background image

29

ESP

AÑOL

Paso                            Procedimiento

Teclado

Oprima 

WEIGHT DEFROST

.

Ingrese el peso del alimento.  
Debe se ingresar el peso en libras. Vea las gamas del
peso en la guía arriba para cada categoría del alimento.

Ejemplos: 
Para descongelar 2 

1

/

2

lbs, ingrese 2 5 (aparecerá en la 

pantalla 2.5).
Para descongelar 

1

/

2

lb, ingrese 5 (aparecerá en la pantalla 0.5).

Para descongelar 4 lbs, ingrese 4 0 (aparecerá en la pantalla 4.0).

Los indicadores 

WEIGHT DEFROST

LB

iluminan.

Oprima 

START

.

El indicador 

LB 

apaga. 

WEIGHT DEFROST

se parpadeará

mientras cocina.

GUÍA DE  COCCIÓN POR ACCESO DIRECTO/RECALENTAR

Producto

Notas Especiales

Temp. Inicial

DESCONGELACIÓN POR PESO

WEIGHT DEFROST

le permite descongelar la comida fácilmente eliminando

la conjetura en determinar el tiempo de descongelación. Léase los pasos
siguientes para el descongelamiento fácil.

Ejemplo: Para descongelar 2

1

/

libras de pollo.

Convertir libras en onzas:

OZ

4

8

16

24

32

40

48

56

64

72

80

88

96

LBS

.25

0.5

1.0

1.5

2.0

2.5

3.0

3.5

4.0

4.5

5.0

5.5

6.0

WEIGHT DEFROST

(Oprima 

WEIGHT

DEFROST 

una vez)

(dEF1 aparecerá en la

pantalla)

2.5
0.5
4.0

START

2

3

Abra la bolsa y coloque el alimento en el equipo siguiendo las
instrucciones del envoltorio. Controle el funcionamiento del equipo
cuando procese palomitas de maíz.
Prepare la sopa según las direcciones del paquete.  Coloque la
sopa en un tazón o plato y cubra.
Coloque el pastelito en un plato o toalla de papel.  
Pinche la piel con un tenedor.  Coloque el alimento sobre una hoja
de papel de cocina.  Dispóngalo de forma circular con los extremos
más pesados apuntando hacia el borde exterior de la bandeja giratoria.
Deje reposar por aproximadamente 10 minutos luego de cocinar

.

Coloque las porciones de pizza sobre toallas de papel o platos de cartón.
Para procesar pizza congelada siga las instrucciones del envoltorio.

Coloque la comida sobre un plato que es seguro para microondas y cubra.
Lave y corte las rebanadas, los cubos, etc.  Coloque en un tazón o
plato, agregando 1 cucharada de agua por porción.  Cubierta.  Deje
reposar, cubierto, por aproximadamente 2 minutos después de la cocción.

Introduzca tazas o jarros con líquidos en el equipo destapados.
Revolver después de recalentar.  Tener precaución cuando se
manipulen o beban líquidos inmediatamente después de retirados
del horno de microondas ya que los mismos estarán calientes.

Palomitas

de Maíz

Sopa

Pastelito

Papas

Pizza

Plato de Cena

Verdura

Fresca

Bebida

Ambiente

Ambiente

Amb./Refrig.

Ambiente

Refrigerado

Refrigerado

Refrigerado

Ambiente

/

Refrigerado

Oprima

Alimento Gama del Peso Pantalla

una vez

Pollo

0.1-6 lb

dEF 1

dos veces

Carne

0.1-4 lb

dEF 2

tres veces

Pescado

0.1-3 lb

dEF 3

Nota: • Si se selecciona un peso que no está entre de las gamas enumeradas
en la guía arriba, el horno no continuará con el programa de descongelación.

Summary of Contents for EMS9515W - 1.4 Cubic Foot Capacity Countertop Microwave Oven

Page 1: ...ND COOKING GUIDE EM S9515W Microwave Oven Read these instructions carefully before using your microwave oven If you follow the instructions your oven will provide you with many years of good service SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Page 2: ... damage to the 1 DOOR bent 2 HINGES AND LATCHES broken or loosened 3 DOOR SEALS AND SEALING SURFACES d The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel SPECIFICATIONS Model EM S9515W Power Source AC 120V 60Hz Power Consumption 1500W Maximum Output 1100W Oven Capacity 1 4 Cu Ft Turntable Diameter 14 1 8 Outside Dimensions w x h x d 21 5 8 x 12 11 16 ...

Page 3: ...l Panel and Features 10 Setting Clock 11 Child Lock Out 11 Time Cooking 12 Power Level Setting Guide 12 Multistage Cooking 13 More Less 13 Direct Access Cooking 14 16 Weight Defrost 16 Time Defrost 17 Defrosting Chart 17 COOKING GUIDE Cooking Principles and Techniques 18 MAINTENANCE Troubleshooting 19 Questions and Answers 20 Cleaning 20 Warranty 21 22 ESPAÑOL OPERACION 23 GARANTÍA 34 35 SAFETY SE...

Page 4: ...he microwave oven empty Operating the oven with no food or food that is extremely low in moisture can cause fire charring or sparking Do not cook bacon directly on the turntable Excessive local heating of the turntable may cause it to break Do not remove feet from the bottom of the oven Do not heat baby bottles or baby food in the microwave oven Uneven heating may occur and could cause physical in...

Page 5: ...such as whole eggs water with oil or fat sealed containers and closed glass jars may explode and therefore should not be heated in this oven 7 Use this appliance only for its intended use as described in the manual Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance This oven is specifically designed to heat or cook food It is not designed for industrial or laboratory use 8 As with any appl...

Page 6: ...nce 2 The extension cord must be a grounding type 3 wire cord and 3 The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally UTENSILS See following page for further instructions Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven Utensil Test 1 Fill a microwave safe con...

Page 7: ...supervision for short term cooking only Do not use recycled paper towels they may contain metal and could ignite Parchment paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming Plastic Follow the manufacturer s instructions Only use items labeled Microwave Safe Some plastic containers soften as the food inside gets hot Boiling bags and tightly closed plastic bags should be slit pierce...

Page 8: ...ntable upside down The turntable should never be restricted Both turntable and roller rest must always be used during cooking All food and containers of food are always placed on the turntable for cooking If turntable or roller rest cracks or breaks contact your nearest authorized service center for more information regarding replacement TURNTABLE INSTALLATION Door Safety Locks Shuts off oven powe...

Page 9: ...tween the oven and any adjacent wall One side must be open Leave a minimum clearance of 3 inches above the oven Do not remove the legs from the bottom of the oven Blocking the intake and or outlet openings can damage the oven Place the oven as far away from radios and TV s as possible Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV If the cabinet is covered with a protective...

Page 10: ...grams 3 MORE Use to increase programmed time for DIRECT ACCESS WEIGHT DEFROST programs 4 WEIGHT DEFROST Preprogrammed to defrost by weight 5 TIME DEFROST Use to defrost by time 6 DIRECT ACCESS KEYPADS Preprogrammed to cook or reheat popular foods with minimal number of steps 7 NUMBER KEYPADS Use to enter time or weight 8 CLOCK Use to set the clock 9 POWER Use to set power levels other than 100 PH ...

Page 11: ... reset the clock When power resumes after a power interruption reset the clock following the instructions above The display will flash 0 00 until the clock is set or until the oven is used If you would not like the time displayed press STOP CLEAR and the display will show 0 Press CLOCK The display will show 0 00 and a tone will sound AUTO START indicator lights Press 3 1 and 5 to enter time of day...

Page 12: ...icator will flash while cooking 1 2 3 Note If no power level is entered the power level will always be 100 PH 1 The maximum time that can be set is 99 minutes 99 seconds POWER LEVEL SETTING GUIDE 100 Cooking poultry vegetables PH 1 and most casseroles Boiling water Preheating a browning dish 90 Reheating rice and pasta PL 9 80 Reheating precooked or PL 8 prepared food quickly Cooking fish 70 Cooki...

Page 13: ...E 2 indicator lights Press START STAGE 1 or STAGE 2 indicators will flash while cooking 1 2 3 MULTISTAGE COOKING Some recipes require different stages of cooking at different power levels to get better results You can program oven for up to 2 cooking stages Each stage can be programmed with a different power level and time Step Procedure Keypad MORE LESS To increase time Step Procedure Keypad Pres...

Page 14: ...wice for 2 servings Press SOUP three times for 3 servings STAGE 1 and NO indicators light Press START NO indicator turns off STAGE 1 indicator will flash while cooking Step Procedure Keypad MUFFIN Place 1 3 muffins in oven MUFFIN START 1 2 Press MUFFIN once for 1 serving Press MUFFIN twice for 2 servings Press MUFFIN three times for 3 servings STAGE 1 and NO indicators light Press START NO indicat...

Page 15: ...r 3 servings approx 12 oz STAGE 1 and OZ indicators light Press START OZ indicator turns off STAGE 1 indicator will flash while cooking Step Procedure Keypad VEGETABLE This feature can be used to cook fresh vegetables VEGETABLE START 1 2 Press VEGETABLE once for 1 serving approx 6 oz Press VEGETABLE twice for 2 servings approx 12 oz Press VEGETABLE three times for 3 servings approx 18 oz STAGE 1 a...

Page 16: ...ven unattended when popping popcorn Prepare soup according to package directions Place soup in bowl or dish and cover Place muffin on plate or paper towel Pierce skin with a fork Place on a paper towel Arrange in a circular pattern with heavier ends pointing toward the outer edge of turntable Let stand approximately 10 minutes after cooking Place cooked slices of pizza on paper towel or paper plat...

Page 17: ...utes Roasts Turn over Cover end with foil 20 40 minutes Poultry Chicken whole Turn over Cover ends with foil Rinse under cold water after defrosting 15 30 minutes Pieces Separate Turn over 10 15 minutes Cornish hens Turn over Cover ends with foil Rinse under cold water after defrosting 15 30 minutes Fish and Seafood Crabmeat Break apart 5 10 minutes Shrimp Fish fillets Turn over Rearrange Rinse un...

Page 18: ... of the dish Piercing Pierce the membrane of foods such as eggs oysters snails sausages livers clams and whole vegetables so they do not burst Reheating Cooked food reheats extremely well by using a low level of microwave energy Place denser foods near the outer edge of the dish when reheating Covering Most foods will cook and reheat better when covered Pierce plastic wrap to vent steam Stirring S...

Page 19: ...e power level is not suitable Undercooked foods Materials to be avoided in microwave oven were used Food is not defrosted completely Oven ventilation ports are restricted Cooking time power level is not suitable Improper defrosting Materials to be avoided in microwave oven were used Cooking time power level is not suitable Food is not turned or stirred Plug into the outlet Close the door and try a...

Page 20: ...membrane Pierce the membrane with a toothpick before cooking it Never microwave eggs in the shell since they may explode Q How are boil overs avoided A Use a larger utensil than usual for cooking If you open the oven door or touch STOP CLEAR the food will stop boiling CLEANING Wipe the oven inside and outside with a soft cloth and a mild detergent solution Then rinse and wipe dry This should be do...

Page 21: ...ALID ONLY ON SANYO PRODUCTS PURCHASED OR RENTED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA EXCLUDING ALL U S TERRITORIES AND PROTECTORATES THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL USER AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR ANY INDUSTRIAL PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE THE ORIGINAL DATED BILL OF SALE SALES SLIP OR RENTAL AGREEMENT MUST BE SUBMITTED TO THE AUTHORIZED SANYO SERVICE CENTE...

Page 22: ...per maintenance operation contrary to furnished instructions shipping or transit accidents modification or repair by the user abuse misuse neglect accident incorrect line voltage fire flood or other Acts of God or normal wear and tear The foregoing is in lieu of all other expressed warranties and SFC does not assume or authorize any party to assume for it any other obligation or liability THE DURA...

Page 23: ... para las programas de DIRECT ACCESS WEIGHT DEFROST 4 DESCONGELACIÓN POR PESO Preprogramada para descongelar por peso 5 TIEMPO DE DESCONGELACIÓN Empléelo para descongelar por tiempo 6 TECLAS DE ACCESO DIRECTO Preprogramadas para cocinar o recalentar en un mínimo número de etapas una diversidad de comidas populares 7 TECLADO NUMÉRICO Utilícelo para ingresar tiempos pesos o cantidades 8 RELOJ Emplée...

Page 24: ... la toma de corriente de CA Vuélvalo a enchufar y entonces reajuste el reloj Cuando la potencia se reinicia después de una interrupción de energía eléctrica tendrá que reprogramar el reloj según las instrucciones antedichas La pantalla parpadeará 00 00 hasta que se fije el reloj o se use el horno Si usted no quiere que se muestra el tiempo oprima STOP CLEAR y la pantalla mostrará 0 1 2 3 CLOCK 3 1...

Page 25: ...i no se introduce el nivel de potencia el nivel de potencia siempre estará a 100 PL 10 El tiempo máximo que se puede fijar es 99 minutos y 99 segundos GUIA DE AJUSTE DE NIVEL DE POTENCIA 100 Cocinado de pollos verduras y platos PH 1 de carne con verdura Hervir agua Precalentar un platillo que debe de dorarse 90 Recalentamiento de arroz y pasta PL 9 80 Recalentamiento de comidas PL 8 preparadas o c...

Page 26: ...2 se ilumina Oprima START Los indicadores STAGE 1 o STAGE 2 se parpadearán mientras cocina 1 2 3 COCCIÓN EN MÚLTIPLES ETAPAS Algunas recetas requieren diferentes etapas de cocción a distintos niveles de potencia para obtener mejores resultados Se puede programar el equipo para hasta dos etapas de cocción Cada etapa puede ser programada con diferente nivel de potencia y tiempo de cocción Paso Proce...

Page 27: ...OPCORN START 1 2 Oprima POPCORN una vez para 1 75 onzas Oprima POPCORN dos veces 3 5 onzas Los indicadores STAGE 1 y OZ iluminan Oprima START El indicador OZ apaga STAGE 1 se parpadeará mientras cocina SOPA Coloque 1 3 porciones de sopa en el horno Paso Procedimiento Teclado SOUP START 1 2 Oprima SOUP una vez para 1 porción Oprima SOUP dos veces para 2 porciones Oprima SOUP tres veces para 3 porci...

Page 28: ...ra 3 porciones aprox 12 onzas Los indicadores STAGE 1 y OZ iluminan Oprima START El indicador OZ apaga STAGE 1 se parpadeará mientras cocina Paso Procedimiento Teclado VERDURA Esta característica se puede utilizar para cocinar verduras frescas VEGETABLE START 1 2 Oprima VEGETABLE una vez para 1 porción aprox 6 oz Oprima VEGETABLE dos veces para 2 porciones aprox 12 onzas Oprima VEGETABLE tres vece...

Page 29: ...ciones del paquete Coloque la sopa en un tazón o plato y cubra Coloque el pastelito en un plato o toalla de papel Pinche la piel con un tenedor Coloque el alimento sobre una hoja de papel de cocina Dispóngalo de forma circular con los extremos más pesados apuntando hacia el borde exterior de la bandeja giratoria Deje reposar por aproximadamente 10 minutos luego de cocinar Coloque las porciones de ...

Page 30: ...tilla Dé la vuelta 10 20 minutos Asados Dé la vuelta Cubra los extremos con laminilla 20 40 minutos Pollo Pollo entero Dé la vuelta Cubre com alumínio Enjuague com agua fria despues de descongelar 15 30 minutos Piezas Separe las partes y dé la vuelta 10 15 minutos Pollo com maíz Dé la vuelta Cubre com alumínio Enjuague com agua fria despues de descongelar 15 30 minutos Pescados Cangrejo Separe los...

Page 31: ...los caracoles las salchichas los distintos tipos de hígados las almejas y las verduras enteras para que no estallen Recalentamiento Los alimentos ya cocidos se recalientan muy bien utilizando un nivel relativamente bajo de energía de microondas Cuando proceda a recalentar coloque los alimentos más densos cerca del borde externo de la bandeja Cobertura La mayoría de los alimentos se cocinarán y rec...

Page 32: ... de reparaciones autorizado más cercano a su domicilio PROBLEMA CAUSA PROBABLE POSIBLE REMEDIO El horno no arranca El horno no se encuentra conectado al tomacorriente La puerta está abierta Se ha seleccionado una operación incorrecta Formación de arcos o Se utilizaron materiales que chisporroteo deben ser evitados en un horno de microondas Se opera el equipo estando vacío Quedan restos de comida e...

Page 33: ...vo con un palillo antes de proceder a cocinarlo Nunca cocine en el horno de microondas huevos con su cáscara ya que pueden estallar P Cómo evitar que los alimentos hiervan R Utilice para la cocción un utensilio más grande que lo habitual Si se abre la puerta del horno o se toca STOP CLEAR el alimento dejará de hervir LIMPIEZA Limpie el horno de microondas por dentro y por fuera con un paño suave y...

Page 34: ... SANYO ADQUIRIDOS O ALQUILADOS Y EMPLEADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA EXCLUYENDO TODOS LOS TERRITORIOS DE EE UU Y PROTECTORADOS ESTA GARANTÍA SÓLO SE APLICA AL USUARIO ORIGINAL DE COMPRA AL POR MENOR Y NO SE APLICA A LOS PRODUCTOS EMPLEADOS PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES PROFESIONALES NI COMERCIALES LA FACTURA DE VENTA RECIBO DE VENTA O ACUERDO DE ALQUILER CON LA FECHA ORIGINAL DEBERÁ ENTREGAR...

Page 35: ... contraria a las instrucciones suministradas accidentes de embarques o de tránsito modificaciones o reparaciones hechas por el usuario abuso uso indebido negligencia accidente tensión incorrecta de la alimentación eléctrica incendios inundaciones ni otros actos de la providencia ni al desgaste y deterioro normal Todo lo dicho será vigente en lugar de cualquier otra garantía expresada y SFC no asum...

Page 36: ... the first stage 2 Enter cooking time and power level for second stage 3 Press START DIRECT ACCESS 1 Press POPCORN SOUP MUFFIN POTATO PIZZA DINNER PLATE VEGETABLE or BEVERAGE 1 3 times until desired quantity or weight appears 2 You may increase or decrease cooking time by pressing MORE or LESS after program is selected 3 Press START WEIGHT DEFROST 1 Press WEIGHT DEFROST 2 Press once for chicken Tw...

Reviews: