background image

_

Polski

_   

 

 

Odłącz urządzenie przed kontaktem z nim (montaż lub demontaż akcesoriów). 

 

Nigdy nie używaj akcesoriów z różnymi funkcjami jednocześnie (do wyrabiania i ubijanie, itp.). 

 

Zawsze trzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni i ostrych krawędzi.   

 

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia po raz pierwszy, należy ostrożnie wyczyścić różne 

akcesoria swojego urządzenia. 

 

ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. 

 

JAK KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA 

1.

 

W

suń  końcówki  do  ubijania  lub  wyrabiania  ciasta,  aż  do  ich  zablokowanie.  Zawsze  wkładaj 

akcesoria wyposażone w zębatkę do otworu w urządzeniu, który zawiera podobną zębatkę. 

2.

 

Podłącz urządzenie. 

3.

 

W  zależności  od  ilości,  które  zostały  przygotowane,  należy  umieścić  wszystkie  składniki  w 
odpowiednim pojemniku. 

4.

 

Zanurz  końcówki  do  ubijania  lub  wyrabiania  w  pojemniku  i  włączy  urządzenie,  przesuwając 

przełącznik w prawo. 

5.

 

Przesuń przełącznik w prawo w pozycje "1" - "6". 

6.

 

W zależności od modelu urządzenie może być wyposażone w przycisk turbo, który umożliwia 

pracę urządzenia z maksymalną prędkością, gdy przycisk jest wciśnięty. 

7.

 

Po zakończonym użyciu ustaw przełącznik w pozycji "0". 

8.

 

Odłącz urządzenie. 

9.

 

Zwolnij końcówki do ubijania i wyrabiania naciskając przycisk zwalniania. 

 

UWAGA: 

1.

 

Po 5 min. ciągłego używania, pozwól na kilka minut odpoczynku przed następnym użyciem. 

2.

 

Nie używaj dłużej niż przez 5 minut w sposób ciągły. 

3.

 

Aby uniknąć pryskania należy pamiętać, aby końcówki do ubijania znajdowały się w mieszance 

i aby zawsze wyłączyć mikser zanim wyjmiemy je z mieszaniny. 

WAŻNE:

 

Aby  uniknąć  niepotrzebnego  obciążenia  silnika,  nie  należy  używać  miksera  do  dowolnej 

mieszaniny, w której końcówki do ubijania / wyrabiania ciasta nie obracają się swobodnie. 
 

WSKAZÓWKI PRACY 

Większość receptur zawiera wymagany czas i potrzebną prędkość. 

PRĘDKOŚĆ 1-2: Do mieszania suchych składników z płynami, ubijania piany z białek oraz śmietany, 
mieszania sosów i polew oraz ucierania warzyw. 
PRĘDKOŚĆ  3-4:  Do mieszania mieszanek ciast, puddingów i farszów. Do rozrabiania ciasta lub 

cięższych mieszanek ciast. Do skrócenia czasu ucierania z cukrem.   

PRĘDKOŚĆ 5: Do ubijania śmietany, mleka skondensowanego lub w proszku, białek jaj lub całych jaj. 

Do mieszania mięso mielone lub ugniatania ciasta ciężkiego.   
TURBO: 

Szybciej niż prędkość "5". 

 

JAK CZYŚCIĆ 

1.

 

Odłącz urządzenie. 

2.

 

Oczyść obudowę urządzenia wilgotną szmatką. 

3.

 

Umyj końcówki do ubijania i wyrabiania pod bieżącą wodą lub w zmywarce. Opłucz i wysusz. 

4.

 

Po  zakończeniu  korzystania  z  urządzenia,  zaleca  się  natychmiastowe  czyszczenie  akcesoriów. 

Spowoduje to, że czyszczenie jest łatwiejsze i zapobiega rozwojowi bakterii. 

Summary of Contents for SP-1110-Y

Page 1: ...TANT SAFETY RECOMMENDATION Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time Never leave the appliance within reach of children without supervision The use of this appliance by young children or by disabled person must always be supervised Don t use outdoors Your appliance is intended only for domestic use Unplug your appliance as soon as you have finished usin...

Page 2: ...e appliance 9 Eject the beaters or dough hooks by pushing the eject button CAUTION 1 After 5 minutes continuous use allow a few minutes rest before next use 2 Do not operate more than 5 minutes at one time 3 To prevent spattering keep the beaters in mixture and always switch the mixer off before lifting the beaters from the mixture IMPORTANT To avoid unnecessary strain on the motor do not use mixe...

Page 3: ...5 Przycisk zwalniania 6 Obudowa WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia po raz pierwszy Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru gdy jest ono w zasięgu dzieci Użytkowanie urządzenia przez małe dzieci lub osoby niepełnosprawne musi być zawsze nadzorowane Nie używaj na zewnątrz Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku do...

Page 4: ... przycisk zwalniania UWAGA 1 Po 5 min ciągłego używania pozwól na kilka minut odpoczynku przed następnym użyciem 2 Nie używaj dłużej niż przez 5 minut w sposób ciągły 3 Aby uniknąć pryskania należy pamiętać aby końcówki do ubijania znajdowały się w mieszance i aby zawsze wyłączyć mikser zanim wyjmiemy je z mieszaniny WAŻNE Aby uniknąć niepotrzebnego obciążenia silnika nie należy używać miksera do ...

Page 5: ...ТЕ ВЖ ИЛЮСТРАЦИЯТА 1 Бутон за управление 2 Турбо бутон 3 Бъркалки за тесто 4 Бъркалки за сметана 5 Бутон за освобождаване на бъркалките 6 Корпус ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно инструкциите за употреба преди да използвате уреда за първи път Винаги дръжте уреда далеч от досег на деца Винаги упражнявайте надзор когато уредът се използва от деца или от хора инвалиди Не използвайте уре...

Page 6: ...ависимост от модела уредът може да е оборудван с турбо бутон Когато бутонът е натиснат уредът ще работи на максимални обороти 7 Когато приключите работа върнете бутона за управление обратно на позиция 0 8 Изключете уреда от контакта 9 Освободете бъркалките като натиснете бутона за освобождаване ВНИМАНИЕ 1 На всеки 5 минути непрекъсната работа оставяйте уредът да почине преди следващата употреба 2 ...

Page 7: ...а на влажна кърпа 3 Измийте бъркалките под течащата вода или ги поставете в съдомиялната машина Изплакнете и подсушете 4 След приключване на работа е препоръчително аксесоарите да бъдат почистени възможно най бързо Това улеснява почистването и ще предотврати задържането и растежа на бактерии ...

Page 8: ...та 4 Венчик 5 Кнопка выброса 6 Корпус ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Прочитайте внимательно инструкцию перед первым использованием прибора Никогда не оставляйте прибор неподалеку от детей без присмотра Использование этого прибора детьми или пожилыми людьми должно осуществляться под присмотром Не используйте вне помещений Этот прибор предназначен только для домашнего использования Отключайте прибор к...

Page 9: ...После окончания использования прибора переведите кнопку в позицию 0 8 Отключите электроприбор из розетки 9 Извлеките венчики или крюки нажав на кнопку выброса ВНИМАНИЕ 1 После 5 минут непрерывного использования дайте прибору несколько минут отдыха 2 Не используйте более 5 минут за один раз 3 Чтобы предотвратить разбрызгивание всегда отключайте прибор дождитесь полной остановки насадок затем извлек...

Page 10: ..._Русский_ 4 После использования прибора мы рекомендуем произвести очистку аксессуаров сразу Это облегчит процесс очистки и предотвратит рост бактерий ...

Page 11: ...ті 2 Кнопка турбо 3 Гак для тіста 4 Віночок 5 Кнопка викиду 6 Корпус ВАЖЛИВІ ЗАПОБІЖНИЙ ЗАХОДИ Прочитайте уважно інструкцію перед першим використанням приладу Ніколи не залишайте прилад неподалік від дітей без догляду Використання цього приладу дітьми або людьми похилого віку повинне здійснюватися під доглядом Не використовуйте поза приміщеннями Цей прилад призначений тільки для домашнього викорис...

Page 12: ...лад може бути оснащений кнопкою турбо яка дозволяє працювати при максимальній швидкості під час натискання на неї 7 Після закінчення використання приладу переведіть кнопку в позицію 0 8 Відключите електроприлад з розетки 9 Витягніть віночки або гаки нажавши на кнопку викиду УВАГА 1 Після 5 хвилин безперервного використання дайте приладу кілька хвилин відпочинку 2 Не використовуйте більш 5 хвилин з...

Page 13: ...отріть корпус приладу вологою ганчіркою 3 Вимийте гаки й віночки під краном або у посудомийній машині Промийте й висушите 4 Після використання приладу ми рекомендуємо зробити очищення аксесуарів відразу Це полегшить процес очищення й запобіжить росту бактерій ...

Reviews: