background image

_

Український

_

  

 

Експлуатація 

1.

 

Робоча напруга 220V, і середня потужність 30W. 

2.

 

Перевірте,  щоб  напруга  у  вашому  будинку  відповідало  напрузі  зазначеному  на  приладі, 

перед включенням його в мережу.   

3.

 

Після включення в розетку прилад почне нагріватися.  

4.

 

Після того, як прилад досягне максимальної температури, він зафіксує температуру й вона 

буде постійною. 

5.

 

Необхідно  відключати  з  розетки  після  кожного  використання.  Якщо  ви  прагнете 

підключити  повторно  для  використання,  то  необхідно  почекати  близько  трьох  секунд,  а 

потім включити.  

6.

 

Після використання дайте приладу повністю охолонути, потім заберіть на зберігання.  

 

Очищення й обслуговування 

1.

 

Після  використання  й  перед  очищенням  відключайте  прилад  від  електромережі  й 

дозволяйте йому повністю охолонути. 

2.

 

Очистите зовнішню частину приладу м'якою, вологою тканиною, потім витріть насухо.  

3.

 

Ніколи не використовуйте абразивні мийні засоби. Вони можуть привести до ушкодження 

поверхні приладу. 

4.

 

Не обмотуйте шнур живлення навколо приладу.  

5.

 

Зберігайте прилад у сухому й прохолодному місці після використання.  

 

 

 

Summary of Contents for SP-1101-AU

Page 1: ...nstruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 4 Children should be supervised to ensue that they do not play with the appliance 5 The plates and the adjoining plastic shell will turn hot soon after switching on so please avoid touching the surface directly with your skin 6 This appliance can only be used on dry or half dry hair Do not put it on your hair for a...

Page 2: ...after use If you want to re plug for using await for three seconds before plugging in 6 After use let the appliance to cool down completely then fold and lock it up Cleaning and Maintenance 1 After use and before cleaning disconnect the appliance from the power outlet and let it cool down completely 2 Clean the outer surface of the appliance with a soft damp cloth and dry it out with dry cloth 3 N...

Page 3: ... ich bezpieczeństwo 4 Dzieci powinny być nadzorowane celu upewnienia aby nie bawiły się urządzeniem 5 Płytki ceramiczne i plastikowe elementy obudowy do nich przylegające stają się gorące zaraz po włączeniu więc należy unikać stykania tych powierzchni bezpośrednio ze skórą 6 Urządzenie może być używane do włosów suchych lub wpół suchych Nie trzymaj włosów w urządzeniu przez długi czas gdyż jest to...

Page 4: ...temperatury 5 W celu uniknięcia zagrożenia należy odłączyć je od źródła zasilania po zakończeniu użytkowania Jeśli chcesz je ponownie podłączyć w celu użycia odczekaj trzy sekundy przed jego ponownym podłączeniem 6 Po zakończeniu pracy pozwól urządzeniu ostygnąć a następnie złóż je i zablokuj Czyszczenie i konserwacja 1 Po zakończeniu użytkowania i przed rozpoczęciem czyszczenia odłącz urządzenie ...

Page 5: ...а да си играят с уреда 5 Плочите и корпусът около тях ще станат горещи след като включите уреда Затова избягвайте директен контакт с кожата 6 Този уред е предназначен за третиране само на суха или полу суха коса Не дръжте уреда твърдо дълго в контакт с косата защото това ще я повреди 7 Дръжте уреда далеч от повърхности които не са термоустойчиви и не го покривайте с нищо кърпа или дрехи докато е т...

Page 6: ... изключвайте уреда от контакта след употреба Ако желаете да го включите отново изчакайте поне 3 три секунди 6 След употреба оставете уредът да изстине напълно след което го затворете и закопчайте Почистване и Поддръжка 1 След употреба и преди почистване изключете уреда от контакта и го оставете да изстине напълно 2 Почистете външната част на уреда с влажна кърпа след което го подсушете със суха къ...

Page 7: ... Пластины и смежный с ними пластик сильно нагревается во время работы прибора избегайте касания вашей кожей этих участков 6 Этот прибор можно использовать только для сухих либо немного влажных волос Не удерживайте на волосах слишком долго это опасно для здоровья волос 7 Не накрывайте прибор даже если он не горячий и не кладите на поверхности не устойчивые к нагреванию 8 Не наматывайте шнур питания...

Page 8: ...ния Если вы хотите подключить повторно для использования то необходимо подождать около трех секунд а затем включить 6 После использования дайте прибору полностью остыть затем уберите на хранение Очистка и обслуживание 1 После использования и перед очисткой отключайте прибор от электросети и позволяйте ему полностью остыть 2 Очистите внешнюю часть прибора мягкой влажной тканью затем вытрите насухо ...

Page 9: ...ластини й суміжний з ними пластик сильно нагрівається під час роботи приладу уникайте торкання вашою шкірою цих ділянок 6 Цей прилад можна використовувати тільки для сухих або небагато вологого волосся Не втримуйте на волоссі занадто довго це небезпечно для здоров я волосся 7 Не накривайте прилад навіть якщо він не гарячий і не кладіть на поверхні не стійкі до нагрівання 8 Не намотуйте шнур живлен...

Page 10: ...ете підключити повторно для використання то необхідно почекати близько трьох секунд а потім включити 6 Після використання дайте приладу повністю охолонути потім заберіть на зберігання Очищення й обслуговування 1 Після використання й перед очищенням відключайте прилад від електромережі й дозволяйте йому повністю охолонути 2 Очистите зовнішню частину приладу м якою вологою тканиною потім витріть нас...

Reviews: