Saris CycleOps FLUID Owner'S Manual Download Page 4

2

FIJACIÓN DE LA BICICLETA AL APARATO DE ENTRENAMIENTO

ATTACHING YOUR BIKE TO THE TRAINER

MONTAGGIO DELLA BICICLETTA TRAINER

BEFESTIGEN SIE IHR BIKE AN DEN TRAINER

UW FIETS NAAR DE TRAINER

2.2: The trainer is designed to be used with the provided skewer. Replace the skewer on the 

rear wheel of your bike with the one provided. Make sure the quick release handle is on the left 

(non-drive) side of the bicycle and faces upward or backwards. 
2.2: El aparato de entrenamiento está diseñado para ser utilizado con el espetón incluido. 

Sustituya el espetón de la rueda trasera de la bicicleta por el espetón incluido. Asegúrese de 

que el mango de desenganche rápido quede en el lado izquierdo (sin tracción) de la bicicleta 

y de que apunta hacia arriba o hacia atrás. 
2.2: Het trainingstoestel is ontworpen om met de meegeleverde ontgrendelingspen gebruikt 

te worden. Vervang de ontgrendelingspen op het achterwiel van uw fiets door de meege-

leverde pen. Zorg ervoor dat de hendel van de snelspanner naar boven ennaar achter is 

gericht.
2.2: Il trainer è stato progettato per essere utilizzato con lo spiedo in dotazione. Sostituire il 

perno della ruota posteriore della bicicletta con quello fornito. Assicurarsi che la leva di 

sgancio rapido è sul lato sinistro (non-drive) della bicicletta e rivolto verso l'alto o indietro.
2.2: Der Trainer wurde entwickelt, um mit dem mitgelieferten Spieß verwendet werden. 

Ersetzen Sie den Spieß auf dem Hinterrad des Fahrrads mit der einen zur Verfügung 

gestellt. Stellen Sie sicher, dass die Schnellspannhebel auf der linken Seite (Nichtan-

triebsseite ) des Fahrrads befindet und nach oben oder nach hinten.
2.2: De trainer is ontworpen voor gebruik met de meegeleverde spies. Vervang de spies op 

het achterwiel van uw fiets door de meegeleverde pen. Zorg ervoor dat de quick release 

hendel zich aan de linkerkant (niet-aangedreven) zijde van de fiets en kijkt naar boven of 

naar achteren.

1.6: Place nut onto bolt and secure with 1/2" wrench.
1.6: Coloque la tuerca en el perno y asegúrela con una llave de 1/2".
1.6: Draai een moer op de bout en zet ze vast met een moersleutel.
1.6: Luogo dado sul bullone e fissarlo con 1/2 Chiave ".
1.6: Platz Mutter auf Bolzen und mit 1/2 "Schraubenschlüssel.
1.6: Plaats moer op de bout en zet met 1/2 "sleutel.

2.1: Fill tire to manufacturer’s suggested tire pressure.
2.1: Llene la rueda a la presión indicada por el fabricante.
2.1: Pomp de band op tot de druk is bereikt die door de fabrikant wordt aanbevolen.

2.1: Riempire pneumatico alla pressione dei pneumatici consigliata dal produttore.

2.1: Füllen Reifen Hersteller empfohlenen Reifendruck.

2.1: Vul band gesuggereerd bandenspanning fabrikant.

PSI

2.1

2.2

1.6

UW FIETS AAN HET TRAININGSTOESTEL BEVESTIGEN

1.5: Turn resistance unit knob clockwise to engage the L-bolt to the resistance unit.
1.5: Gire el pomo de la unidad de resistencia en el sentido de las agujas del reloj para 

engranar el perno en forma de L en la unidad de resistencia.
1.5: Tournez la molette de l’unité de résistance dans le sens des aiguilles d’une montre afin 

d’engager l'axe en L dans l’unité de résistance.
1.5: Drehen Sie Widerstandeinheitsknopf im Uhrzeigersinn, die L-Schraube zur Wider-

standeinheit zu engagieren.
1.5: Girare l'in senso orario di manopola di unità di resistenza per impegnarsi il L-BULLONE 

all'unità di resistenza.
1.5: Draai weerstandeenheidsknop die rechtsdraaiend is om de L-BOUT naar de weerstand-

eenheid aan te nemen.

1.5

Summary of Contents for CycleOps FLUID

Page 1: ...57 Se non trovate tutti questi elementi nella scatola si prega di contattare il servizio clienti al 800 783 7257 Wenn Sie nicht finden alle diese Elemente in der Box wenden Sie sich an den Kundendiens...

Page 2: ...sez pas les mains ou les bras sur le m canisme d entra nement Ne d montez pas le v lo avant que les p dales et la roue arri re soient l ARR T complet Fragen Sie vor dem Beginn des Trainingsprogramms I...

Page 3: ...table en el aparato de entrenamiento Inserte la palanca en forma de paleta en la abertura del aparato de entrenamiento y en el espacio al centro del tubo retractable Enrosque la palanca en el tubo ret...

Page 4: ...ben oder nach hinten 2 2 De trainer is ontworpen voor gebruik met de meegeleverde spies Vervang de spies op het achterwiel van uw fiets door de meegeleverde pen Zorg ervoor dat de quick release hendel...

Page 5: ...ebsseite des Trainers durch L sen der dreieckige Sperrring F hren Sie die Welle weiter in die oder aus der Trainerrahmen um die Breite des Fahrrads zubringen Sichern Sie die dreieckige Sperrring Gehen...

Page 6: ...rantie s applique au propri taire d origine seulement Conservez votre re u comme preuve d achat Les r clamations de garantie et pi ces de rechange Si quelque chose va mal avec votre entra neur vous de...

Page 7: ...e garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke eigenaar Bewaar de kassabon als aankoopbewijs Garantieclaims en te vervangen onderdelen Als er iets mis is met je trainer gaat moet u ons bellen op ons...

Reviews: