background image

25

ESPAÑOL

1.  Nivele la placa mural 

09

 y marque la ubicación de los orificios. 

2.  Haga los cuatro orificios guía con una mecha de 10 mm (3/8") de diámetro. Nunca perfore el cemento que une los bloques.

 

IMPORTANTE

Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3").

3.  Inserte cuatro anclajes 

12

 PRECAUCIÓN:

 Cerciórese de que los anclajes 

12

 queden nivelados respecto de la superficie de hormigón.

4.  Instale la placa mural 

09

 usando cuatro tornillos tirafondo 

11

. Ajuste los tornillos tirafondo solamente hasta que queden firmes contra la placa mural 

09

.

 PRECAUCIÓN:

 Evite posibles lesiones personales y daños materiales. Los cuatro tornillos tirafondo 

11

 

DEBEN ESTAR apretados 

firmemente para evitar que la placa mural se desplace 

09

. Asegúrese de que la placa mural está fijada con seguridad a la pared antes de 

proceder con el siguiente paso.

Continúe con el PASO 3 en la PÁGINA 15.

PASO 2C  Fijar la placa mural 

Opción para montantes de acero

 

PRECAUCIÓN:

 Evite posibles lesiones personales y daños materiales.

• L

AS

 

VIGAS

 

DEBEN

 

SER

 

AL

 

MENOS

 

DE

 2

X

4” / 

CALIBRE

 25. 

• S

I

 

LA

 

PARTE

 

POSTERIOR

 

DE

 

LA

 

PARED

 

NO

 

PRESENTA

 

UN

 

ACABADO

SE

 

DEBE

 

APLICAR

 

MAMPOSTERÍA

 

AL

 

MENOS

 

EN

 

UNA

 

DE

 

LAS

 

VIGAS

 

A

 

LA

 

IZQUIERDA

 

Y

 

A

 

LA

 

DERECHA

 

QUE

 

SE

 

EMPLEEN

 

PARA

 

INSTALAR

 

EL

 

SOPORTE

.  

• L

A

 

MAMPOSTERÍA

 

DEBE

 

TENER

 

UN

 

ESPESOR

 

MÍNIMO

 

DE

 13 

MM

 

EN

 

CADA

 

LADO

 

DE

 

LAS

 

VIGAS

 

Y

 

UNA

 

HOLGURA

 

MÍNIMA

 

DE

 48 

MM

 

POR

 

DETRÁS

 

DE

 

LA

 

PARED

• E

STA

 

PRODUCTO

 

DEBE

 

CENTRARSE

 

EN

 

LAS

 

VIGAS

• E

L

 

TIPO

 

DE

 

VIGA

 

Y

 

LA

 

RESISTENCIA

 

ESTRUCTURAL

 

DEBEN

 

AJUSTARSE

 

A

 

LA

 N

ORMATIVA

 

NORTEAMERICANA

 

PARA

 

EL

 

DISEÑO

 

DE

 

COMPONENTES

 

ESTRUCTURALES

 

DE

 

ACERO

 

FORJADO

 

EN

 

FRÍO

. [S

ECCIÓN

 

362 S 125 18, F

ORMA

 

EN

 C, V

IGA

 S]

• L

A

 

MAMPOSTERÍA

 

SE

 

DEBE

 

FIJAR

 

CON

 

TORNILLOS

 

A

 30,5 

CM

 

DEL

 

CENTRO

 

DE

 

LAS

 

VIGAS

.

• S

E

 

DEBEN

 

VERIFICAR

 

LAS

 

PARTES

 

CENTRALES

 

DE

 

LOS

 

PERNOS

.

VER PÁGINA 13

Kit de anclaje para montante de acero NO INCLUIDO. 

Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en el número 1-800-359-5520 para que le 

envíen directamente los elementos de sujeción adicionales

1.  Localice los montantes usando el localizador de montantes magnético Sanus 

10

 provisto. Encuentre los bordes de los montantes usando 

la sonda del localizador de montantes 

10

. Marque los centros de los montantes con un lápiz.

2.  Coloque la placa de pared 

09

 a la altura y posición deseadas sobre los montantes. Nivele la placa de pared 

09

 y péguela con cinta en su posición.

 PRECAUCIÓN:

 Evite posibles lesiones personales y daños materiales. NO use las tres ranuras del medio en la placa de pared para el montaje.

3.  Taladre cuatro orificios guía con una broca de 13 mm (1/2 pulg.) de diámetro.

 

IMPORTANTE

Los orificios guía deben taladrarse hasta una profundidad de 25 mm (1 pulg.). Asegúrese de taladrar en el centro del montante.

4.  Inserte los cuatro anclajes 

S1

*

 en los orificios perforados.

*

Summary of Contents for VLC1

Page 1: ...C1 INSTRUCTION MANUAL We ll Make It Stress Free If you have any questions along the way just give us a call 1 800 359 5520 UK 0800 056 2853 We re ready to help Scan for easy install video http san us 1082 ...

Page 2: ... mounting your TV If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation assembly or use of this product contact Customer Service at 1 800 359 5520 UK 0800 056 2853 Do you have all the tools needed Before getting started let s make sure this mount is perfect for you 1 2 3 4 What is your wall made of CAUTION Avoid potential personal injuries and property dam...

Page 3: ... 6 17 72 450 0 8 00 203 2 8 86 225 0 23 62 600 0 12 00 304 8 11 81 300 0 26 30 668 0 5 55 141 0 9 50 241 3 30 00 762 0 2 68 68 0 2 31 58 8 1 POST INSTALLATION HEIGHT ADJUSTMENT 11 11 TV INTERFACE WALL PLATE WALL PLATE OPENING TOP VIEW DEPTH SIDE VIEW HEIGHT ADJUSTMENT SWIVEL RANGE 3 D Dimensions in mm ...

Page 4: ...hoking hazard if swallowed Before starting assembly verify all parts are included and undamaged If any parts are missing or damaged do not return the damaged item to your dealer contact Customer Service Never use damaged parts STEP 1 Parts and Hardware Supplied Parts and Hardware TV Bracket 01 x1 TV Screws Washers Spacers 02 x4 03 x4 04 x4 05 x4 06 x4 07 x4 08 x4 ...

Page 5: ...der Parts and Hardware for STEP 2 Adjustments S1 x4 S2 x4 S3 x4 Wall Plate Lag Bolt Screw Washer Anchor 14 x1 Hex Key 3 16 in Hardware for STEP 2C Steel Stud Installation Steel Stud Anchor Kit is NOT INCLUDED Contact Customer Service at 1 800 359 5520 to have the additional hardware shipped directly to you 1 4 20 SnapToggle BB Cable Management WARNING This product contains a magnet See PAGE 8 for ...

Page 6: ...rify adequate thread engagement with your screw washer spacer combination AND TV bracket STEP 1 2 Too short will not hold the TV Too long will damage the TV If your TV included inset spacers or wall mount adapters see Troubleshooting on PAGE 21 Correct a Use the shorter screws if you want your TV closer to the wall AND TV bracket 01 sits flat onto the back of your TV TV TV a b 08 01 01 ...

Page 7: ... to secure the TV bracket to the TV DO NOT overtighten the screws IMPORTANT Ensure TV bracket is securely fastened before moving on to the next step Standard configurations are shown For special applications or if you are uncertain about your hardware selection contact Customer Service at 1 800 359 5520 1 2 Attach TV Bracket 08 07 07 a Flat Back b Irregular Back Extra Space 04 05 02 06 03 Adjust t...

Page 8: ...ss your wall The magnet within will be attracted to the screws in the stud Once the magnet has landed on a screw place a pencil mark on the wall directly below the magnet You can verify this is a stud by moving the Magnetic Stud Finder up or down to find a second or third screw within the wall Pull apart the SANUS Magnetic Stud Finder to expose the probing pin within Starting about 1 2 inch away fr...

Page 9: ...m Stud centers must be verified not all walls have conventional 16 in 406 mm stud spacing 1 Locate a nail screw in the studs using the Sanus magnetic stud finder 10 provided Find the edges of the studs using the probe of the stud finder 10 Mark the centers of the studs with a pencil 2 Level the wall plate 09 and mark the hole locations in the center of the studs 1 Min 16 in 406 mm Max 5 8 in 16 mm...

Page 10: ...using four lag bolts 11 Tighten all lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate CAUTION Avoid potential personal injury or property damage All four lag bolts 11 MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate 09 Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step Go to STEP 3 on PAGE 16 11 09 2 3 4 in 70 mm 7 3...

Page 11: ...or concrete applications TV bracket 01 STEP 3 must remain centered in wall plate 09 Keep this in mind when selecting the wall plate location 1 Level the wall plate 09 and mark the hole locations 2 Drill four pilot holes using a 3 8 in 10 mm diameter masonry drill bit Never drill into the mortar between blocks IMPORTANT Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in 75 mm 09 3 8 in 10 mm 3 in 75 mm...

Page 12: ...11 Tighten all lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate 09 CAUTION Avoid potential personal injury or property damage All four lag bolts 11 MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate 09 Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step Go to STEP 3 on PAGE 16 12 09 11 ...

Page 13: ... to studs with screws 12 in 304 8 mm on center Stud centers must be verified 09 Min 16 in 406 mm Steel Stud Anchor Kit is NOT INCLUDED Contact Customer Service at 1 800 359 5520 to have the additional hardware shipped directly to you CAUTION DO NOT use the three middle slots in the wall plate for mounting STEP 2C Attach Wall Plate Steel Stud Installation 1 Locate the studs using the Sanus magnetic...

Page 14: ...ilot holes using a 1 2 in 13 mm diameter drill bit IMPORTANT Pilot holes must be drilled to a depth of 1 in 25 mm Be sure you drill into the center of the stud 4 Insert the four anchors S1 into the drilled holes 5 Pull to rotate the anchor S1 inside the wall ...

Page 15: ...crews S2 and washers S3 and firmly tighten until the washers are pulled flush against the wall plate 09 CAUTION Avoid potential personal injury or property damage All four screws S2 MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate 09 Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step P P S1 Steel Stud Anchor Kit is NOT INCLUDED Conta...

Page 16: ...ial personal injury or property damage Always make sure your TV bracket 01 is in the locked position so the TV is securely fastened to the wall plate 09 CAUTION Avoid potential personal injury or property damage TV bracket 01 MUST remain centered in wall plate 09 For CONCRETE applications For WOOD STUD and STEEL STUD applications TV bracket 01 MUST be positioned BETWEEN or OVER the lagbolts 11 on ...

Page 17: ...17 Use the supplied cable ties 13 to secure your cables in the holes of the TV bracket 01 Cable Management Cables 1 2 13 01 09 01 ...

Page 18: ...rew L on the top of BOTH sides of TV bracket 01 to raise or lower the TV To level your TV turn the level adjustment screw L on the top of either side of TV bracket 01 to raise or lower that respective side of the TV TV Adjustments 01 01 14 14 14 LEVEL HEIGHT L L L ...

Page 19: ...11 SeeCAUTIONonPAGE16 For Wood Stud and Steel Stud Applications Slowly slide TV bracket 01 along the wall plate 09 to reposition The wall plate has built in stops to limit lateral movement TV LATERAL SHIFT SWIVEL TOP VIEW 14 01 For all concrete applications TV bracket 01 MUST remain centered in wall plate 09 To adjust the swivel tension of your TV turn the swivel adjustment screw S on the top of T...

Page 20: ... pulling the bottom of the TV away from the wall CAUTION Avoidpotentialpersonalinjuryorpropertydamage Topreventbreakingthelockinglatch alwayspullandholdthereleasecords R downwhilepullingtheTVawayfromthewall 3 Lift the TV up and off of wall plate 09 NOTE To rehang the TV follow the procedures in STEP 3 on PAGE 16 R HEAVY You may need assistance with this step ...

Page 21: ...plied spacer for flat back TVs AND you want your TV closer to the wall NOTE M8screwscanbeusedwithoutthewasherforextrathreadengagement b Use your TV supplied spacer and spacer 08 for Round irregular back TVs Extra space needed for cables Too short will not hold the TV Too long will damage the TV Too short will not hold the TV Too long will damage the TV Too Short Too Short Too Long Too Long Correct...

Page 22: ...con montantes de madera en superficies de hormigón y sobre bloques de cemento NO lo instale en tabiques únicamente de yeso La pared debe soportar cinco veces el peso del televisor y del soporte juntos No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje inco...

Page 23: ...visor a Uselostornillosmáscortossideseaqueeltelevisorestémáscercadelaparedyelsoportedeltelevisor 01 seapoyaplanoenlapartetraseradeltelevisor b Si el dorso del televisor es plano utilice los tornillos cortos Los espaciadores y los tornillos largos se proporcionan para televisores con dorso irregular o redondeado televisores con orificios de montaje intercalados dejar un espacio adicional para cable...

Page 24: ...lementos de sujeción 406 mm 16 Se deben verificar las partes centrales de los pernos no todas las paredes tienen una separación convencional de 406 mm 16 1 Encuentre un clavo tornillo en los montantes con el detector magnético de bordes de montantes Sanus 10 incluido Encuentre los bordes de los montantes con el detector magnético de bordes de montantes 10 Marque los centros de los montantes con un...

Page 25: ...MO DE 13 MM EN CADA LADO DE LAS VIGAS Y UNA HOLGURA MÍNIMA DE 48 MM POR DETRÁS DE LA PARED ESTA PRODUCTO DEBE CENTRARSE EN LAS VIGAS EL TIPO DE VIGA Y LA RESISTENCIA ESTRUCTURAL DEBEN AJUSTARSE A LA NORMATIVA NORTEAMERICANA PARA EL DISEÑO DE COMPONENTES ESTRUCTURALES DE ACERO FORJADO EN FRÍO SECCIÓN 362 S 125 18 FORMA EN C VIGA S LA MAMPOSTERÍA SE DEBE FIJAR CON TORNILLOS A 30 5 CM DEL CENTRO DE L...

Page 26: ...placa 01 en la placa mural 09 2 Apoye el televisor en su lugar contra la placa mural 09 hasta que las placas de sujeción fijen el televisor en su lugar PRECAUCIÓN Evite el riesgo de lesiones y daños materiales Siempre asegúrese de que la placa de sujeción del televisor 01 estén en la posición bloqueada de modo que el televisor quede bien sujeto a la placa mural 09 Utilice las bridas 13 provistas p...

Page 27: ...e Si es demasiado corto no sostendrá el televisor Si es demasiado largo dañará el televisor b Use los separadores proporcionados con el televisor y los separadores Sanus 08 para televisores con dorso irregular o redondeado dejar un espacio adicional para cables PRECAUCIÓN Use la longitud de tornillo adecuada para la rosca correspondiente Si es demasiado corto no sostendrá el televisor Si es demasi...

Page 28: ...entation of warranty expressed or implied regarding the information contained herein Milestone assumes no responsibility for accuracy completeness or sufficiency of the information contained in this document 2015 Milestone AV Technologies All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective ow...

Reviews: