background image

6901-170160 <01>

8

English

Supplied  Parts and  Hardware 

Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged.  If any parts 
are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact 
Sanus Systems Customer Service.  Never use damaged parts!

NOTE: 

Not all hardware included will be used.

Français

Pièces et matériel fournis

Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont 
présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante    ou 
endommagée, contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne retournez pas les 
pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces endommagées !

REMARQUE :  

Nem todas as ferramentas serão usadas.

Deutsch

Gelieferte Teile und Beschläge

Überprüfen Sie, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, ob alle Teile 
vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, geben Sie 
den Artikel nicht an Ihren Händler zurück; setzen Sie sich vielmehr mit dem Sanus 
Systems-Kundendienst in Verbindung. Niemals beschädigte Teile verwenden!

HINWEIS: 

Es werden nicht alle Beschläge verwendet.

Español

Piezas y Materiales Suministrados

Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en buenas 
condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza, no devuelva 
el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio de atención al 
cliente de Sanus Systems. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!

NOTA: 

No habrá que utilizar todo el material.

Português

Partes e Ferramentas Fornecidas 

Antes de iniciar a montagem, verifi que se todas as partes foram incluídas e se não 
são defeituosas. Caso faltarem peças ou haja peças defeituosas não devolva a peça 
ao seu ponto de venda; contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Sanus Systems. 
Nunca use peças defeituosas!

OBSERVAÇÃO: 

Nem todas as ferramentas serão usadas.

Nederlands

Bijgeleverde onderdelen en materialen 

Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle onderdelen 
onbeschadigd zijn bijgeleverd. Wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd 
zijn, stuur het artikel dan niet terug naar uw dealer; neem contact op met de 
afdeling Customer service van Sanus Systems. Gebruik nooit beschadigde 
onderdelen!

OPMERKING: 

Niet alle materialen worden gebruikt.

Italiano

Parti ed elementi di montaggio in dotazione 

Prima di procedere al montaggio verifi care che siano presenti tutti i componenti 
e che gli stessi non siano danneggiati. Qualora qualche pezzo risultasse mancante 
o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire l’unità al rivenditore ma 
a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non usare mai componenti 
danneggiati! 

NOTA:  

Alcuni degli elementi di montaggio forniti non saranno utilizzati.

Ελληνικά

Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά

Πριν να ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση, επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται όλα τα 
κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά.  Αν κάποια κομμάτια 
λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά, μην επιστρέψετε τη μονάδα στο κατάστημα 
αγοράς, αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Sanus Systems.  Μη 
χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά!

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:  

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά!

Norsk

Medfølgende deler og utstyr

Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen. Hvis 
noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere dem til forhandleren. 
Kontakt Sanus Systems kundeservice. Bruk aldri defekte deler!

MERK:  

 Kontakt Sanus Systems kundeservice. Bruk aldri defekte deler!

Dansk

Medleverede dele og armatur

Før samling, kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis der mangler 
dele eller dele er beskadiget, returner ikke enheden til din forhandler; kontakt Sanus 
Systems kundeservice. Brug aldrig dele, som er beskadiget!

BEMÆRK:  

Ikke alt armatur vil blive brugt.

Svenska

Bifogade delar och järnvaror

Innan du påbörjar monteringen, kontrollera att alla delar ingår och att de inte är 
skadade. Om några delar saknas eller är skadade ska du inte lämna tillbaka dem till 
din återförsäljare. Ta istället kontakt med Sanus Systems Kundtjänst. Använd aldrig 
skadade delar!

OBS: 

Inte allt fastsättningsmaterial kommer att användas.

Русский

Детали и оборудование, входящее в комплект поставки

Перед тем, как приступить к сборке, убедитесь, что весь комплект деталей в 
наличии и в неповрежденном состоянии.  Если какие-либо детали отсутствуют 
или повреждены, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь в центр 
обслуживания Sanus Systems.  Никогда не используйте дефектные детали!

ПРИМЕЧАНИЕ  

Будут использоваться не все металлоизделия.

polski

Dostarczone części i osprzęt

Przed rozpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich części. W 
razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedawcy; skontaktuj się z 
obsługą klienta fi rmy Sanus Systems. Nigdy nie używaj uszkodzonych części!

UWAGA:  

Nie cały osprzęt zostanie wykorzystany.

Česky

Dodané součásti a montážní materiál

Před začátkem montáže zkontrolujte, že jsou v balení všechny díly a že nejsou 
poškozeny.  Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozeny, nevracejte předmět 
prodejci, ale spojte se s oddělením služeb zákazníkům společnosti Sanus Systems.  
Nikdy nepoužívejte poškozené díly. 

POZNÁMKA:  

Nebude potřeba všechen montážní materiál.

Türkçe

Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım

Ürünü kurmaya başlamadan önce, bütün parçaların bulunduğunu ve hasar 
görmediğini kontrol edin. Herhangi bir parça kayıpsa veya hasar görmüşse, 
malzemeyi bayiinize iade etmeyin; Sanus Sistemleri Müşteri Hizmetleri ile irtibata 
geçin. Arızalı parçaları kesinlikle kullanmayın! 

NOT:  

Bütün donanım kullanılmayacaktır.

日本語

同梱部品および金具
組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確
認してください。足りない部品または破損している部品がある場合は、販売店
に製品を返品されるのではなく、Sanus Systemsカスタマーサービスまでご連
絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならないでください 

注:

記載されたすべての金具を使用するわけではありません。

中文

随带的部件和硬件
开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。  若有任何部件丢失或受
损,请勿将该部件返还经销商;请联系 Sanus Systems 客户服务中心。  请勿使用
受损部件 

注意:

并非随带的所有硬件都会用到。

D

Summary of Contents for EF20

Page 1: ...4700 europe sanus milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners EF20 EF24 EF28 6901 170160 01 11mm 7 16 in ...

Page 2: ...ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη βάση ηχείων EF της Sanus Systems Η βάση ηχείων EF έχει σχεδιαστεί για να δέχεται ηχεία με βάρος έως 11 3 κιλά Norsk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET Tusen takk for at du valgte høyttalerstativet EF fra Sanus Systems Høyttalerstativet EF er designet for høyttalere som veier in...

Page 3: ...6901 170160 01 3 ...

Page 4: ...ύμενα εργαλεία Επαναλάβετε το βήμα ΒΑΡΥ Θα χρειαστείτε βοήθεια σ αυτό το βήμα Velg et alternativ FORSIKTIG Dette produktet inneholder små elementer som kan utgjøre kvelefare Nødvendig verktøy Gjenta trinn TUNGT Du vil trenge hjelp til denne operasjonen Vælg en mulighed FORSIGTIGHED Dette produkt indeholder små dele som kan forårsage kvælning hvis de bliver slugt Redskaber der skal bruges Gentag tr...

Page 5: ...llentare Stringere Divieto Ξεβιδώστε βιδώστε Μην Løsne stram Forbudt Løsne Spænde Advarsel Lossa Dra åt Gör inte Ослабить Затянуть Запрещается Poluzować dokręcić Nie należy Uvolnit přitáhnout Nedělat Gevşet Sık Yapılmaması Gerekenler 緩める 締める 禁止事項 松开 紧固 请勿 English Français Deutsch Español Português Nederlands Italiano Ελληνικά Norsk Dansk Svenska Русский polski Česky Türkçe 日本語 中文 ...

Page 6: ...allateur Sanus Systems is niet aansprakelijk voor enigerlei letsel of schade die het gevolg is van onjuiste montage assemblage of gebruik Italiano PRECAUZIONE Il presente prodotto non deve essere usato per scopi diversi da quelli chiaramente specificati da Sanus Systems Un installazione scorretta può esporre al rischio di danni a cose o lesioni personali Qualora le presenti istruzioni non fossero ...

Page 7: ...s Systems nebo zavolejte kvalifikovaného odborníka Společnost Sanus Systems neodpovídá za poškození nebo zranění způsobená nesprávnou instalací montáží nebo použitím Türkçe DİKKAT Bu ürünü Sanus Sistemleri tarafından açıkça belirtilmeyen bir amaç için kullanmayın Hatalı kurulum kişisel yaralanmaya ya da cihazınızın zarar görmesine neden olabilir Bu talimatları anlamadıysanız ya da kurulumun düzgün...

Page 8: ...τα κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά Αν κάποια κομμάτια λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά μην επιστρέψετε τη μονάδα στο κατάστημα αγοράς αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Sanus Systems Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά Norsk Medfølgende deler og utstyr Se til at alle deler følge...

Page 9: ...6901 170160 01 9 01 x 2 04 x 2 06 x 2 09 x 6 10 x 6 12 x 8 13 x 2 11 x 6 07 x 2 08 x 2 05 x 2 02 x 2 03 x 2 ...

Page 10: ...6901 170160 01 10 1 01 04 03 02 2x 1 2x 2 ...

Page 11: ...6901 170160 01 11 2 06 07 08 05 2x 1 2x 2 ...

Page 12: ...6901 170160 01 12 09 2x 2x 10 11 1 2 3 3 ...

Page 13: ...6901 170160 01 13 2x 12 1 2x 13 2 4 ...

Page 14: ...ά Περάστε το καλώδιο μέσα από την κολώνα ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε την πιθανή ζημιά στις ηλεκτρικές μονάδες σας Αποσυνδέστε το καλώδιο του ηχείου από το δέκτη ή τον ενισχυτή πριν να περάσετε τα καλώδια από την κολώνα και τη βάση Norsk Tre ledningen gjennom søylen FORSIKTIG Unngå mulig skade på de elektriske komponentene Kople høyttalerledningen fra mottakeren eller forsterkeren før den tres gjennom søylen...

Page 15: ...6901 170160 01 15 2x ...

Page 16: ...αραλλαγές Επιπλέον δεν μπορεί να προβλέψει όλα τα απρόοπτα σχετικά με την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος αυτού Οι πληροφορίες που περιέχει αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση ή οποιουδήποτε είδους υποχρέωση Η Milestone δεν προβαίνει σε δηλώσεις εγγυήσεων ρητών ή υποννοούμενων όσον αφορά τις πληροφορίες που περιέχει το παρόν Η Milestone δεν αναλαμβάνει ευθύνη για την ...

Reviews: