background image

AS

N

o

de modele :

Manuel d’instructions 
du télécouleur

DS13204
DS19204
DS25204

*

En tant que partenaire d’E

NERGY

S

TAR

MD

, Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé 

que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux normes d’E

NERGY

S

TAR

MD

.

* Modele DS25204 seulement

AS

POSITION DU TÉLÉVISEUR

Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu. Laissez assez 
d’espace pour une circulation d’air normale autour des éléments 
électroniques.

SÉCURITÉ DES ENFANTS

Sanyo tient à ce que le divertissement à domicile soit une expérience
sécuritaire et agréable. Disposez toujours votre téléviseur sur une table
ou un support convenable. Utilisez le matériel de fixation qui convient
(supports, renforcements ou sangles) pour ancrer le meuble conven-
ablement. 

Cependant, ne vissez JAMAIS quoi que ce soit directe-

ment au téléviseur.

Ne posez jamais 

un téléviseur à un endroit – par exemple sur une

commode, sur des étagères, sur un bureau ou sur un chariot – où
des enfants surexcités ou simplement curieux pourraient tirer ou
pousser sur celui-ci, ou poser tout autre geste susceptible de
provoquer la chute du téléviseur en entraînant des blessures.

Ne posez jamais sur le téléviseur un jouet ou un objet quelconque
pouvant piquer la curiosité d’un enfant et l’inciter à grimper sur
les meubles.

Utilisez toujours des supports qui sont conçus pour un téléviseur
ayant les mêmes dimensions et le même poids que l’ensemble de
votre téléviseur et des appareils électroniques qui s’y rattachent.

UHF/VHF/CATV
75

IN FROM

SAT.

CATV IN

OUT TO TV

S-VIDEO

CH3
CH4

L-

-R

AUDIO

VIDEO

L-

-R

AUDIO

VIDEO

FROM ANT.

OUT TO TV

IN

OUT

Câble

Antenne
extérieure

Antenne intérieure

Antenne parabolique

Remarque :

Si vous n’avez pas un VCR

connecte le signal directement à la
téléviseur 75 ohm.

DIMENSION DU TUBE IMAGE

(en diagonale)

DS13204  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 13 pouces
DS19204  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 19 pouces
DS25204  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 25 pouces

RÉSOLUTION D’IMAGE

Entrée antenne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 lignes
Entrée video  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 lignes

ENTRÉE ANTENNE

 . . . . . . . . . . . . .UHF/VHF/CATV 75

ALIMENTATION

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz

CONSOMMATION

DS13204  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 watts
DS19204  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 watts
DS25204  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 watts

DIMENSION HORIZONTALE (largeur)

DS13204  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,0 po (356 mm)
DS19204  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19,2 po (488 mm)
DS25204  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,4 po (619 mm)

DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR)

DS13204  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,9 po (327 mm)
DS19204  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,2 po (438 mm)
DS25204  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,4 po (570 mm)

PROFONDEUR

DS13204  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,6 po (372mm)
DS19204  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,5 po (470 mm)
DS25204  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,4 po (517mm)

POIDS APPROX. (KG/LB)

DS13204  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,7 lb (8.5 Kg.)
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,2 lb (16.0 Kg.)
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59,5 lb (27.0 Kg.)

SON

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 haut-parleur de 8 cm

AMPLIFICATEUR

 . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canaux

PRISES D’ENTRÉE 
AUDIO/VIDÉO AVANT

 . . . . . . . . . . . . .Entrée vidéo/audio

FICHE TECHNIQUE

Bienvenue dans l’univers de Sanyo

Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo.

Vous avez fait un choix excellent du point

de vue du 

fonctionnement

du 

style, 

de la

fiabilité 

et du rapport 

qualité/prix. 

Ce télécouleur est fourni avec

des instructions d’installation et de fonctionnement simples à l’écran.

Si vous avez besoin d’aide, visitez notre site Web à www.sanyoctv.com ou composez sans frais 
le 1 800 877-5032.

Arrière du
télécouleur

Arrière du 
magnétoscope

Arrière du
télécouleur

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO
ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À 
L’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE
GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES
ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.

PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation 
remplacera tout télécouleur défectueux.

Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original
comme preuve d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et
les accessoires inclus, notamment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur
défectueux sera remplacé par un modèle identique ou par un modèle de rechange de
valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la disponibilité et son choix est
laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation. 

LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION 
PARTICULIÈRE.

OBLIGATIONS

Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date
d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé 
normalement dans des conditions appropriées.  Si, pour quelque raison que ce soit, un
remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à cause d’un
défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir
de la date de l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur
neuf à titre d’échange pour le détaillant. 

Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le
numéro sans frais 1-800-877-5032.

En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre

Le samedi   : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre

Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent
bénéficier d’autres droits légaux qui varient d’une province à l’autre. 

(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1

er

août 2002)

GARANTIE POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS

AS

Sanyo Manufacturing Corp.

3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335

À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous
les renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS
PAPIERS PERSONNELS.  

N

o

de modèle  ____________________________ Date d’achat 

__________________________

N

o

de série

______________________________ Prix d’achat  ____________________________

(Indiqué à l’arrière de l’appareil)

Lieu d’achat  ____________________________

INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE 

1.

Installez les piles télécommande (2AAA, non fournies).

2.

Connectez la source de signal, voir ci-dessous.

3.

Branchez le cordon d’alimentation en C.A.

4.

Appuyez sur la touche 

POWER

pour allumer le téléviseur.

5.

Suivre les instructions de sur écran.

Mesures de sécurité

Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à
la pluie ni à l'humidité.

Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière.
L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou
réparable par l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qual-
ifié.

Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimentation CA à fiche polarisée dont une
lame est plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc
électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise,
puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la
fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.

Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité
ni le contraste. 

Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression permanente de l'image du champ
de jeu sur l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table insta-
ble. Il risquerait de tomber, de s'endommager et d'entraîner de graves blessures.

N'utilisez qu'un chariot, support ou table recommandé par le fabri-
cant ou vendu avec l'appareil. Lors de son installation, suivez les
instructions du fabricant et utilisez les accessoires d'installation
recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le télécouleur s'il
se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et
des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l'appareil. 

Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.

Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2004 

Code de service : 610 312 7507

N

o

de pièce : 

1JC6P1P0166A – 

AS

VIDEO IN 

  L-AUDIO

-R

FRANÇAIS

ENERGY STAR

Summary of Contents for DS13204

Page 1: ... dressers shelves desks carts etc where curious or excited children could pull push or otherwise cause the unit to fall and cause personal injury Never place toys or other items on top of the TV that could pique children s curiosity causing them to climb about the furniture Always use stands that are designed to support the size and combined weight of your television and other electronic devices I...

Page 2: ...hannel number you want to add or delete 5 Press the key to change the present setting Example Added will change to Deleted This takes about three seconds During that time the word Added or Deleted will become yellow 6 Use the 0 9 or keys to choose other channels to delete or add or press the MENU key to exit V GUIDE OPERATION Setting MPAA Movie Rating 1 Press V GUIDE 2 Press the key to switch V Gu...

Page 3: ...acías por comprar un Televisor a Color Sanyo Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento Estilo Confiabilidad y Precio El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla Lea este manual antes ensamblar o usar este producto Visite nuestro sitio de internet en www sanyoctv com o llame sin costo al 1 800 877 5032 NOTA IMPORTANTE Las baterías descargadas deben de s...

Page 4: ...PO WE R PO WER VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN MENU MUTE DISPLAY RECALL RESET INPUT CH POWER VOL VOL ...

Page 5: ...et les accessoires inclus notamment la télécommande Si c est nécessaire le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle identique ou par un modèle de rechange de valeur égale Le modèle de rechange est subordonné à la disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE O...

Page 6: ...n the event of theft or loss of this product please fill in the informa tion requested below and KEEP IN A SAFE PLACE FORYOUR OWN PERSONAL RECORDS Model No ________________________________ Date of Purchase ________________________ Serial No ________________________________ Purchase Price __________________________ Located on back of unit Where Purchased________________________ AS Sanyo Manufacturi...

Reviews: