sekunden lang, um die Parameter zu

 

sperren,  wenn  "OFF"  angezeigt  wird,  oder  um  die  Sperre 

aufzuheben, wenn "ON" angezeigt wird. 
Parameter und eingestellte Temperatur können nur angezeigt 

werden und können nicht geändert werden, wenn sie gesperrt 

sind. (Die Werkseinstellung ist "ON" ). 

6.

 

Wenn Sie beim Einstellen der inneren Parameter „SET“ 6 

Sekunden lang drücken, um den COP anzuzeigen, werden die 

aktuellen Parameter als Werkseinstellungen gespeichert. 

 

 

Funktionsdetail 
1.

 

Temperaturregelung (beim ersten Einschalten kann durch 

einmaliges Drücken der Taste ▼ die Verzögerung aufgehoben

 

und die automatische Regelung aktiviert werden). 
Nach dem Einschalten für die Verzögerungszeit beginnt der 

Kompressor  zu  arbeiten,  wenn  Kühlraum  Temperatur 

 

(eingestellte Temp Hysterese), und wird ausgeschaltet,

 

wenn  Kühlraumtemperatur 

  die  eingestellte  Temperatur 

erreicht hat. 
Für den Schutz des Kompressors, kann er immer wieder neu 

starten, es sei denn, die Zeit, in der der Kompressor jedes Mal 

stoppt, ist länger als die Verzögerungszeit (Parameter E4). 
2.

 

Funktionen der Abtauung 

Bei Betrieb nach einer Abtauintervallzeit (Parameter F2) geht 

Kompressor automatisch in den Stopp-Zustand über und stoppt. 

Nach einer bestimmten Zeit (F1) geht der Kompressor 

automatisch in den Zustand der automatischen Kühlung über. 

Wenn  das  Abtauintervall  F2  auf "00"  eingestellt  ist,  wird die 

Funktion des Abtauens durch Abschalten des Kompressors 

aufgehoben. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten „SET“ und 

 

und  halten  Sie  diese  6  Sekunden  lang  gedrückt,  um  in  den 

Parametereinstellungsmodus  zu  gelangen,  während  F1  blinkt. 

Drücken Sie die Taste „SET“ erneut, um F2, F4, F1 zu wählen. 

Drücken Sie die Taste 

 oder 

▲,

 der Wert des Parameters wird 

angezeigt werden und kann geändert und gespeichert werden. 

Wenn innerhalb von 10 Sekunden  keine Taste mehr gedrückt 

wird, kehrt er zum normalen Betrieb zurück. 
3.

 

Anzeige während des Abtauens: 

Bei Einstellung  F4=1  ist  die Raumtemperatur  während des  Abtauens 

gesperrt, und der letzte Wert vor dem Abtauen wird angezeigt. Wenn die 

4.

 

The  factory  default  resumption:  press 

 

and 

 

button 

simultaneously for 6 seconds, 888 flashes, all parameters will be 

resumed to factory defaults. After 10 seconds, it returns to the 

normal operation. 
5.

 

Lock parameters (Two modes): 

Press “SET” and 

 

button and hold for 6 seconds to switch from 

mode A and B. (Factory default is A.) 
A.

 

Long press 

for 6 seconds to lock the parameters if 

"OFF"  is  displayed,  or  to  unlock  if  "ON"  is  displayed. 

Parameters can be displayed only and can not be modified if 

locked, but the adjustment of the set temperature is still active. 

(The factory default is "ON" ) 
B.

 

Long press 

▼ 

for 6 seconds to lock the parameters if "OFF" 

is displayed, or to unlock if "ON" is displayed. 
Parameters and set temperature can be displayed only and cannot 

be modified if locked. (The factory default is "ON"). 

 

6.

 

When adjusting the inner parameters, long press “SET” for 

6 seconds to display COP, the current parameters will be saved 

as factory defaults. 

 

Function detail 

1.

 

Temperature control (when first time power on, press 

▼ 

for 

once can cancel delay and enter automatic control.) 
After  turning  on  for  the  delay  time,  the  compressor  starts 

operating  when  cold  room 

temperature≥

  (set 

temp

 

hysteresis), and will be off when cold room temperature ≤ set

 

temperature. 
To protect the compressor, it can re- start unless the time when 

the compressor stops every time is longer than the delay time 

(Parameter E4). 
2.

 

Defrosting Functions 

Operating after a defrost interval time (Parameter F2),it will 

automatically enter the halt state, and the compressor will stop. 

After  a  certain  time  (F1),  will  enter  automatic  refrigeration 

status. 
When the defrost interval F2 is set to "00", the function of defrost 

by turning off compressor will be cancelled. Press  „SET“ und 

  button simultaneously and hold for 6 seconds to enter the 

parameter setup mode while F1 flashes. Press again  button to 

select F2, F4, F1. Press ▼ or ▲

 button, the value of parameter 

will be displayed and can be modified and stored. 
If no more button is pressed within 10 seconds, it will return to 

normal operation. 
3.

 

Display during defrost: 

When  setting  F4=1,  the  room  temperature  is  locked  during 

defrost, and the last value before defrost is displayed. When 

defrost ends, it will resume normal display after 20 minutes of 

the room temperature display (or lower than the set temperature). 

The refrigeration LED flashes during delay process. 

 

hysteresis 

54℉

 

 

E4  Comp. start 

delay  time 

00

 

10min 

2min 

E5  Offset on room 

temp. 

20

20℃

 / 

 

36

36℉

 

00℃

 / 

 

CF  Temperature 

unit 

℃/ ℉

 

 

 

 

Hysterese 

 

 

E4 

Comp. 

Start- 

Verzögerungsze 

it 

00 

~ 

10min 

2 min 

E5 

Korrektur 

Raum 

Temperatur 

20 

~ 

+

20℃

 

00℃

 

CF 

Temperatur 

Einheit 

℃/ ℉

 

 

 

Summary of Contents for 453-10081

Page 1: ...1 Betriebsanleitung f r K hlschr nke 2 t rig wei G885 Art Nr 453 10081 Operating instructions for refrigerators with 2 doors white G885 Order No 453 10081...

Page 2: ...nweise Safety information 6 Auspacken Unpack 9 Aufbau Superstructure 9 Anschluss Connection 10 Betrieb Operation 10 Temperatur Einstellung Setting the temperature 11 Reinigung Cleaning 11 K hlschrank...

Page 3: ...chrank wurde f r den gewerblichen Einsatz entwickelt und gebaut Er ist lediglich bestimmt f r die K hlung und die Aufbewahrung von Getr nken und entsprechenden Lebensmitteln INTRODUCTION Dear customer...

Page 4: ...9 Innere Abmessungen mm Internal dimensions mm 1020 x 560 x 1572 5 Gewicht netto kg Weight net kg 123 Inhalt l content l 885 825 Temperaturbereich C temperature range C 1 10 Anschluss V Hz kW Connecti...

Page 5: ...Nur in der Original Verpackung kann das Ger t sicher transportiert werden Beachten Sie dass alle Bestandteile der Verpackung Plastikbeutel Karton Styroporteile usw Kinder gef hrden GENERAL INFORMATION...

Page 6: ...ollte das Ger t erst nach 24 Stunden wieder in Betrieb genommen werden Lassen Sie das Netzkabel nicht ber scharfe Kanten h ngen und halten Sie es fern von hei en Gegenst nden und offenen Flammen Achte...

Page 7: ...ingern und Verletzungen f hren Dr cken Sie niemals kr ftig gegen die Glasscheibe der T r da das Glas brechen und Verletzungen verursachen kann Werfen Sie keine Gegenst nde auf die Einlegeb den und bel...

Page 8: ...sional Damaged equipment must not be used In this case disconnect the device from the power supply and contact your specialist dealer Do not use adapters or extension cords The unit is live as long as...

Page 9: ...ines Heizk rpers oder einer sonstigen W rmequelle Sorgen Sie daf r dass der Netzstecker immer frei zug nglich ist und ohne Umst nde vom Stromnetz getrennt werden kann Richten Sie die Einlegeb den des...

Page 10: ...eben notwendig ist Dieses Ger t verf gt ber einen Umluftventilator welcher daf r sorgt dass die kalte Luft im Inneren zirkuliert Die Abst nde zwischen den Einlegeb den und T r dienen der Luftzirkulat...

Page 11: ...benutzen Sie ein mit warmem Wasser befeuchtetes Tuch und ein mildes nicht scheuerndes Reinigungsmittel Achten Sie dabei darauf dass kein Wasser in das Ger t gelangt Wischen Sie mit einem trockenen Tuc...

Page 12: ...k zwischengelagert so besorgen Sie sich ein kleines St ckchen Holz oder hnliches welches Sie zwischen K hlschrank T r und Innenraum befestigen um zu verhindern dass die T re komplett schlie en kann au...

Page 13: ...IR 02 2021 13 EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW 453 1015...

Page 14: ...a oder je nach Standort des K hlschranks kann es dazu kommen dass sich Kondenswasser an der Au enseite des Ger tes sammelt IN CASE OF MALFUNCTIONS In the event of malfunctions please observe and check...

Page 15: ...dass Altger te fachgerecht entsorgt und verwertet werden Vielen Dank Air can come into contact with cold surfaces Wipe the condensation Simply wipe off the water with a dry cloth If the above notes d...

Page 16: ...Betriebsmodus zur ck Model SF 101T Digital Temperature Controller Features of Function It is a mini sized and integrated intelligent controller Temperature Display Temperature Control Value Storing Se...

Page 17: ...hrend des Abtauens Bei Einstellung F4 1 ist die Raumtemperatur w hrend des Abtauens gesperrt und der letzte Wert vor dem Abtauen wird angezeigt Wenn die 4 The factory default resumption press and but...

Page 18: ...raturf hler 2 Ein Montagest nder 4 Abnormal work mode When sensor is short circuited or overheated more than 99 HH is displayed When sensor is open circuited or temperature is too low less than 45 49...

Reviews: