background image

_

Polski

_  

 

Golarka akumulatorowa 

SP-1814-A 

INSTRUKC

JA OBSŁUGI 

 
 

OPIS 

 

 

Wyłącz urządzenie przy zmianach. 

 

Wodoodporna golarka akumulatorowa. 

 

Folia jest cienko precyzyjnie wykonana. Nie naciskaj jej mocno ani 

nie uderzaj nią o twarde substancje, aby uniknąć uszkodzenia folii i 
porysowania swojej skóry. (Fig. l) 

 
 

ŁADOWANIE 

 

 

Ładowarka może być podłączona do zasilania 230V, 50Hz. (Fig. 2, Fig. 3) 

 

Potrzeba około 8 godzin, aby naładować golarkę całkowicie. 

 

W pełni naładowana, golarka daje maksymalnie 40 minut czasu bezprzewodowego golenia. 

 

Po naładowaniu, odłóż na bok przewód. 

 

                            

 

 

 
 
O akumulatorze 

 

Aby zapewnić długą żywotność Twojego akumulatora, należy przestrzegać następujących wymagań: 

 

Ładuj i przechowuj golarkę w temperaturach pomiędzy 5°C a 35°C. 

 

Nie pozostawiaj golarki podłączonej do sieci przez ponad 48 godzin. 

 
 

GOLENIE 
 

 

Upewnij się, czy golarka jest odpowiednio naładowana 

 

Naciśnij przełącznik On/Off, aby móc rozpocząć golenie. 

 

Umieść głowicę golarki na skórze i przesuwaj szybko. Można wykonywać ruchy koliste lub inny 

rodzaj ruchu. (Fig. 4) 

 

Włącz golarkę przesuwając przycisk do góry. 

 

Przesuwaj głowicę golącą szybko ponad skórą. Wykonuj oba proste i okrężne ruchy. 

 

Naciągnij skórę wolną ręką. 

 

Włosy na szyi można ogolić również w ten sposób. Proszę pamiętać, że Twoja skóra może 

potrzebować od dwóch do czterech tygodni, aby w pełni przyzwyczaić się do sposobu golenia. 

Fig. 1 

Fig. 2 

Fig. 3 

Summary of Contents for SP-1814-A

Page 1: ... life for your rechargeable battery please observe the following requirements Charge and store the shaver at temperatures between 5 C and 35 C Do not leave the shaver connected for over 48 hours to the mains SHAVING Make sure the shaver is properly charged Press the On Off switch and then you can use the shaver Put the shaver sword meshwork clinging to the skin and move fast You can carry out circ...

Page 2: ...e off the outer cutter Clean the beards on the outer cutter the inner cutter and the body once a week After cleaning assemble the outer cutter and the inner cutter in the original position and cover it with the protective cap Fig 7 10 Do not change the positions of 1 2 and 3 and the directions of net cover so as to avoid affection to the normal operation of the razor SPECIAL WARNING If you want to...

Page 3: ...ić długą żywotność Twojego akumulatora należy przestrzegać następujących wymagań Ładuj i przechowuj golarkę w temperaturach pomiędzy 5 C a 35 C Nie pozostawiaj golarki podłączonej do sieci przez ponad 48 godzin GOLENIE Upewnij się czy golarka jest odpowiednio naładowana Naciśnij przełącznik On Off aby móc rozpocząć golenie Umieść głowicę golarki na skórze i przesuwaj szybko Można wykonywać ruchy k...

Page 4: ...onę zabezpieczającą Naciśnij przycisk ostrza zewnętrznego i zdejmij je Usuń resztki zarostu z ostrzy zewnętrznych wewnętrznych oraz obudowy raz na tydzień Po zakończeniu czyszczenia zamontuj ostrza zewnętrzne i wewnętrzne w oryginalnym położeniu oraz zabezpiecz je osłoną Fig 7 10 Nie zmieniaj pozycji 1 2 i 3 oraz kierunku osłony aby nie zakłócić normalnej pracy golarki UWAGA SPECJALNA Jeśli chcesz...

Page 5: ...ареждане на батерията съхранете захранващия кабел на сигурно място Относно акумулаторната батерия За да запазите работоспособността на акумулаторната батерия за по дълго време моля следвайте инструкциите Зареждайте и съхранявайте самобръсначката при температури между 5 C и 35 C Не оставяйте самобръсначката включена към електрическата мрежа за повече от 48 часа БРЪСНЕНЕ Уверете се че самобръсначкат...

Page 6: ...е веднъж седмично Изключете самобръсначката и свалете защитната капачка Натиснете бутона в долната част на бръснещата глава и я демонтирайте Почистете космите от външната и вътрешната част на бръснещата глава и от корпуса на уреда веднъж седмично След почистване монтирайте бръснещата глава обратно и поставете защитната капачка Фиг 7 10 Не сменяйте позицията на 1 2 и 3 нож и посоките на защитната м...

Page 7: ...з подзарядки После зарядки отключите из розетки Аккумулятор Чтобы гарантировать более длительный срок эксплуатации аккумулятора пожалуйста следуйте инструкциям Заряжайте и храните бритву при температуре 5 C 35 C Не оставляйте бритву на зарядке более 48 часов БРИТЬЕ Убедитесь что бритва зарядилась Нажмите на кнопку выключателя On Off и Ваша бритва готова к использованию Приложите бритву сеткой к ли...

Page 8: ...уары для бритвы раз в неделю Выключите прибор и снимите защитный колпачок Нажмите на внешнюю кнопку лезвия что позволит снять внешнее лезвие Очищайте от волос внешнее лезвие раз в неделю После очистки сборки внешнего и внутреннего лезвия верните их в исходное положение и закройте их защитной крышкой рис 7 10 Не меняйте положение 1 2 и 3 и направления сетки чтобы избежать нарушения нормальной экспл...

Page 9: ...мум 40 хвилин без підзарядки Після зарядки відключите з розетки Акумулятор Щоб гарантувати більш тривалий строк експлуатації акумулятора будь ласка додержуйтеся інструкцій Заряджайте й зберігайте бритву при температурі 5 C 35 C Не залишайте бритву на зарядці більш 48 годин ГОЛІННЯ Переконайтеся що бритва зарядилася Натисніть на кнопку вимикача On Off і Ваша бритва готова до використання Прикладайт...

Page 10: ... аксесуари для бритви раз у тиждень Виключите прилад і зніміть захисний ковпачок Натисніть на зовнішню кнопку леза що дозволить зняти зовнішнє лезо Очищайте від волосся зовнішнє лезо раз у тиждень Після очищення складання зовнішнього й внутрішнього леза поверніть їх у вихідне положення й закрийте їхньою захисною кришкою мал 7 10 Не міняйте положення 1 2 і 3 і напрямку сітки щоб уникнути порушення ...

Reviews: