background image

_

Polski

_   

 

POZNAJ SWÓJ MIKSER RĘCZNY

 

Ten mikser ręczny jest przeznaczony do mieszania ciasta, 

kremów, 

farszu, ubijania śmietany, 

białek  z  jajek,  różnych  d

eserów oraz ziemniaków  puree.  Do dyspozycji mamy  5  opcji 

prędkości

 oraz pulsacyjny przycisk turbo. 

Końcówki do ubijania

:

 

2 końcówki do służą do ubijania jajek i białek; mieszania farszów, 

deserów i mieszania mąki na cias

to, 

ubijania śmietany

 i puree. Zalec

ane ustawienia prędkości: 

1 do 3. 

Użyj przycisku pulsacyjnego turbo o ile zajdzie taka potrzeba

Końcówki  do  wyrabiania

2  końcówki  do  wyrabiania

  ciast 

i  innych  ciężkich  mikstur

Zalecane ustawienia prędkości

: 4 do 5. 

Użyj przycisku pulsacyjnego turbo o il

e zajdzie taka 

potrzeba. 
 
 

 

1. Przycisk wyrzutu 

4. Trzepaczki 

2. 

Regulacja prędkości

 

5. 

Końcówki do wyrabiania

 

3. Przycisk pulsacyjny turbo 

 

 
 

JAK UŻYWAĆ MIKSERA RĘCZNEGO

 

1.

 

Rozwiń całkowicie przewód zasilający miksera ręcznego

2.

 

Umieść mieszaninę w misie

3.

 

Włóż

 2 

końcówki do ubijania lub wyrabiania

 2 do gniazd w mikserze. 

4.

 

Uwaga:

 

Końcówki  do  wyrabiania

 

są  uży

wane tylko do mieszania ciasta a 

trzepaczki  są 

wykorzystywane  wyłącznie  do  bicia  jaj

ek  lub podobnych  produktów. 

Oba  rodzaje  końcówek

 

mogą być umieszczone w każdym gnieździe

.   

5.

 

Upewnij się, że urządzenie znajduje się w pozycji 0 selektora prędkości

6.

 

Włóż  jednocześnie  2  końcówki  do  ubijania  lub  wyrabiania

umieść  końce  końcówek  w 

odpowiednich otworach gniazd w spodniej części miksera

. Obr

óć lekko końcówki i dociśnij, aż 

wskoczą na swoją pozycję

7.

 

Podłącz urządzenie do odpowiedniego zasilania elektrycznego

8.

 

Przesuń  dźwignię  zmiany  biegów  w  lewo  do  odpowiedniej  pozycji,  aby  wybrać  zakres 

prędkości  od  1do 

5. 

Następnie  przesuń  dźwignię  prędkości  do  żądanej  pozycji 

prędkości  i 

urządzenie zacznie działać

Dostosowuj prędkość stopniowo i używaj przycisku pulsacyjnego 

turbo w dowolnym momencie w trakcie pracy, aby osiągnąć maksymalną prędkość

9.

 

Ostrzeżenie

:

 

Nie  umieszczaj  metalowych  noży,  łyżek,  widelcy  i  szpatułek  w  misce  podczas 

Summary of Contents for Z-1110-D

Page 1: ...electrical or mechanical adjustment 8 The use of attachment not recommended for use with this model may cause fire electric shock or injury 9 Do not use outdoors 10 Do not let cord hang over edge of table or counter Do not let cord contact hot surfaces including stove 11 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 12 Check that control is off before plugging cord into ...

Page 2: ...ime placing the stem end of the beaters or dough hooks into the appropriate openings at the bottom of the hand mixer Turn beaters or dough hooks slightly and push in until they click into position 7 Plug the unit into the appropriate electrical power supply 8 Slide the shift knob left to right position to select the speed rang 1 5 Then slide the speed knob to the desired speed position and the app...

Page 3: ...ion and store the beaters and dough hooks in a drawer BAKING TIPS 1 Refrigerated ingredients i e butter and eggs should be at room temperature before mixing begins Set these ingredients out ahead of time 2 Do not over beat Ensure that you mix blend mixtures as recommended in your recipe Fold in dry ingredients only until just combined Always use a low speed for the folding in process 3 To eliminat...

Page 4: ...czone lub uszkodzone w inny sposób Dostarcz urządzenie do najbliższego autoryzowanego serwisu w celu zbadania naprawy lub regulacji elektrycznej bądź mechanicznej 8 Korzystanie z akcesoriów nie zalecanych przez producenta dla tego modelu może spowodować pożar porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia 9 Nie wolno używać na zewnątrz 10 Nie pozwól aby przewód zwisał z krawędzi stołu lub blatu Nie m...

Page 5: ...go 2 Umieść mieszaninę w misie 3 Włóż 2 końcówki do ubijania lub wyrabiania 2 do gniazd w mikserze 4 Uwaga Końcówki do wyrabiania są używane tylko do mieszania ciasta a trzepaczki są wykorzystywane wyłącznie do bicia jajek lub podobnych produktów Oba rodzaje końcówek mogą być umieszczone w każdym gnieździe 5 Upewnij się że urządzenie znajduje się w pozycji 0 selektora prędkości 6 Włóż jednocześnie...

Page 6: ...rzewodu zasilającego a następnie owiń przewód zasilający wokół podstawy urządzenia w celu jego uporządkowania 7 Przechowuj mikser ręczny ustawiony pionowo na jego podstawie w suchym miejscu a końcówki do ubijania i wyrabiania ciasta przechowuj w szufladzie WSKAZÓWKI DLA WYPIEKÓW 1 Składniki schłodzone takie jak masło czy jajka wpierw powinny osiągnąć temperaturę pokojową a dopiero następnie powinn...

Page 7: ...троуред с повреден захранващ кабел или щепсел или ако самият уред показва признаци на повреда след падане и др Свържете се с оторизирания сервизен център за информация относно ремонтиране проверка или настройка на уреда 8 Употребата на аксесоари и приставки които не са предназначени за този уред може да доведе до пожар електрически шок или наранявания на потребителя 9 Не използвайте уреда на откри...

Page 8: ...ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 1 Развийте захранващия кабел напълно 2 Поставете съставките в подходящ съд 3 Монтирайте бъркалките за яйца или бъркалките тесто към миксера 4 Забележка Бъркалките за тесто се използват само за разбъркване на тесто а бъркалките за яйца се използват за разбъркване на яйца или подобни храни Бъркалките могат да се монтират в който и да е отвор 5 Уверете се че регулаторът на скор...

Page 9: ...ксера с влажна кърпа и подсушете добре със суха мека кърпа 6 Избършете захранващия кабел и го увийте хлабаво около петата на миксера 7 Съхранявайте уреда на сухо място Можете да приберете бъркалките в подходящо чекмедже СЪВЕТИ 1 Охладените съставки като масло и яйца трябва да се затоплят до стайна температура преди разбъркването им да започне Пригответе съставките предварително 2 Не прекалявайте с...

Reviews: