background image

6901-170216 <01>

12

4x

[12]

[12]

Summary of Contents for AV Foundations PFV60

Page 1: ...tractor Sanus Systems is not responsible for damage or injury caused by incorrect mounting assembly or use WARNING This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed Keep these items away from young children FR INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Merci d avoir choisi les unités PFV48 et PFV60 de Sanus Systems Les unités PFV48 et PFV...

Page 2: ... tenha sido explicitamente especificada pela Sanus Systems Uma instalação inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos pessoais Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a segurança da instalação por favor contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da Sanus Systems ou consulte um técnico de instalações A Sanus Systems não se responsabiliza por danos ou ferimentos c...

Page 3: ...EL Dette produkt indeholder små dele der kan forårsage kvælningsfare hvis de sluges Hold disse dele væk fra børn SV VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SPARA DESSA ANVISNINGAR Tack för att du valde Sanus Systems PFV48 och PFV60 PFV48 and PFV60 är avsedda att bära upp ljud och videoutrustning PFV48 Den övre hyllan klarar en vikt upp till 68 kg mellanhyllan klarar upp till 22 5 kg och den nedersta hyllan k...

Page 4: ...s Sistemleri tarafından açıkça belirtilmeyen bir amaç için kullanmayın Hatalı kurulum kişisel yaralanmaya ya da cihazınızın zarar görmesine neden olabilir Bu talimatları anlamadıysanız ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından emin değilseniz Sanus Sistemleri Müşteri Hizmet Merkezi ya da yetkili bir uzman ile iritibata geçin Sanus Sistemleri hatalı kurulum tertibat ya da kullanımdan dolayı ...

Page 5: ... επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται όλα τα κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά Αν κάποια κομμάτια λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά μην επιστρέψετε τη μονάδα στο κατάστημα αγοράς αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Sanus Systems Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά NO Medfølgende deler og utstyr Se til at alle deler følger med og er uskadde før du beg...

Page 6: ...6901 170216 01 10 x 1 25 in 8 x 1 25 in 6 x 625 in 02 x 1 01 x 1 03 x 2 04 x 1 06 x 1 05 x 1 08 x 1 07 x 1 09 x 2 10 x 6 11 x 4 12 x 4 16 x 2 15 x 16 14 x 14 13 x 14 17 x 6 18 x 5 ...

Page 7: ...6901 170216 01 1 6x 4x 02 02 10 10 02 14 14 02 15 15 4x 17 17 6x ...

Page 8: ...6901 170216 01 6x 6x 15 03 03 14 15 14 2 ...

Page 9: ...6901 170216 01 4x 4x 15 11 01 11 15 01 14 4x 14 3 ...

Page 10: ...ling aandraaien nadat de panelen op hun plaats zijn aangebracht IT Serrare i dispositivi di fissaggio dopo aver messo in posizione i pan nelli EL Βιδώστε τις διατάξεις ασφάλισης μετά την τοποθέτηση των πάνελ στη θέση τους NO Skru fast låseenhetene etter at panelene er montert DA Stram låseanordningerne når panelerne er på plads SV Dra åt låsanordningarna när panelerna sitter på plats RU Установите...

Page 11: ...deling aandraaien nadat de panelen op hun plaats zijn aangebracht IT Serrare i dispositivi di fissaggio dopo aver messo in posizione i pan nelli EL Βιδώστε τις διατάξεις ασφάλισης μετά την τοποθέτηση των πάνελ στη θέση τους NO Skru fast låseenhetene etter at panelene er montert DA Stram låseanordningerne når panelerne er på plads SV Dra åt låsanordningarna när panelerna sitter på plats RU Установи...

Page 12: ...6901 170216 01 6 5x 01 18 18 01 ...

Page 13: ...6901 170216 01 7 07 04 05 16 16 04 07 2x ...

Page 14: ...ling aandraaien nadat de panelen op hun plaats zijn aangebracht IT Serrare i dispositivi di fissaggio dopo aver messo in posizione i pan nelli EL Βιδώστε τις διατάξεις ασφάλισης μετά την τοποθέτηση των πάνελ στη θέση τους NO Skru fast låseenhetene etter at panelene er montert DA Stram låseanordningerne når panelerne er på plads SV Dra åt låsanordningarna när panelerna sitter på plats RU Установите...

Page 15: ...ar de binnenkant te wijzen IT Porre il lato verniciato del vetro verso l interno del gruppo EL Τοποθετήστε τη βαμμένη πλευρά του τζαμιού προς το εσωτερικό της διάταξης NO Plasser den fargede siden av glasset mot innsiden av enheten DA Vend den malede side af glasset mod indersiden af enheden SV Rikta glasets målade sida mot enhetens insida RU Расположите стекло так чтобы рисунок находился внутри к...

Page 16: ...6901 170216 01 10 14x 15 13 15 13 2x ...

Page 17: ...r de binnenkant te wijzen IT Porre il lato verniciato del vetro verso l interno del gruppo EL Τοποθετήστε τη βαμμένη πλευρά του τζαμιού προς το εσωτερικό της διάταξης NO Plasser den fargede siden av glasset mot innsiden av enheten DA Vend den malede side af glasset mod indersiden af enheden SV Rikta glasets målade sida mot enhetens insida RU Расположите стекло так чтобы рисунок находился внутри ко...

Page 18: ...6901 170216 01 12 4x 12 12 ...

Page 19: ...6901 170216 01 13 08 ...

Page 20: ...ή παραλλαγές Επιπλέον δεν μπορεί να προβλέψει όλα τα απρόοπτα σχετικά με την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος αυτού Οι πληροφορίες που περιέχει αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση ή οποιουδήποτε είδους υποχρέωση Η Mile stone δεν προβαίνει σε δηλώσεις εγγυήσεων ρητών ή υποννοούμενων όσον αφορά τις πληροφορίες που περιέχει το παρόν Η Milestone δεν αναλαμβάνει ευθύνη για ...

Reviews: