background image

 

 

MAINTENANCE  

1.

 

Change the oil regularly 

The oil must be changed regularly, because after several times of use its contents can affect its quality. 

 

2.

 

Cleaning the bowl 

Once the deep fryer is cool, disconnect the power cord from the outlet  and pour the oil into  empty 
bowl. Then rinse the fryer with a suitable hot water with detergents. Rinse it with clear water again. 
Wipe and dry carefully. Never immerse the housing into water or other liquid. 

 
 

Technical specification 

Power: 220-240V, 50-60Hz, 1200W 
Bowl Capacity: 2.0 liters 
Oil capacity: Minimum 1000ml, Maximum 1150ml 

 

Summary of Contents for SP-1980-C

Page 1: ...SE Before using the deep fryer for the first time rinse the bowl thoroughly We advise you to use vegetable oil Never mix together different kinds of oil The level of oil must be maintained between minimum and maximum level Place the thermostat on the minimum position before connect the power cord to the outlet HOW TO USE 1 Filling the frying basket Place what you have to fry in the basket but don ...

Page 2: ...fryer is cool disconnect the power cord from the outlet and pour the oil into empty bowl Then rinse the fryer with a suitable hot water with detergents Rinse it with clear water again Wipe and dry carefully Never immerse the housing into water or other liquid Technical specification Power 220 240V 50 60Hz 1200W Bowl Capacity 2 0 liters Oil capacity Minimum 1000ml Maximum 1150ml ...

Page 3: ...zed pierwszym użyciem frytkownicy opłucz dokładnie jej zbiornik Zaleca się używanie oleju roślinnego Nigdy nie wolno mieszać różnych rodzajów oleju Poziom oleju powinien znajdować się pomiędzy wskaźnikami stanu minimum i maksimum Ustaw termostat w położeniu minimum przed podłączeniem urządzenia do gniazdka SPOSÓB EKSPLOATACJI 1 Napełnianie kosza do smażenia Umieść w koszu to co zamierzasz usmażyć ...

Page 4: ... przewód zasilający z gniazdka i wylej olej do pustego naczynia Potem wlej do frytkownicy odpowiednią ilość ciepłej wody z detergentem Następnie opłucz zbiornik czystą wodą Wytrzyj i osusz ostrożnie Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnej cieczy Dane techniczne Zasilanie 220 240V 50 60Hz 1200W Pojemność zbiornika 2 0 litra Ilość oleju Minimum 1000ml Maksimum 1150ml ...

Page 5: ... ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА Преди първоначалната употреба на уреда изплакнете купата добре Препоръчваме Ви да използвате растително олио Никога не смесвайте различни видове олио Нивото на мазнината трябва да се поддържа между маркерите за минимално и максимално ниво Поставете регулатора на температурата на позиция Минимум преди да включите захранващия кабел в контакта НАЧИН НА УПОТРЕБА 1 Пълнене на кош...

Page 6: ...те захранващия кабел от контакта и излейте мазнината в празна купа След това изплакнете контейнера с подходящ разтвор от вода и почистващ препарат Изплакнете го отново с чиста вода Избършете и подсушете внимателно Никога не потапяйте корпуса на уреда във вода или друг вид течности Техническа спецификация Захранване 220 240V 50 60Hz 1200W Вместимост на контейнера 2 0 литра Количество мазнина Минима...

Page 7: ...ЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед первым использованием промойте тщательно Мы советуем использовать растительное масло Никогда не смешивайте несколько видов масла Уровень масла должен быть между максимальной и минимальной отметкой Установите термостат в минимальную позицию перед подключением прибора в розетку КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ 1 Заполнение корзины для жарки Положите то что вы желаете пожарить в корзину но не...

Page 8: ...итюрница остынет отключите ее из розетки и вылейте масло в пустую чашу Затем помойте в теплой воде в моющими средствами Затем ополосните в теплой воде Вытрите и высушите аккуратно Никогда не погружайте корпус в воду или другие жидкости Технические спецификации Мощность 220 240V 50 60Hz 1200W Емкость чаши 2 0 литра Вместимость масла Минимум 1000 мл Максимум 1150 мл ...

Page 9: ...рідини ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Перед першим використанням промийте ретельно Ми радимо використовувати рослинне масло Ніколи не змішуйте кілька видів масла Рівень масла повинен бути між максимальною й мінімальною оцінкою Установите термостат у мінімальну позицію перед підключенням приладу в розетку ЯК ВИКОРИСТОВУВАТИ 1 Заповнення кошика для жаркі Покладіть те що ви бажаєте посмажити в кошик але ...

Page 10: ...оли фритюрниця охолоне відключите її з розетки й вилийте масло в порожню чашу Потім помийте в теплій воді в мийними засобами Потім обполощіть у теплій воді Витріть і висушите акуратно Ніколи не занурюйте корпус у воду або інші рідини Технічні специфікації Потужність 220 240V 50 60Hz 1200W Ємність чаші 2 0 літра Місткість масла Мінімум 1000 мол Максимум 1150 мол ...

Reviews: