Saris SuperClamp EX 4025F Assembly Instructions Manual Download Page 23

23

Especificaciones técnicas

Peso del portabicicletas: 35lb/ 15.8kg

Capacidad de carga permitida: máx. 120lb/ 54.4kg

Peso máximo de la bicicleta: 60lb / 27.2 kg

 
PRECAUCIONES:

•  Se deben respetar todos los requisitos de compatibilidad/idoneidad especificados en la guía actual de compatibilidad de vehículos y portabicicletas de Saris. (Disponible 

en todos los distribuidores de Saris & www.saris.com).  Si su vehículo no aparece en el listado o si desea realizar alguna consulta, llame a nuestro servicio de atención al 
cliente al teléfono 800-783-7257 o visite www.saris.com.

•  Lea y siga estas instrucciones atentamente. Guarde el manual de usuario para consulta en el futuro o información sobre piezas. Asegúrese de que todos los usuarios del 

portabicicletas estén familiarizados con el contenido del manual.

•  Es responsabilidad del usuario final asegurarse de que el uso de este producto cumpla todas las leyes locales y nacionales.
•  Para limpiar el vehículo y el portabicicletas, utilice solo productos de limpieza solubles en agua.  No introduzca el portabicicletas en un túnel de lavado.
•  Asegúrese de que las bicicletas no queden justo detrás del tubo de escape.
•  El portabicicletas se debe instalar directamente en el codo de sujeción del vehículo. No modifique el codo de sujeción ni utilice extensores de codo.
•  4025F: no lo monte en ningún tipo de remolque o vehículo recreativo, incluidos los vehículos de clase B
•  4025HD es compatible con RV (Clase A, B y C) y (no está aprobado para su uso en RV o remolques remolcables)
•  Antes de utilizar en carretera, retire todas las piezas sueltas de la bicicleta, entre otras asiento infantil, cesta, candado, luz, bomba de aire, etc.
•  Este portabicicletas no se recomienda para uso en pistas de tierra ni para velocidades superiores a 113 km/h (70 mph).
•  Las características de conducción de un vehículo cambiarán cuando se monta un portabicicletas trasero y, especialmente, cuando está cargado (en particular la sensibilidad 

a viento lateral, la conducción en curvas y el frenado). Las técnicas de conducción deben modificarse para adecuarse a dichos cambios, reducir la velocidad, especialmente 
en curvas y dejar una mayor distancia de frenado.

•  La longitud total del vehículo aumenta cuando se monta el portabicicletas. Las propias bicicletas podrían aumentar la anchura y altura total del vehículo. Tenga cuidado al 

dar marcha atrás o al entrar en garajes o ferries, etc.

•  Desmonte el portabicicletas del vehículo cuando no esté en uso.

ES

25547F_SuperClamp EX.indd   23

25547F_SuperClamp EX.indd   23

12/18/2020   4:07:10 PM

12/18/2020   4:07:10 PM

Summary of Contents for SuperClamp EX 4025F

Page 1: ...erClamp EX 2 Bike Assembly Instructions Instrucciones de montaje Instructions d assemblage 4025F 4025HD 25547F_SuperClamp EX indd 1 25547F_SuperClamp EX indd 1 12 18 2020 4 06 42 PM 12 18 2020 4 06 42...

Page 2: ...TELL US WHAT YOU THINK SARIS COM FEEDBACK REGISTER YOUR PRODUCT FOR UPDATES SARIS COM REGISTRATION 25547F_SuperClamp EX indd 2 25547F_SuperClamp EX indd 2 12 18 2020 4 06 48 PM 12 18 2020 4 06 48 PM...

Page 3: ...o races and commute to and from work And we continue to do so in style As the all time 1 best selling bike rack Saris Bones continues to set the standard for excellence in design Today all Saris bicyc...

Page 4: ...patents see www saris com patents Para las patentes pertinentes consulte www saris com patents Pour les brevets concern s consultez www saris com patents View our installation video at http www saris...

Page 5: ...n Guide de compatibilit Fit Guide 1 800 783 7257 http www saris com en vehicle racks html Max 60 lbs kg 27 M x 27 kg 60 libras Max 60lb 27kg Max 120 lbs 54kg Max 60 lbs 27kg per bike M x 54 kg 120 lib...

Page 6: ...oires en option Herramientas necesarias Outils n cessaires Art culos incluidos l ments inclus For 4 5 5 tires Adjustable or 19mm and 17mm 4419 Fat Tire Wheel Trays x 2 Optional Accessories 25547F_Supe...

Page 7: ...r el bloque adaptador Inserte el enganche y alinee los agujeros Instale el receptor y aseg relo con el pasador y la cerradura como se muestra 4025HD Herramientas necesarias Llave de 19 mm 3 4 Installe...

Page 8: ...ve fija de 17 mm 9 16 y la llave hexagonal de 8 mm NOTA Retirar los extremos de goma Herramientas necesarias Llave hexagonal de 17 mm llave hexagonal de 8 mm Placez la barre horizontale sur la plaque...

Page 9: ...cicletas Bandeja para ruedas con re ectores blancos instalada en el lado del acompa ante del veh culo apuntando hacia afuera del mismo Faites glisser l ensemble dans les plateaux de roue ext rieurs po...

Page 10: ...esionado el bot n en la parte superior del gancho para deslizar el gancho hacia arriba Appuyer et maintenir le bouton sur le dessus du bras pour l ouvrir Appuyez sur le bouton situ en haut du crochet...

Page 11: ...o Apriete el mando de la rueda NOTA Colocar los brazos en las posiciones de las 10 00 y las 2 00 sin que hagan contacto con los componentes del cuadro de la bicicleta Chargement des v los Chargez le v...

Page 12: ...rueda presionar con fuerza hasta escuchar un clic adicional Asegurarse de que las ruedas est n correctamente in adas y en buenas condiciones Plaquez les crochets contre les pneus Une fois les crochet...

Page 13: ...eo como se muestra Gire la llave a la posici n de bloqueo para bloquear los cables Para devolver el cable mantenga presionado el bot n Pour verrouiller les v los maintenez le bouton enfonc tirez sur l...

Page 14: ...e correas para asegurar las ruedas delanteras y traseras a las bandejas Utilisez des sangles pour fixer les roues avant et arri re aux plateaux 5 EN ES FR 25547F_SuperClamp EX indd 14 25547F_SuperClam...

Page 15: ...PE EN ES FR 4025HD Only Remove pin with lanyard at base of rack push handle tilt rack away from vehicle Caution hold bikes with available hand 4025HD Only Retire el pasador con el cord n en la base de...

Page 16: ...1 COPY HERE EN ES FR 16 1 1 Access Hatch Acceder al maletero Acc s au coffre 2 25547F_SuperClamp EX indd 16 25547F_SuperClamp EX indd 16 12 18 2020 4 07 08 PM 12 18 2020 4 07 08 PM...

Page 17: ...in place Empujar el portabicicletas a su posici n oir clic audible cuando est en su lugar Replacez le porte v los en poussant dessus vous entendrez un clic audible en place EN ES FR 3 25547F_SuperCla...

Page 18: ...en direcci n al veh culo Tirer Hande Poussez le porte v los vers le v hicule pour le plier 1 RACK STORAGE ALMACENAMIENTO DEL PORTABICICLETAS RANGEMENT DU PORTE V LOS EN ES FR 25547F_SuperClamp EX indd...

Page 19: ...se hitch extenders 4025F Do not mount to any type of trailer or RV including Class B vehicles 4025HD is RV compatibible Class A B and C and not approved for use on tow behind RVs or Trailers Prior to...

Page 20: ...nk rack feet Check straps for signs of wear Check bike cradles and wheel scoops Check for loose bolts Every 90 days actions Clean with water and mild soap Lubricate locks if applicable use wet oil bas...

Page 21: ...lation of parts or accessories not originally intended or compatible with the racks as originally sold 3 there was no failure to follow instructions or warn ings in Owner s Manual 4 no alterations or...

Page 22: ...nt are not covered under warranty Carrying anything other than a bicycle is not covered under warranty Paint damage chipping cracking or fading is not covered under warranty Rust is wear and tear and...

Page 23: ...be instalar directamente en el codo de sujeci n del veh culo No modifique el codo de sujeci n ni utilice extensores de codo 4025F no lo monte en ning n tipo de remolque o veh culo recreativo incluidos...

Page 24: ...e mantenimiento y cuidados recomendados del portabicicletas En cada uso Limpie las patas del portabicicletas para maletero Evite que las patas del portabicicletas para maletero toquen el suelo Comprue...

Page 25: ...ni haya sido objeto de abuso no se haya montado de forma incorrecta no se haya realizado el mantenimiento correcto o se haya da ado por accidente o la instalaci n de piezas o accesorios no previstos...

Page 26: ...orrecta del brazo La garant a no cubre el transporte de otros objetos distintos de una bicicleta Da os en la pintura el descascaramiento el agrietamiento o la decoloraci n no est n cubiertos por la ga...

Page 27: ...chappement du v hicule Le porte v los doit tre install directement dans le r ceptacle du m canisme de verrouillage Ne pas modifier le r ceptacle du m canisme de verrouillage ni utiliser de rallonge 40...

Page 28: ...des blessures personnelles ou dommages indirects des biens ou possessions r sultant d une installation ou d une utilisation incorrecte Le v hicule doit tre en bon tat dans la zone dans laquelle l atte...

Page 29: ...nt d fectueux dans le d lai indiqu ci dessus sera remplac gratuitement dans la mesure o 1 sa d fectuosit r sulte d un d faut mat riel ou de main d uvre et non d une usure normale d coulant de son util...

Page 30: ...pas couverts par la garantie Le transport d autres objets que de v los n est pas couvert par la garantie Les dommages caus s aux peintures caillage craquelure ou d coloration ne sont pas couverts par...

Page 31: ...Saris 5253 Verona Road Madison WI 53711 www saris com 800 783 7257 support saris com 25547F_SuperClamp EX indd 31 25547F_SuperClamp EX indd 31 12 18 2020 4 07 11 PM 12 18 2020 4 07 11 PM...

Reviews: