background image

_

Polski

_  

 

 

JAK UŻYWAĆ

 

 

 

1.

 

Podłącz  urządzenie,  a  następnie 

umieść  zbiorniki  poniżej  wylotów 

wytłaczanego soku pulpy

.

 

2.

 

“ON” wyciskanie soku, “REV” rewers 

należy  stosować  tylko  wtedy,  gdy 

wyciskana żywność jest zablo

kowana.

 

 

3.

 

Umyj  produkty  przed  rozpoczęciem 

ekstrakcji soku, upewnij się, że zostały one 

pocięte na kawałki nie większe niż 30 mm 

dla  optymalnego  wytłoczenia  i  usuń 

wszelkie  duże  twarde  nasiona.  Wrzuć 

jedzenie do gardzieli wyciskarki. Nie 

należy  go  na  siłę  pchać  ani  przepełniać. 

Popychacz  powinien  być  używany  tylko 

wtedy, kiedy wyciskany produkt jest 
zatrzymany.

 

 

4.

 

Wciśnij

  “STOP” 

po  zakończonym 

użyciu

.

 

 

 
 

Summary of Contents for SP-1160-R

Page 1: ..._English_ ELECTRIC SLOW JUICER Model SP 1160 R INSTRUCTION MANUAL Please read this user manual carefully before using the appliance for the first time ...

Page 2: ... or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 8 Children should be supervised to ensure that they do not play with appliance 9 Never let the appliance operate unattended 10 Never reach into the feeding tube with your fingers or an object while the appliance is running 11 This appl...

Page 3: ...int 2 Place the spinning brush into the bowl and place the strainer into the bowl spinning brush and strainer must be fixed on the point with the bowl 3 Place squeezing screw inside the strainer and rotate until it falls into place 4 Assemble the hopper onto the bowl Bowl Fixed point Strainer Spinning brush Squeezing screw Hopper ...

Page 4: ... the bowl Please close the extraction seal every time before use If cleaning open it and wash out the trapped food particles HOW TO USE 1 Plug in the unit and then place the containers under both the juice and pulp ejectors 2 ON makes juice REV reverse is to be used only when food is stuck STOP stops motor and turns off the unit Arrow mark on the hopper ...

Page 5: ...n and remove any large hard seeds Drop food into feeding tube Do not force push or overstuff The pusher provided is used only to when food becomes stuck 4 Turn STOP when done using HOW TO DISASSEMBLE CLEAN 1 Unplug the appliance from the outlet 2 Twist the hopper to anticlockwise and lift to remove it from the motor base ...

Page 6: ...h 5 Bowl 4 Use the brush to clean the parts after operation 5 Do not use metal sponge or scouring powders to clean 6 Do not use dishwasher to clean They can damage the machine 7 Do not submerge the base in water use a damp or dry towel to clean 8 Please dry the attachments after cleaning ...

Page 7: ...wl Refer to instruction manual for proper usage and juicing tips Remember not to overcrowd food or force foods in 3 Motor is stuck or has stopped Excessive food in the bowl Safety feature automatic shut off due to overheating Press reverse button for 3 5 seconds Repeat process 2 3 times If motor has stopped let cool down before trying again 4 Water mark or scratch on the squeezing screw Molding ma...

Page 8: ...a defective screw 7 Squeaking noise when juicing Friction between the squeezing screw and bowl or food Squeaking sound is perfectly normal Do not run the juicer without any food 8 Hopper lid is stuck Excessive food in the bowl Unknown substance in the bowl Press reverse button for 3 5 seconds Repeat process 2 3 times Then press down on top of lid while turning PRODUCT SPECIFICATIONS Product name E...

Page 9: ...po raz pierwszy proszę przeczytać uważnie całą instrukcję 2 Podstawa silnika nie można zostać zanurzona w wodzie lub innej cieczy co pozwoli uniknąć ryzyka porażenia prądem 3 Nie należy próbować wyciskać soku z zamrożonych owoców ani też nie wolno wkładać lodu do wnętrza sokowirówki 4 Należy odłączyć urządzenie gdy nie jest używane 5 Upewnij się że wszystkie części są prawidłowo zamontowane przed ...

Page 10: ... bez nadzoru 10 Nigdy nie dotykaj do otworu wsadowego palcami ani jakiego przedmiotu gdy urządzenie jest włączone 11 To urządzenie jest przewidziane do użytku domowego 12 Nigdy nie należy używać akcesoriów ani części nie zalecanych przez producenta 13 Nie pozwól aby uruchomione urządzenie pracowało przez dłużej niż 1 minutę bez przerwy 14 Zawsze odłączaj urządzenie po zakończonym użyciu OPIS PRODU...

Page 11: ...tka i obracaj nią dopóki nie znajdzie się na swoim miejscu 4 Zamocuj gardziel na misie wyciskarki 5 Obróć zbiornik w prawo do strzałki a następnie zamocuj go na miejscu Pamiętaj aby wyrównać do strzałki na pojemniku 6 Jest ogranicznik pulpy w misce Proszę zamknąć zamknięcie ekstrakcji za każdym razem przed użyciem Przy czyszczeniu otwórz je i wypłucz uwięzione cząstki żywności ...

Page 12: ... zablokowana 3 Umyj produkty przed rozpoczęciem ekstrakcji soku upewnij się że zostały one pocięte na kawałki nie większe niż 30 mm dla optymalnego wytłoczenia i usuń wszelkie duże twarde nasiona Wrzuć jedzenie do gardzieli wyciskarki Nie należy go na siłę pchać ani przepełniać Popychacz powinien być używany tylko wtedy kiedy wyciskany produkt jest zatrzymany 4 Wciśnij STOP po zakończonym użyciu ...

Page 13: ...urządzenie od gniazdka 2 Obróć pojemnik w lewo i unieś aby wyjąć go z podstawy silnika 3 Kroki przy demontażu 1 Gardziel 2 Śruba wyciskająca 3 Sitko 4 Szczotka obrotowa 5 Misa 4 Użyj szczotki do oczyszczenia części po zakończeniu użytkowania ...

Page 14: ...m czyszczeniu TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE REASONS SOLUTION 1 Wyciek spod misy Moduł wyciskania nie jest prawidłowo zmontowany Proszę sprawdzić po zakończonym czyszczeniu czy moduł wyciskania jest prawidłowo zamocowany 2 Filtr sitkowy jest uszkodzony Lód mrożonki duże twarde nasiona lub pestki nieznana substancja lub nadmiar żywności w misce Zapoznaj się z instrukcją obsługi w celu prawidłoweg...

Page 15: ... góry podczas obracania 6 Urządzenie wibruje Oznaka że silnik pracuje prawidłowo Wibracja jest zupełnie normalna Jednak poważne wstrząsy które powodują nierównowagę urządzenia powinny być sprawdzane pod kątem wadliwej śruby 7 Piszczenie podczas wyciskania Tarcie pomiędzy śrubą wyciskającą i misą lub żywnością Piszczący dźwięk jest zupełnie normalny Nie uruchamiaj wyciskarki bez produktów 8 Gardzie...

Page 16: ..._Български_ ЕЛЕКТРИЧЕСКА СОКОИЗСТИСКВАЧКА Модел SP 1160 R РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Моля прочетете внимателно ръководството за употреба преди да използвате уреда за първи път ...

Page 17: ...лно деца с намалени физически сетивни или ментални способности или от такива без опит и знания освен ако не са надзиравани и напътствани от друго лице отговорно за тяхната безопасност 8 Не допускайте деца да си играят с уреда 9 Не оставяйте уреда без надзор докато е включен към електрическата мрежа 10 Не пъхайте пръстите си и други предмети във фунията докато уредът работи 11 Този уред е предназна...

Page 18: ...ка до нейното фиксиране 2 Поставете въртящата се четка в купата след което поставете ситото Четката и ситото трябва бъдат фиксирани към купата 3 Поставете изстискващия винт в ситото и го завъртете докато се фиксира 4 Поставете хопера върху купата Хопер Купа Точка на фиксиране Сито Въртяща се четка Изстискващ винт ...

Page 19: ...п под купата Затваряйте уплътнението всеки път преди употреба При почистване отворете уплътнението за да почистите остатъците от плодовете HOW TO USE 1 Включете уреда в контакта и поставете каните под чучурите за сок и пулп 2 Позиция ON е за изстискване на сок Позиция REV се използва за реверсиране на винта в случай на блокиране STOP изключване на уреда Стрелка върху хопера ...

Page 20: ... Отстранете всички едри семена Поставете плодовете във фунията Използвайте буталото в случай на блокиране на храната 4 Поставете бутона на позиция STOP за да изключите уреда ИНСТРУКЦИИ ЗА РАЗГЛОБЯВАНЕ И ПОЧИСТВАНЕ 1 Изключете уреда от контакта 2 Завъртете хопера обратно на часовниковата стрелка и го демонтирайте от моторния блок ...

Page 21: ...вайте четка за почистване на частите на уреда 5 Не използвайте метални гъби и абразивни препарати 6 Не почиствайте частите на уреда в съдомиялни машини 7 Не потапяйте моторния блок във вода и други течности Използвайте влажна кърпа за да го почистите 8 Моля подсушете приставките след почистване ...

Page 22: ...лодове големи твърди семки неизвестни субстанции или твърде много плодове Прочетете инструкциите за употреба Не препълвайте хопера с плодове 3 Моторът блокира В купата има твърде много храна Автоматичната функция за спиране на машината е задействана поради прегряване Натиснете бутона на позиция REV за 3 5 секунди Повторете процеса 2 3 пъти Ако моторът не работи оставете машината да изстине преди д...

Page 23: ...случай на силно вибриране при което машината губи баланс проверете винта за повреди 7 Скърцащи звуци при работа на уреда Триене между винта и купата или храната Това е нормално Не включвайте машината без в нея да има плодове за изстискване 8 Хоперът капакът е заседнал В купата има твърде много храна или неизвестна субстанция Натиснете бутона на позиция REV за 3 5 секунди Повторете процеса 2 3 пъти...

Reviews: