background image

Sanus Systems  

2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN  55113  USA

Americas:  800-359-5520 • [email protected] • www.sanus.com

Europe, Middle East, and Africa:  31 (0) 40 26 68 619 • [email protected] • www.sanus.com

Asia Pacifi c:  86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • [email protected] • www.sanus.com

©2009 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. 

All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.

(6901-170216 <01>)

PFV48 & PFV60

EN

 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Thank you for choosing the Sanus Systems PFV48 and PFV60. The PFV48 and 
PFV60 are designed to support audio/video equipment. 

PFV48:

 The top shelf supports up to 68 kg (150 lbs.), the middle shelf supports 

up to 22.5 kg (50 lbs.), and the lower shelf supports up to 68 kg (150 lbs.).

PFV60:

 The top shelf supports up to 68 kg (150 lbs.), the middle shelf supports 

up to 27 kg (60 lbs.), and the lower shelf supports up to 45 kg (100 lbs.). 

 

CAUTION:

 

Do not use this product for any purpose 

not explicitly specifi ed by Sanus Systems. Improper installation may cause 
property damage or personal injury. If you do not understand these 
directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus 
Systems Customer Service or call a qualifi ed contractor. Sanus Systems is not 
responsible for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or 
use.

 

 

WARNING!

 

This product contains small items that 

could be a choking hazard if swallowed.  Keep these items away from young 
children!

FR

 

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Merci d'avoir choisi les unités PFV48 et PFV60 de Sanus Systems. Les unités 
PFV48 et PFV60 ont été conçues pour supporter des équipements audio et 
vidéo. 

PFV48:

 L'étagère supérieure peut supporter un poids allant jusqu'à 68 kg, 

l’étagère du milieu un poids allant jusqu'à 22,5 kg et l’étagère inférieure un 
poids allant jusqu'à 68 kg. 

PFV60: 

L'étagère supérieure peut supporter un poids allant jusqu'à 68 kg, 

l’étagère du milieu un poids allant jusqu'à 27 kg et l’étagère inférieure un poids 
allant jusqu'à 45 kg.

 

ATTENTION:

 

 N’utilisez pas ce produit à une fi n 

non spécifi ée expressément par Sanus Systems. Une installation incorrecte 
peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si 
vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant 
à la sécurité de l’installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus 
Systems ou un installateur qualifi é. Sanus Systems n’est pas responsable des 
dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une 
utilisation incorrects.

 

AVERTISSEMENT!

 

 Ce produit contient 

des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouff ement eu 
cas d’ingestion. Éloignez ces composants d’enfants en bas âge !

Summary of Contents for AV Foundations PFV60

Page 1: ...tractor Sanus Systems is not responsible for damage or injury caused by incorrect mounting assembly or use WARNING This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed Keep these items away from young children FR INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Merci d avoir choisi les unités PFV48 et PFV60 de Sanus Systems Les unités PFV48 et PFV...

Page 2: ... tenha sido explicitamente especificada pela Sanus Systems Uma instalação inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos pessoais Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a segurança da instalação por favor contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da Sanus Systems ou consulte um técnico de instalações A Sanus Systems não se responsabiliza por danos ou ferimentos c...

Page 3: ...EL Dette produkt indeholder små dele der kan forårsage kvælningsfare hvis de sluges Hold disse dele væk fra børn SV VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SPARA DESSA ANVISNINGAR Tack för att du valde Sanus Systems PFV48 och PFV60 PFV48 and PFV60 är avsedda att bära upp ljud och videoutrustning PFV48 Den övre hyllan klarar en vikt upp till 68 kg mellanhyllan klarar upp till 22 5 kg och den nedersta hyllan k...

Page 4: ...s Sistemleri tarafından açıkça belirtilmeyen bir amaç için kullanmayın Hatalı kurulum kişisel yaralanmaya ya da cihazınızın zarar görmesine neden olabilir Bu talimatları anlamadıysanız ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından emin değilseniz Sanus Sistemleri Müşteri Hizmet Merkezi ya da yetkili bir uzman ile iritibata geçin Sanus Sistemleri hatalı kurulum tertibat ya da kullanımdan dolayı ...

Page 5: ... επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται όλα τα κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά Αν κάποια κομμάτια λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά μην επιστρέψετε τη μονάδα στο κατάστημα αγοράς αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Sanus Systems Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά NO Medfølgende deler og utstyr Se til at alle deler følger med og er uskadde før du beg...

Page 6: ...6901 170216 01 10 x 1 25 in 8 x 1 25 in 6 x 625 in 02 x 1 01 x 1 03 x 2 04 x 1 06 x 1 05 x 1 08 x 1 07 x 1 09 x 2 10 x 6 11 x 4 12 x 4 16 x 2 15 x 16 14 x 14 13 x 14 17 x 6 18 x 5 ...

Page 7: ...6901 170216 01 1 6x 4x 02 02 10 10 02 14 14 02 15 15 4x 17 17 6x ...

Page 8: ...6901 170216 01 6x 6x 15 03 03 14 15 14 2 ...

Page 9: ...6901 170216 01 4x 4x 15 11 01 11 15 01 14 4x 14 3 ...

Page 10: ...ling aandraaien nadat de panelen op hun plaats zijn aangebracht IT Serrare i dispositivi di fissaggio dopo aver messo in posizione i pan nelli EL Βιδώστε τις διατάξεις ασφάλισης μετά την τοποθέτηση των πάνελ στη θέση τους NO Skru fast låseenhetene etter at panelene er montert DA Stram låseanordningerne når panelerne er på plads SV Dra åt låsanordningarna när panelerna sitter på plats RU Установите...

Page 11: ...deling aandraaien nadat de panelen op hun plaats zijn aangebracht IT Serrare i dispositivi di fissaggio dopo aver messo in posizione i pan nelli EL Βιδώστε τις διατάξεις ασφάλισης μετά την τοποθέτηση των πάνελ στη θέση τους NO Skru fast låseenhetene etter at panelene er montert DA Stram låseanordningerne når panelerne er på plads SV Dra åt låsanordningarna när panelerna sitter på plats RU Установи...

Page 12: ...6901 170216 01 6 5x 01 18 18 01 ...

Page 13: ...6901 170216 01 7 07 04 05 16 16 04 07 2x ...

Page 14: ...ling aandraaien nadat de panelen op hun plaats zijn aangebracht IT Serrare i dispositivi di fissaggio dopo aver messo in posizione i pan nelli EL Βιδώστε τις διατάξεις ασφάλισης μετά την τοποθέτηση των πάνελ στη θέση τους NO Skru fast låseenhetene etter at panelene er montert DA Stram låseanordningerne når panelerne er på plads SV Dra åt låsanordningarna när panelerna sitter på plats RU Установите...

Page 15: ...ar de binnenkant te wijzen IT Porre il lato verniciato del vetro verso l interno del gruppo EL Τοποθετήστε τη βαμμένη πλευρά του τζαμιού προς το εσωτερικό της διάταξης NO Plasser den fargede siden av glasset mot innsiden av enheten DA Vend den malede side af glasset mod indersiden af enheden SV Rikta glasets målade sida mot enhetens insida RU Расположите стекло так чтобы рисунок находился внутри к...

Page 16: ...6901 170216 01 10 14x 15 13 15 13 2x ...

Page 17: ...r de binnenkant te wijzen IT Porre il lato verniciato del vetro verso l interno del gruppo EL Τοποθετήστε τη βαμμένη πλευρά του τζαμιού προς το εσωτερικό της διάταξης NO Plasser den fargede siden av glasset mot innsiden av enheten DA Vend den malede side af glasset mod indersiden af enheden SV Rikta glasets målade sida mot enhetens insida RU Расположите стекло так чтобы рисунок находился внутри ко...

Page 18: ...6901 170216 01 12 4x 12 12 ...

Page 19: ...6901 170216 01 13 08 ...

Page 20: ...ή παραλλαγές Επιπλέον δεν μπορεί να προβλέψει όλα τα απρόοπτα σχετικά με την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος αυτού Οι πληροφορίες που περιέχει αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση ή οποιουδήποτε είδους υποχρέωση Η Mile stone δεν προβαίνει σε δηλώσεις εγγυήσεων ρητών ή υποννοούμενων όσον αφορά τις πληροφορίες που περιέχει το παρόν Η Milestone δεν αναλαμβάνει ευθύνη για ...

Reviews: