background image

_

Română

 

 

 
DESCRIEREA APARATULUI 

 

1.

 

Capac vasului de amestecare 

2.

 

Vas de amestecare 

3.

 

Garnitura de etansare 

4.

 

Cuțit

 

5.

 

Unitatea motorului 

6.

 

Carcasă

 

7.

 

Panou de control 

8.

 

Comutator Pornire / Oprire 

9.

 

Baza 

 
 
 

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

 

 

Asigurați

-

vă  că  toate  piesele  sunt  disponibile  și  intacte. 

Selectați  accesoriile  conform  necesităților.  Atașamentul  de

 amestecare este potrivita pentru 

amestecarea  fructelor  și  a  legumelor,  precum  și  pentru  zdrobirea  cuburilor  de

  gheata. Moara este 

potrivita  pentru  măcinare  de  cafeaua.  Curățați 

accesoriile 

urmând  instrucțiunile  din  "Curățare  și 

întreținere". 

 

ATENȚIE: Lama este foarte ascuțită, manevrați cu atenție și asigurați

-

vă că aparatul este scos 

din priză înainte de a monta

 sau demonta accesoriile. 

 
 

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

 

1.

 

Așezați baza pe o suprafață plană, stabilă și asigurați

-

vă că cablul de alimentare nu este conectat

NOTĂ:

 

La fundul vasului se gaseste un dispozitiv de siguranță cu 

un mecanism de blocare 

care împiedic

ă pornirea aparatului în cazul în care cana nu este plasata corect pe bază.

 

2.

 

Deschideți  capacul  vasului  prin  rotirea  invers  acelor  de  ceasornic.

  Decojiti coaja 

și  eliminati 

sâmburle 

fructelor  și  ale  legumelor.

 

Tăiați

  fructele 

ș

i legumele 

în  bucăți  mici  și  puneți

-le în 

recipientul.  De  obicei,  trebuie  să  adăugați  apă  curată  pentru  o  mai  bună  funcționare. 

Nivelul capacitatea amestecului trebuie 

menținut între

 nivelul minim 

ș

i nivelul maxim: nu trebuie 

să  depășească  nivelul  maxim  de  marcare  și  nici  nu  se  află  su

b nivelul minim. Cea mai buna 

proportie de fructe sau legume și apă este de 2: 3.

 

NOTĂ: Aparatul nu este potrivit pentru

 biciuirea proteinelor, pregatirea piureului de cartofi, 

frământarea aluatului și stoarcere de fructe și legume.

 

3.

 

Puneti capacul pe vasul 

și rotiți

-l în sens orar. 

NOTĂ:

 

La marginea capacului vasului se gaseste un dispozitiv de siguranță cu 

un mecanism 

de blocare 

care împiedică pornirea aparatului în cazul în care cana nu este plasata corect pe 

bază.

 

4.

 

Puteți  adăuga  ingrediente

le  prin deschid

erea  centrală  a  capacului  în  timpul  funcționării 

dispozitivului, 

apoi puteți plasa paharul de măsurare. Urechile de cupa de măsurare trebuie să fie 

aliniate cu canelurile 

în capac, apăsați în jos și rotiți cupa în sens orar.

 

5.

 

Asigurați

-

vă că regulatorul de viteză este setat la pozitie "0", apoi conectați cablul de alimentare în 

priză. Setați regulatorul la poziția vitezei 

dorite. 

NOTĂ: Asigurați

-

vă că capacul este închis în mod corespunzător înainte de a porni aparatul.

 

Nu deschideți capacul în timpul funcționării unității. În plus, în scopul de a crea o mai bună 

consistență puteți utiliza paleta pentru agitare prin gaura centrală în paharul de măsurare.

 

Summary of Contents for Z-1162-G

Page 1: ..._English_ BLENDER Z 1162 G INSTRUCTION MANUAL Read this manual thoroughly before using the appliance for the first time and save it for future reference ...

Page 2: ...n or taking off parts and before cleaning 13 To protect against risk of electrical shock do not put unit in water or other liquid 14 Be sure blending cover is accurately put in place before operating the appliance 15 Keep hands and utensils out of container while blending or grinding to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender A scraper may be used but must be used only...

Page 3: ... anti clockwise and place it on the surface Peel or core the fruits or vegetables and then cut it into small pieces then put them into the jar Usually certain amount of purified water has to be added to facilitate the smooth running of appliance The amount of mixture should not exceed the max level as indicated on the jar nor sit lower the min level The best proportion of the fruits or vegetables ...

Page 4: ...over then pour and serve WARNING 1 Never operate the appliance continuously for more than 3 minutes per time 2 Blades are very sharp Handle with care 3 Do not operate without the jar cover in place 4 Do not disassemble the jar or bowl from the jar base or bowl base in general condition CLEANING AND MAINTENANCE Make sure to disconnect appliance from power supply before cleaning For blender The Auto...

Page 5: ...leaning 4 Dry all parts and then assemble them The method of assembling blender attachment is just in opposite of its detaching sequence NOTE If any problem has been encountered during using never disassemble the motor unit by yourself There are no user serviceable parts inside Only contact the authorized service facility for examination and repair ...

Page 6: ..._Български_ ПАСАТОР Z 1162 G РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Моля прочетете внимателно ръководството за употреба преди да използвате уреда първи път Запазете ръководството за бъдещи справки ...

Page 7: ...а твърди и сухи субстанции в противен случай ножовете ще се захабят Пасаторът е подходящ за трошене на ледени кубчета 12 Изключвайте уреда от контакта когато не го използвате преди подмяна на аксесоари и преди почистване 13 Не потапяйте уреда във вода и други течности 14 Уверете се че капакът е поставен правилно преди да включите уреда 15 Дръжте ръцете си и други предмети извън каната докато уредъ...

Page 8: ...акта ЗАБЕЛЕЖКА На дъното на каната има предпазно заключващо устройство което предотвратява включването на уреда ако каната не е поставена правилно върху основата 2 Отворете капака на каната като го завъртите обратно на часовниковата стрелка Обелете кората и премахнете костилките от плодовете и зеленчуците Нарежете на малки парчета и ги поставете в каната Обикновено е нужно да се добави чиста вода ...

Page 9: ... непрекъснато включен за повече от 3 минути Оставете уреда да изстине напълно преди да го използвате отново 7 Завъртете регулатора на позиция 0 след приключване на работа и добиване на желаните резултати 8 Завъртете каната обратно на часовниковата стрелка и я демонтирайте от основата Внимателно отворете капака излейте съдържанието на каната и сервирайте ВНИМАНИЕ 1 Никога не дръжте уреда непрекъсна...

Page 10: ...а ЗАБЕЛЕЖКА Не използвайте абразивни почистващи препарати и никога не потапяйте моторния блок във вода и други течности 4 Подсушете всички части и сглобете уреда Спазвайте обратния ред на разглобяване ЗАБЕЛЕЖКА Ако по време на употреба срещнете проблем не се опитвайте да разглобявате моторния блок сами В него няма части които да се обслужват от потребителя Свържете се с оторизирания сервизен центъ...

Page 11: ...ρά ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε αυτή την ηλεκτρική συσκευή πρέπει να ακολουθούνται βασικές προφυλάξεις ασφαλείας συμπεριλαμβανομένων των εξής 1 Διαβάστε όλες τις οδηγίες 2 Πριν από τη χρήση ελέγξτε την τάση στο σπίτι σας εαν αντιστοιχεί με αυτήν που περιγράφεται στη συσκευή 3 Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή της επιφάνειας ...

Page 12: ...των και πριν τον καθαρισμό 13 Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό και άλλα υγρά 14 Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα έχει τοποθετηθεί σωστά πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή 15 Κρατήστε τα χέρια σας και άλλα αντικείμενα έξω από τη κανάτα ενώ η συσκευή λειτουργεί αλλιώς υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού ή βλάβης στο μπλέντερ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη σπάτουλα αλλά μόνο όταν η συσκευή είναι απενεργ...

Page 13: ...αιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι συνδεδεμένο στην πρίζα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Στο κάτω μέρος της κανάτας έχει μια ασφάλεια μια συσκευή κλειδώματος που εμποδίζει την ενεργοποίηση της συσκευής εάν η κανάτα δεν έχει τοποθετηθεί σωστά στη βάση 2 Ανοίξτε το καπάκι της κανάτας στρέφοντάς το αριστερόστροφα Ξεφλουδίστε το φλοιό και αφαιρέσετε τα κουκούτσια από τα φρούτα και τα λαχανικά Κόβουμε σε μικρά κο...

Page 14: ...κι κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Επιπλέον με σκοπό την καλύτερη υφή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αναδευτήρα για την ανάδευση του κεντρικού ανοίγματος στο κύπελλο μέτρησης 6 Μην κρατάτε τη συσκευή συνεχώς για περισσότερο από τρία λεπτά Αφήστε τη μονάδα να κρυώσει εντελώς πριν το χρησιμοποιήσετε ξανά 7 Γυρίστε τον ρυθμιστή στη θέση 0 μετά τη χρήση και την επίτευξη των επιθυμητών αποτελεσμάτων 8 Γυ...

Page 15: ...ύπελλο μέτρησης κάτω από τρεχούμενο νερό 3 Σκουπίστε το εξωτερικό μέρος της μονάδας κινητήρα με υγρό πανί ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μην χρησιμοποιείτε σκληρά απορρυπαντικά και μη βυθίζετε ποτέ το μοτέρ σε νερό και άλλα υγρά 4 Στεγνώστε όλα τα εξαρτήματα και επανασυναρμολογήστε τη μονάδα Ακολουθήστε την αντίστροφη σειρά της αποσυναρμολόγησης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν κατά τη χρήση αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα μην προσπαθήσετε...

Page 16: ...l de utilizare și păstrați manualul pentru referințe ulterioare MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ La folosirea aparatului electric respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă de bază inclusiv următoarele 1 Citiți toate instrucțiunile 2 Asiguraţi vă că tensiunea şi frecvenţa corespund cu cele înscrise pe eticheta aparatului ...

Page 17: ... ar trebui Lăsați aparatul să se răcească complet înainte de a monta sau demonta accesoriile Deconectaţi întotdeauna aparatul de la priza electrică dacă este lăsat nesupravegheat şi înaintea asamblării dezasamblării sau curăţării 13 Pentru a preveni incendiile șoc electric sau rănire nu scufundați blocul motor și cablul de alimentare în apă sau alte lichide Exista riscul unui șoc electric 14 Asigu...

Page 18: ...neți le în recipientul De obicei trebuie să adăugați apă curată pentru o mai bună funcționare Nivelul capacitatea amestecului trebuie menținut între nivelul minim și nivelul maxim nu trebuie să depășească nivelul maxim de marcare și nici nu se află sub nivelul minim Cea mai buna proportie de fructe sau legume și apă este de 2 3 NOTĂ Aparatul nu este potrivit pentru biciuirea proteinelor pregatirea...

Page 19: ...aparatul în cazul în care capacul nu este fixat adecvat 4 Nu demontaţi niciodată cana sau vasul de la baza lor CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Asigurați vă că aparatul este scos din priză înainte de curățare Blender Funcţia de auto curăţare facilitează procesul de curățare al unității 1 Umpleti rezervorul cu apa calda cu săpun si porniti blenderul in pozitia 1 Apăsați și mențineți butonul pentru funcția c...

Page 20: ...lati dispozitivul Urmaţi instrucţiunile în ordine inversă demontării NOTĂ Dacă în timpul utilizării vă confruntați cu o problemă nu încercați să demontați blocul motorului singur Toate reparaţiile necesare trebuie să fie efectuate de către un tehnician de service calificat nici o piesă nu se poate deservită de către utilizator Pentru inspecție și revizie contactați centrul de service autorizat ...

Page 21: ...ибора необходимо соблюдать основные меры по безопасности включительно следующие 1 Прочитайте все инструкции 2 Перед использованием проверьте что электрическое напряжение в Вашем доме отвечает тому которое описано на приборе 3 Не допускайте чтобы кабель питания висел с конца стола или рабочей поверхности 4 Не используйте прибор если кабель питания поврежден если прибор не работает корректно или име...

Page 22: ...те руки и другие предметы вне емкости когда прибор работает в противном случае имеется риск от тяжелых ранений и повреждения блендера Можете использовать шпатель но только когда прибор выключен 16 Чтобы предохраниться от ранений никогда не ставьте нож на основу если предварительно не поставлена емкость 17 Этот прибор не предназначен для использования лицами включительно детей с ограниченными физич...

Page 23: ...жно превышать маркер максимального уровня но не ниже маркера минимального уровня Самое хорошее соотношение между плодами и овощами и водой 2 3 ЗАМЕЧАНИЕ Прибор не подходит для взбивания белков приготовления картофельного пюре замешивания теста и выжимания сока из плодов и овощей 3 Поставьте крышку на емкость и поверните ее по часовой стрелке ЗАМЕЧАНИЕ На крышке емкости имеется предохранительное за...

Page 24: ...ь или чашу с их основ ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Убедитесь что прибор выключен из контакта перед тем как его почистить Блендер Функция самоочищения улесняет очищение прибора 1 Налейте немного теплой мыльной воды в емкость и включите блендер на позицию 1 Нажмите и задержите кнопку для импульса на несколько секунд 2 Демонтируйте все аксессуары Демонтируйте емкость с основы и вымойте под текущей водой Де...

Page 25: ...братный ряд демонтажа ЗАМЕЧАНИЕ Если во время использования появится проблема не пытайтесь демонтировать моторный блок самостоятельно В нем нет частей которые могут обслуживать потребитель Свяжитесь с авторизованным сервисным центром для проверки и ремонта прибора ...

Reviews: