Sanwa M53 Instruction Manual Download Page 1

M53

取扱説明書

INSTRUCTION MANUAL

デジタル式絶縁抵抗計

(電圧・速度測定機能付)

DIGITAL INSULATION METER

WITH VOLTAGE & SPEED RANGE

Summary of Contents for M53

Page 1: ...M53 取扱説明書 INSTRUCTION MANUAL デジタル式絶縁抵抗計 電圧 速度測定機能付 DIGITAL INSULATION METER WITH VOLTAGE SPEED RANGE ...

Page 2: ...三和デジタル式絶縁抵抗計 M53 形をお買い上げいた だき 誠にありがとうございます 本製品のご使用にあたりましては 取扱説明書に記載されている 内容をよくお読みいただき 正しく安全にご使用ください 取扱説明書を読まずに使用された際に万一 取り扱いミス等によ り けがや感電などの人身事故および 本器や他の機器の破損につ ながるなど トラブルが発生する原因になりますので 必ず本取扱 説明書をよくお読みいただいてからご使用くださいますようお願い 致します なお この取扱説明書は製品と一緒にして大切に保管してください ...

Page 3: ...称 4 4 測定方法 5 4 1 測定前の準備 5 4 2 内蔵電池の確認 5 4 3 内蔵電池の交換 6 4 4 絶縁抵抗の測定 MΩ 7 4 5 交流電圧の測定 ACV 9 4 6 直流電圧の測定 DCV 10 4 7 速度 m min の測定 11 5 保守管理について 11 5 1 保守点検 11 5 2 校 正 12 5 3 保管について 12 6 アフターサービスについて 13 6 1 保証期間について 13 6 2 修理について 13 6 3 お問い合わせ先 14 7 仕 様 15 7 1 絶縁抵抗測定部 15 7 2 交流電圧測定部 15 7 3 直流電圧測定部 15 7 4 共通仕様 16 7 5 付属品 16 保証書 保証規定 ...

Page 4: ...だくため 特に重要な事項を示 します やけどや感電など人身事故を防止するため 必ず 守っていただきたい項目です 本器や他の関連機器を壊すおそれがあるため お 取り扱いについて注意していただきたい項目です 本器および取扱説明書に使用されている記号 測定端子に高電圧が発生あるいは 印加されることに よる危険マーク E 絶縁抵抗測定端子 EARTH 側 L LINE 側 ACV 交流電圧 DCV 直流電圧 MΩ 絶縁抵抗 V SPEED 電圧および 速度測定端子 電圧極性 DCV プラ ス 正極 ACV 極性なし DCV マイナス 負極 ACV SPEED m min 速度測定レンジ DCV 0 20 V レンジ INSUL TEST VOLT 絶縁抵抗測定電圧印加表示 ON POWER 測定用スイッチ 警告 注意 ...

Page 5: ...扱説明書による電池交換の場合を除き ケースまたは電池 蓋は開けないでください またそれ以外の修理や改造および分解はしないでください テストリード線は必ず指定のものを使用してください テストリード線は 絶縁被覆が損傷していたり芯線が露出し ている場合は 交換するなどして使用者が自分で修理しない でください 測定中は他のファンクションに切り換えないでください 本器または手が水などで濡れた状態および 湿度の高い場所 85 RH 以上 で使用しないでください 測定中はテストリード線の金属部分には触れないでくださ い 所定の測定ができない不良品を使用しないでください 大電力および最大許容入力値を超える高電圧回路では使用し ないでください 年一回の点検は必ず行ってください 警 告 ...

Page 6: ... の切り換え 式になっています また DC 500 V レンジにおける測定端子印加電圧特性は JISC1302 1994 の規定に準拠した特性となっております 2 各ファンクションともオートレンジ切り換えにより 測定値に 対応したレンジに自動的に切り変わります 3 測定後 電源スイッチを切り忘れてもオートパワーオフ機能に より 約1分後に自動的に電源がオフとなります 4 内蔵電池が消耗したときは バッテリ アラーム表示機能によ り電池交換の時期がわかります 5 別売速度計 SE 9000 形接続により エレベータなどの昇降機 やベルトコンベアなど被測定対象から離れた所での速度が測定 できます ファンクション 入力端子 最大許容入力値 絶縁抵抗 500 V 15 V E MΩ L 電圧 電流 入力禁止 ACV DCV V SPEED AC 750 V DC 750 V ...

Page 7: ... 4 1 測定端子 絶縁抵抗 交流電圧 直流電圧共通 2 液晶表示部 3 ファンクションスイッチ 4 POWER スイッチ 電源スイッチ 5 絶縁抵抗測定電圧印加表示ランプ 赤色 LED 6 赤色テストリード線 L 側 7 黒色テストリード線 E 側 8 ピン接続用クリップ付リード線 1 2 5 3 7 6 赤 黒 黒 8 4 3 外観および各部名称 ...

Page 8: ...オートパワーオフについて 本器の電源スイッチ POWER は 各ファンクションとも押す毎 に ON OFF が切り換わるオルタネート式の動作となっております 測定後 電源スイッチを切り忘れてもオートパワーオフ機能により 約1分後に自動的に電源が OFF となりますが 内蔵電池の消耗を 防ぐためにも 測定後はできるだけ電源スイッチをもう一度押して OFF にするようにしてください 4 2 内蔵電池の確認 1 測定端子には何も接続しない状態にしておきます 2 ファンクション スイッチを絶縁抵抗測定レンジの 500 V また は 15 V レンジに切り換えます 3 測定用 POWER スイッチを押します 4 絶縁抵抗測定電圧印加表示赤色ランプ INSUL TEST VOLT ON が点灯し 第1図のように表示されれば内蔵電池は正常 です 警 告 第1図 ...

Page 9: ...で リアケース裏面の電池蓋を取り 外し 電池と端子金具の接触を点検してください 7 POWER ON により INSUL TEST VOLT ON ランプは点灯す るが 表示部左下部に第2図のような B マークが表示され た場合は 内蔵電池の消耗を意味しますので新しい電池と入れ 換えてください 4 3 内蔵電池の交換 1 ファンクション スイッチを中央の OFF にセットします 電池の交換にあたっては ファンクション スイ ッチが OFF の 位置にあることを必ず確認してから行ってください 2 電池交換は次頁の第3図を参照の上行ってください 3 まず リアケース裏面の電池蓋の止めネジを取り外し 上部中 央 第3図 A の四角凸部分を指で押しながら下部へスライド させますと電池蓋がはずれますので 第3図 B の指示通り 電池極性を間違えないよう正しく装着してください 4 装着確認後 再び電池...

Page 10: ...ON INSUL TEST VOLT ON 表示ランプ点灯 の状態では E L 端子間に 500 V または 15 V が印加されており 危険ですので測定端子に接続された テストリード線金属部分には触れないようにしてください 測定のときは 被測定箇所に電圧が印加されていないことを 確認して作業を行ってください 被測定物の内容 例えば容量性のものでは測定終了後 しば らくの間被測定物に本器の印加電圧がチャージされている場 合がありますのでご注意ください 電池蓋 電池の極性配置 電池蓋 押しつつ スライド φ3 mm 止めネジ 単 3 型 1 5 V 電池 6 個 A B 注 意 警 告 第3図 ...

Page 11: ...縁抵抗測定電圧印加表示ランプ INSUL TEST VOLT ON が点灯し 表示部には求める抵抗値が指示されます 4 被測定物が 500 V で 200 MΩ 以上 15 V で 20 MΩ 以上のときは 測定端子間オープンのときと同様 5 頁 4 4 2 内蔵電池の確 認の項における第1図のような入力オーバー表示状態となりま す 5 測定が終了しましたら 測定用 POWER スイッチをもう一度押 して POWER OFF にするか ファンクション スイッチを OFF の位置に切り換えてください 参考 E L 端子について 被測定点の一点が接地されているときは 接地側に本器の E 端子測 定リード線を接続してください これは この方が測定値が小さく指示されるのが一般的ですので使 用上の安全性を考慮してこのように約束されているからです これ 以外の一般の測定では この測定端子の極性はどちら...

Page 12: ...が規定電圧値以下に低 下し この B マークが表示される状態となります このような場合は電池消耗の時期と判断し 新しい電池に交換して ください 4 5 交流電圧の測定 ACV ACV レンジの最大許容入力電圧は 750 V までであり それを 超える電圧は絶対に入力しないでください AC 25 VRMS 以上の電圧は人体に危険です 測定にあたっては十分ご注意ください 測定中はファンクション スイッチを絶対に切り換えないで ください 絶対に濡れた手では測定しないでください 1 ファンクション スイッチを ACV に切り換えます 2 第5図のように黒色テストリード線の黒色プラグを左側の 端 子に 赤色テストリード線の橙色プラグを 端子にそれぞれ接 続します 警 告 第5図 黒 赤 ...

Page 13: ...分ご注意ください 測定中はファンクション スイッチを絶対に切り換えないで ください 絶対に濡れた手では測定しないでください 1 被測定電圧のレベルに応じてファンクション スイッチの設定 をしますが 未知の電圧値の場合は先ず DCV の 0 750 V 側 に切り換えます 2 交流電圧 ACV 測定のときと同様 前頁の第5図のように赤 黒テストリード線のプラグをそれぞれ測定端子に接続します 3 測定用 POWER スイッチを押し POWER ON の状態で黒色テ スト棒の先端をアースライン 低圧側 に 赤色テストリード 棒の先端を被測定点 高圧側 にあてると 表示部に求める電 圧値が指示されます 4 指示値が 20 V 以下の場合は 一度 POWER OFF にしてから ファンクション スイッチを DCV の 0 20 V 側に切り換えて 再度測定します 5 測定が終了しましたら 測定用 P...

Page 14: ...E 9000 形速度計からのアナログ 出力用コードの 側赤色プラグを本器 L 端子の右側に 側黒 色プラグを E 端子にそれぞれ接続します 3 測定用 POWER スイッチを押しますと速度計からのアナログ出 力値が mV で表示されますので この数値をそのまま m min と して読み取ります 5 保守管理について この項目は保安上重要ですので 製品の内容および本取扱説明 書をよく理解して 製品の取扱に熟知した管理者が行ってくだ さい 5 1 保守点検 長期間安全にご使用いただき また品質を維持するためにも必 ず保守点検を行ってください 第6図 SE 9000 アナログ出力へ 警 告 警 告 ...

Page 15: ...新 しいものと交換してください 5 2 校 正 安全と確度の維持のため1年に1回以上は点検 校正を実施し てください なお 点検 校正については販売代理店または発売元にお問い 合わせください 5 3 保管について パネル リアケースなどは揮発性溶剤や熱に弱いため シン ナーやアルコールなどで拭いたり 高熱を発生するものの近 くには置かないようにしてください お手入れをする場合は 乾いた柔らかい布などで軽く拭き取 るようにしてください 振動の多い場所や落下のおそれのある場所には保管しないで ください 直射日光下や極端な高温 低温そして多湿および 有毒ガス が発生するような場所での保管は避けてください 本器を使用しないときは ファンクション スイッチを必ず OFF の位置にセットしておいてください 長時間使用されない場合は 内蔵電池は必ず抜いて保管して ください 警 告 注 意 ...

Page 16: ...は保証対象外とさせていただきます 6 2 修理について 1 修理依頼の前に次の項目をご確認ください 内蔵電池の容量はありますか 装着の極性は正しいですか テストリードは断線していませんか 内蔵ヒューズは切れていませんか 2 保証期間中の修理 保証書の記載内容によって修理させていただきます 3 保証期間経過後の修理 修理費用や輸送費用が製品価格より高くなる場合もあります ので 事前にお問い合わせください 本品の補修用性能部品の最低保有期間は 製造打切後 6 年間 です この補修用性能部品保有期間を修理可能期間とさせて いただきます ただし購買部品の入手が製造会社の製造中止 等により不可能になった場合は 保有期間が短くなる場合も ありますのでお含みおきください ...

Page 17: ...往復の送料は お客様のご負担とさせていただ きます 送り先 三和電気計器株式会社 羽村工場サービス課 205 8604 東京都羽村市神明台 4 7 15 TEL 042 554 0113 6 3 お問い合わせ先 三和電気計器株式会社 本 社 TEL 03 3253 4871 FAX 03 3251 7022 大阪営業所 TEL 06 6631 7361 FAX 06 6644 3249 製品についての問い合わせ 0120 51 3930 受付時間 9 30 12 00 13 00 17 00 土日祭日および弊社休日を除く ホームペー ジ http www sanwa meter co jp ...

Page 18: ...MΩ 1 MΩ 20 MΩ 2 オートレンジ切り換え式 4 測定確度 2 reading 2digit 以内 5 印加電圧表示 5φ 赤色 LED 7 2 交流電圧測定部 1 測定範囲 0 750 Vmax 0 200 V 10 V 750 V 2 オートレンジ切り換え式 2 測定確度 1 reading 0 5 Ranges 1digit 以内 周波数 50 Hz 400 Hz 3 入力抵抗 10 MΩ 7 3 直流電圧測定部 1 測定範囲 0 20 V 0 750 Vmax 2 レンジ式 0 20 V レンジ 0 2000 mV 1 V 20 V 2 オートレンジ切り換え式 0 750 V レンジ 0 200 V 10 V 750 V 2 オートレンジ切り換え式 速度 m min は 0 20 V レンジの下位レンジ 0 2000 mV レンジにて測定 1 m min 1 mV 速度計...

Page 19: ... RH以下 結露のないこと 8 内蔵電池 単三形アルカリ電池 LR6 形 6 ケ 9 V 9 内蔵電池寿命 電池電圧7 V 低下時間 パワーオン オフ各々1分の連続繰り返しにて 絶縁抵抗測定 測定端子開放 約 50 時間 電圧測定 約 300 時間 10 バッテリ アラーム 電池電圧 約 7 V 以下にて LCD B マーク表示 11 オートパワーオフ時間 パワーオン後 約 1 分でオートパワーオフ 12 寸法 重量 175 H 115 W 55 D mm 約 600 g 7 5 付属品 1 橙色プラグ付赤色テストリード線 L 端子 1 本 2 黒色プラグ付黒色テストリード線 E 端子 1 本 3 ピン接続用クリップ付リード線 1 本 以上3本セット TL M54 4 取扱説明書 1 部 5 携帯ケース C M53 コードケース込み 1 個 説明中の仕様は性能向上のため お断わりなく変更す...

Page 20: ...よる場合 4 お買い上げ後の輸送 移動 落下などによる故障および損傷 5 その他 弊社の責任ではないとみなされる故障 6 本保証書は 日本国内において有効です This warranty is valid only within Japan 以上 無償の認定は当社において行わせていただきます 保証書 様 TEL 保証期間 型 名 製造No M53 この製品は厳密なる品質管理を経てお 届けするものです 本保証書は所定項目をご記入の上保管 していただき アフターサービスの際 ご提出ください 下記の保証規定をよくお読みください 本保証書は再発行はいたしませんの で大切に保管してください 本社 東京都千代田区外神田2 4 4 電波ビル 郵便番号 101 0021 電話 東京 03 3253 4871 代 年 月 日 修理内容をご記入ください ご購入日 年 月より 3 年間 製品の確度については 1...

Page 21: ...M53 DIGITAL INSULATION METER WITH VOLTAGE SPEED RANGE INSTRUCTION MANUAL ...

Page 22: ...er this marking should be observed carefully to prevent damage to the instrument and associated equipment Other symbols used with the instrument and in this manual Indicates a risk of shock due to a high voltage generated or applied at a measuring terminal E Insulation resistance measurement terminal Earth GND L Insulation resistance measurement terminal Line ACV AC voltage DCV DC voltage MΩ Insul...

Page 23: ...ified in the manual 5 If the insulation coating of a test lead is damaged or its conductor wire is exposed do not attempt to repair it Instead replace with a new test lead 6 Do not switch the measuring function during measurement 7 Do not use the instrument when it is moistened when your hand is wet or when the ambient humidity is high 85 RH or more 8 Do not touch the metallic parts of the test le...

Page 24: ...sistance tester with DCV ACV measurement functions In addition to that it also has optional speed measurement function Sanwa speed meter SE 9000 is necessary to use this function that enables to read output voltage value directly as a speed value 2 2 Features 1 Two test voltage ranges DC 500 V and DC 15 V 2 Auto range 3 Auto power off after one minute from power on 4 Low battery indication functio...

Page 25: ... terminal Insulation resistance ACV DCV 2 LCD 3 Function switch 4 Power switch 5 Insulation resistance measurement voltage input indication lamp red LED 6 Red test lead L side 7 Black test lead E side 8 Clip lead for connecting pin 1 2 5 3 7 6 8 4 ...

Page 26: ...tion so that each successive press switches the selected measuring function from ON to OFF and vice versa The auto power OFF feature provided turns power OFF automatically in about 1 minute as a safeguard for when you forget to set the POWER switch to OFF after use Still we recommend pressing the POWER swith to OFF after measurement to save the power of the built in batteries 4 2 Checking the Buil...

Page 27: ...indicator lights up but the LCD shows the B marking as shown in Fig 2 when the POWER switch is pressed to ON the built in batteries are nearly exhausted In this case replace them with new batteries Fig 2 WARNING 4 3 Replacing the Built in Batteries 1 Set the function switch to OFF on the center position Make sure that the function switch is set to OFF before proceeding to the battery replacement o...

Page 28: ...nce measuring function selected when the INSUL TEST VOLT ON indicator is lit a high voltage for insulation resistance measurement is applied across the E L terminals To avoid the risk of electric shock do not touch the metallic parts of the test leads connected to the measuring terminals 2 Make sure that the object to be measured is not subjected to voltage before proceeding to measurement 3 Certa...

Page 29: ... measurement object has resistance of more than 200 MΩ at 500 V or 20 MΩ at 15 V the LCD shows the same over input display as that displayed when the measuring terminals are open as shown in Fig 1 under section 4 4 2 Checking the Built in Batteries on page 5 5 After measurement press the POWER switch again to OFF or set the function switch to OFF NOTE Distiaction Between E and L Terminals When one...

Page 30: ...the batteries causes the internal operating voltage to fall below the specified level WARNING 1 The maximum allowable input voltage of the ACV range is 750 V Never apply a higher voltage than this 2 Voltages higher than 25 Vrms AC are hazardous to the human body Be very careful during measurement 3 Never attempt to change the function switch position during measurement 4 Never touch the device wit...

Page 31: ...tion switch position during measurement 4 Never touch the device with a wet hand 1 Set the function switch to appropriate range but if the voltage to be measured is uncertain set it to DCV 0 750 V range 2 Same as the ACV measurement connect both black red plugs to measurement terminals 3 Press the POWER switch to ON connect the black clip to the earth line lower voltage side and red point on the m...

Page 32: ...tions WARNING Be sure to maintain and inspect to ensure safe long lasting optimum performance use of the instrument 4 7 Speed m min measurement 1 The measurement method is the same as DCV measurement but set the function switch to DCV 0 20 V 2 As shown in Figure 6 connect optional cable of SE 9000 speed meter positive red plug to the right side of L terminal and negative black plug to E terminal 3...

Page 33: ...alibration at least every year For inspection and calibration please consult a dealer in your area or the local sales representative for the instrument 5 3 Storage WARNING 1 The panel and rear case are not resistant to volatile solvents or heat Do not attempt to clean them with lacquer thinner or alcohol or place the instrument near a source of heat To clean the instrument wipe lightly with a soft...

Page 34: ...y to fuses disposables batteries or any product or parts which have been subject to one of the following causes 1 A failure due to improper handling or use that deviates from the instruction manual 2 A failure due to inadequate repair or modification by people other than Sanwa service personnel 3 A failure due to causes not attributable to this product such as fire flood and other natural disaster...

Page 35: ...e of the product Please contact Sanwa authorized agent service provider in advance The minimum retention period of service functional parts is 6 years after the discontinuation of manufacture This retention period is the repair warranty period Please note however if such functional parts become unavailable for reasons of discontinuation of manufacture etc the retention period may become shorter ac...

Page 36: ...in 2 reading 2 digit 5 Applied voltage indication Red LED with 5 mm dia 7 2 AC Voltage Measuring Block 1 Measuring range 0 to 750 V max 0 to 200 V 10 to 750 V 2 auto range switching 2 Measuring accuracy Within 1 of reading 0 5 of range 1 digit Frequency 50 to 400 Hz 3 Input resistance 10 MΩ 7 3 DC Voltage Measuring Block 1 Measuring range 0 to 20 V 0 to 750 V max 2 range 0 to 20 V 0 to 2000 mV 1 V...

Page 37: ...ttery voltage drops to 7 V When power is switched between ON and OFF every minute in succession Insulation resistance measurement measuring terminals open Approx 50 hours AC voltage measurement Approx 300 hours 10 Battery alarm LCD shows B mark when battery voltage drops below 7 V 11 Auto power OFF time Approx 1 minute after power ON 12 Dimensions mass 175 H x 115 W x 55 D mm approx 600 g 7 5 Acce...

Page 38: ...MEMO ...

Page 39: ...MEMO ...

Page 40: ...油インキを使用しています 05 1710 2040 2040 本社 東京都千代田区外神田 2 4 4 電波ビル 郵便番号 101 0021 電話 東京 03 3253 4871 代 大阪営業所 大阪市浪速区恵美須西2 7 2 郵便番号 556 0003 電話 大阪 06 6631 7361 代 Dempa Bldg 4 4 Sotokanda 2 Chome Chiyoda Ku Tokyo Japan ...

Reviews: