background image

6901-002026 <02>

6

 

CAUTION:

 

Avoid potential personal injuries and property damage!  

 

Ù

Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer. 

 

Ù

This product is designed for use in wood frame walls only! 

 

Ù

If you do not understand these instructions, or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product, contact manufacturer 
Customer Service or call a qualifi ed contractor.  

 

Ù

Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use.  

 CAUTION:

Supplied  Parts and  Hardware 

Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged.  If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact  Customer 
Service.  Never use damaged parts!

NOTE: 

Not all hardware included will be used.

English

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for ELM701

Page 1: ... sanus ap milestone com sanus com 2011 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners ELM701 6901 002026 02 3 mm 1 8 in Wood Stud 12 mm 7 16 in 6 mm 15 64 in 2 4 mm 3 32 in All manuals and user guides at all guides com a l l g ...

Page 2: ... product is as easy as 1 2 3 1 Attach to the TV 2 Attach to the furniture 3 Optional Attach to the wall See manual for more detailed instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT All manuals and user guides at all guides com ...

Page 3: ...είμενο και τις εικόνες κατά τη χρήση αυτού του εγχειριδίου Κόψτε κατά μήκος των διακεκομμένων γραμμών για να αντιστοιχίσετε τη γλώσσα σας με τις εικόνες Ελληνικό κείμενο σελίδες 28 29 Norsk Se tekst og illustrasjoner i håndboken for beste resultater Klipp langs de stiplede linjene for å samsvare det aktuelle språket med illustrasjonene Norsk tekst side 30 31 Dansk For at opnå det bedste resultat s...

Page 4: ...ΑΡΥ Θα χρειαστείτε βοήθεια σ αυτό το βήμα Vegger med trestendere Nødvendig verktøy FORSIKTIG ADVARSEL Løsne stram TUNGT Du vil trenge hjelp til denne operasjonen Vægge med trædyveler Redskaber der skal bruges FORSIGTIG ADVARSEL Løsne Spænde TUNGT Du skal bruge hjælp når du udfører dette trin Väggar med träreglar Verktyg som behövs FÖRSIKTIGHET VARNING Lossa Dra åt TUNGT Du kommer att behöva hjälp ...

Page 5: ...άνει μικρά αντικείμενα που μπορεί να αποτελέσουν κίνδυνο πνιγμού Dette produktet inneholder små elementer som kan utgjøre kvelefare Dette produkt indeholder små dele som kan forårsage kvælning hvis de bliver slugt Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk В изделии есть мелкие детали которые могут стать причиной удушения при попадании в дыхательные пути Produkt zawiera ma...

Page 6: ...e of this product contact manufacturer Customer Service or call a qualified contractor Ù Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use CAUTION Supplied Parts and Hardware Before starting assembly verify all parts are included and undamaged If any parts are missing or damaged do not return the damaged item to your dealer contact Customer Service Never use ...

Page 7: ...M6 x 35mm M5 x 30mm M4 M5 M6 M8 M4 M5 M6 M8 1 4 x 2 0 in 1 4 in 10 x 1 in 1 4 20 1 4 20 08 x 2 09 x 2 10 x 2 11 x 2 12 x 2 13 x 2 14 x 2 15 x 2 04 x 2 05 x 1 06 x 1 07 x 1 01 x 1 02 x 1 03 x 2 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 8: ...inations shown CAUTION Avoid potential personal injuries and property damage Ù TV supports T must be attached to the to bottom most mounting holes on the back of your TV Ù Do not use screws without spacers Standard configurations are shown For special applications or if you are uncertain about your hardware selection contact Customer Service M4 M6 M5 M8 T 14 14 15 15 12 12 13 13 08 09 10 11 01 01 ...

Page 9: ... to compatible furniture see step 2 1 Ù If you are attaching the anti tip strap to wood furniture that is at least 26 mm 1 in thick see step 2 2 Ù If you are attaching the anti tip strap to metal furniture that is at least 3 mm 1 8 in thick see step 2 3 2 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 10: ...ce the mounting plate P over the threaded insert on the back of the furniture 2 Insert and tighten screw 05 CAUTION To avoid potential injuries or property damage Ù Ensure mounting plate P is securely fastened to the furniture Ù Ensure all straps S are tight CAUTION All manuals and user guides at all guides com ...

Page 11: ...using a 2 4 mm 3 32 in diameter drill bit 3 Place the mounting plate P over the drilled hole on the back of the furniture Insert and tighten screw 06 CAUTION To avoid potential injuries or property damage Ù Ensure mounting plate P is securely fastened to the furniture Ù Ensure all straps S are tight CAUTION 1 2 3 S P 06 P S S 2 4 mm 3 32 in All manuals and user guides at all guides com a l l g u i...

Page 12: ...t hole to a depth of 13 mm 1 2 in using a 6 mm 15 64 in diameter drill bit 3 Place the mounting plate P over the drilled hole on the back of the furniture Insert and tighten screw 07 CAUTION To avoid potential injuries or property damage Ù Ensure mounting plate P is securely fastened to the furniture Ù Ensure all straps S are tight CAUTION 6 mm 15 64 in All manuals and user guides at all guides co...

Page 13: ... the strap hook H into the wall plate 02 6 Rotate the strap hook H so that it is perpendicuar to the wall plate 02 7 Tighten straps S NOTE If you need to move your funiture loosen the straps and then unclip the strap hook H from the wall plate 02 CAUTION Improper use could reduce the holding power of the lag bolt To avoid potential injuries or property damage Ù Pilot holes must be drilled to a dep...

Page 14: ...6901 002026 02 14 3 4 02 16 mm 5 8 in 04 03 3 1 2 02 63 5mm 2 5 in All manuals and user guides at all guides com ...

Page 15: ...6901 002026 02 15 3 5 6 7 02 02 H H H S 02 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 16: ...rvice Clientèle de Ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur N utilisez jamais de pièces endommagées REMARQUE Nem todas as ferramentas serão usadas ATTENTION 1 Installez les brides T sur le téléviseur Voir les illustrations de la page 8 1 Serrez à la main les vis dans les orifices filetées au dos du téléviseur afin de déterminer le diamètre de vis approprié M4 M5 M6 ou M8 2 Fixez l...

Page 17: ... 6 mm 15 64 po de diamètre 3 Placez la cale de montage P sur l orifice filetée au dos du meuble Insérez la vis 07 et serrez la ATTENTION Afin d éviter tout dommage matériel ou blessure Ù Assurez vous que la cale de montage P est solidement fixée au meuble Ù Assurez vous que toutes les courroies S sont bien serrées 3 Fixez la plaque murale 02 et la courroie antibasculement 01 sur le mur à montants ...

Page 18: ...r zurück setzen Sie sich vielmehr mit dem Kundendienst in Verbindung Niemals beschädigte Teile verwenden HINWEIS Es werden nicht alle Beschläge verwendet VORSICHT Deutsch 1 Anbringen der TV Halterungen T am Fernseher Siehe Abbildungen auf Seite 8 1 Bestimmen Sie den geeigneten Schraubendurchmesser M4 M5 M6 oder M8 indem Sie die Schrauben mit der Hand in die Gewindeeinsätze an der Rückseite Ihres F...

Page 19: ...ll eine bis zu 13 mm tiefe Vorbohrung 3 Ordnen Sie die Montageplatte P über dem Gewindeeinsatz an der Rückseite des Möbelstücks an Führen Sie eine Schraube 07 ein und ziehen Sie sie fest VORSICHT Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden Ù Vergewissern Sie sich dass die Montageplatte P sicher am Möbelstück befestigt ist Ù Vergewissern Sie sich dass alle Riemen S straff gespannt sind 3 Anbringen d...

Page 20: ...evuelva el artículo a su concesionario póngase en contacto con el servicio de atención al cliente No utilice nunca piezas deterioradas NOTA No habrá que utilizar todo el material PRECAUCIÓN Español 1 Fije los soportes para televisor T al televisor Consulte los gráficos de la página 8 1 Enrosque manualmente los tornillos en los encastres roscados de la parte posterior del televisor a fin de determi...

Page 21: ...pulgada de diámetro haga un orificio de 13 mm de profundidad 3 Coloque la placa de montaje P sobre el encastre roscado en la parte posterior del mueble Inserte y ajuste el tornillo 07 PRECAUCIÓN Para evitar lesiones y daños materiales Ù Asegúrese de que la placa de montaje P esté bien sujeta al mueble Ù Verifique que todas las correas S estén tensadas 3 Fije la placa mural 02 y la correa antivuelc...

Page 22: ...não devolva a peça ao seu ponto de venda contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Nunca use peças defeituosas OBSERVAÇÃO Nem todas as ferramentas serão usadas ATENÇÃO Português 1 Fixe os Suportes de TV T na TV Consulte as ilustrações na página 8 1 Rosqueie manualmente os parafusos nas inserções rosqueadas na parte traseira daTV para determinar o diâmetro correto do parafuso M4 M5 M6 ou M8 2 Fixe ...

Page 23: ...loto até uma profundidade de 13 mm usando uma broca de 6 mm 15 64 pol de diâmetro 3 Coloque a placa de montagem P acima dos encaixes rosqueados na parte traseira do móvel Insira e aperte o parafuso 07 ATENÇÃO Para evitar possíveis ferimentos ou dano à propriedade Ù Verifique se a placa de montagem P está firmemente presa ao móvel Ù Verifique se todas as faixas S estão firmes 3 Fixe a Placa de pare...

Page 24: ...tuur het artikel dan niet terug naar uw dealer neem contact op met de afdeling Customer service van Gebruik nooit beschadigde onderdelen OPMERKING Niet alle materialen worden gebruikt LET OP Nederlands 1 De tv steunen T aan de tv bevestigen Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 8 1 U moet de schroeven in de schroefinzetten aan de achterkant van de tv handmatig vastdraaien zodat u de juiste schroefdi...

Page 25: ...en geleidegat met een diepte van 13 mm met behulp van een boorkop met een diameter van 6 mm 3 Plaats de bevestigingsplaat P over de schroefinzet aan de achterkant van het meubelstuk Plaats de schroef en draai deze vast 07 LET OP Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade Ù Zorg ervoor dat de bevestigingsplaat P stevig is bevestigd aan het meubelstuk Ù Zorg ervoor dat alle banden S goed vast zi...

Page 26: ...eggiato si invita l utilizzatore a non restituire l unità al rivenditore ma a contattare il Servizio Clienti di Non usare mai componenti danneggiati NOTA Alcuni degli elementi di montaggio forniti non saranno utilizzati PRECAUZIONE Italiano 1 Fissare i supporti del televisore T al televisore Si veda la grafica a pagina 8 1 Presentare le viti negli inserti filettati sul retro del televisore per det...

Page 27: ... 64 poll 3 Collocare la piastra di montaggio P sull inserto filettato sul retro del mobile Inserire e stringere la vite 07 ATTENZIONE Per evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone Ù Assicurarsi che la piastra di montaggio P sia saldamente fissata al mobile Ù Assicurarsi che tutte le cinghie S siano strette 3 Per fissare la piastra di montaggio 02 e la cinghia antiribaltament...

Page 28: ...έχουν υποστεί ζημιά μην επιστρέψετε τη μονάδα στο κατάστημα αγοράς αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά ΠΡΟΣΟΧΗ Ελληνικά 1 Προσαρτήστε τα στηρίγματα τηλεόρασης T στην τηλεόραση Βλ εικόνες στη σελίδα 8 1 Βιδώστε με το χέρι τις βίδες στις εσοχές με σπείρωμα στο πίσω μ...

Page 29: ...με διάμετρο 6 mm 15 64 in 3 Τοποθετήστε την πλάκα στήριξης Ρ πάνω από την εσοχή με σπείρωμα στο πίσω μέρος της τηλεόρασης Τοποθετήστε και βιδώστε τη βίδα 07 ΠΡΟΣΟΧΗ Για την αποφυγή πιθανών τραυματισμών ή υλικής βλάβης Ù Ελέγξτε ότι η πλάκα στήριξης P είναι γερά στερεωμένη στο έπιπλο Ù Ελέγξτε ότι όλοι οι ιμάντες S είναι σφιχτοί 3 Προσαρτήστε την πλάκα τοίχου 02 και τον ιμάντα κατά της ανατροπής 01...

Page 30: ...noen deler mangler eller er defekte skal du ikke returnere dem til forhandleren Kontakt kundeservice Bruk aldri defekte deler Ù MERK Ikke alle hardware included vil bli brukt FORSIKTIG Norsk 1 Fest TV støtteanordningene T til TV apparatet Se illustrasjoner på side 8 1 Skru i skruene for hånd i de gjengede hullene på baksiden av TV apparatet for å bestemme den riktige diameteren på skruene M4 M5 M6...

Page 31: ... et 13 mm dypt pilothull Bruk et bor med en diameter på 6 mm 3 Plasser monteringsplaten P over den gjengede innsatsen på baksiden av møbelet Sett i og stram skruen 07 OBS Gjør følgende for å unngå mulig personskade eller materiell skade Ù Kontroller at monteringsplaten P er ordentlig festet til møbelet Ù Kontroller at alle stropper S er stramme 3 Fest veggplaten 02 og stroppen for å forebygge velt...

Page 32: ...er dele eller dele er beskadiget returner ikke enheden til din forhandler kontakt kundeservice Brug aldrig dele som er beskadiget BEMÆRK Ikke alt armatur vil blive brugt FORSIGTIGHED Dansk 1 Fastgør tv støtter T til tv se grafik på side 8 1 Skruerne sættes med håndkraft ind i de gevindskårne huller bag på dit tv for at bestemme den rette skruediameter M4 M5 M6 eller M8 2 Fastgør tv støtterne T med...

Page 33: ...tyrehul til en dybde på 13 mm ved brug af et bor med en diameter på 6 mm 15 64 in 3 Placér monteringsstykket P over det gevindskårne hul bag på møbelet Indsæt og spænd skruen 07 FORSIGTIG Sådan undgås potentielle person eller ejendomsskader Ù Sørg for at monteringsstykket er fastgjort sikkert til møbelet Ù Sørg for at alle stropper S er fastspændte 3 Fastgør vægpladen 02 og anti vælte stroppen 01 ...

Page 34: ...ingår och att de inte är skadade Om några delar saknas eller är skadade ska du inte lämna tillbaka dem till din återförsäljare Ta istället kontakt med Kundtjänst Använd aldrig skadade delar OBS Inte allt fastsättningsmaterial kommer att användas OBSERVERA Svenska 1 Montera tv stöd T på tv n Se bilder på sidan 8 1 Skruva in skruvarna för hand i den gängade insatsen på baksidan av tv n för att fasts...

Page 35: ...ra pilothål till ett djup av 13 mm med en 6 mm borrspets 3 Placera fästplattan P över den gängade insatsen på baksidan av möbeln Sätt i och skruva åt skruv 07 FÖRSIKTIGT För att undvika risker för personskador och materiella skador Ù Se till att fästplattan P är ordentligt fastsatt på möbeln Ù Se till att alla remmar S är ordentligt åtdragna 3 Montera väggplatta 02 och tippskydd 01 på vägg med trä...

Page 36: ... неповрежденном состоянии Если какие либо детали отсутствуют или повреждены не возвращайте изделие дилеру обратитесь в центр обслуживания Никогда не используйте дефектные детали ПРИМЕЧАНИЕ Будут использоваться не все металлоизделия ОСТОРОЖНО Русский 1 Присоедините крепления телевизора Т к телевизору см чертёж на стр 8 1 Вставьте винты в отверстия с резьбой на задней панели телевизора для определен...

Page 37: ...мм 15 64 дюйма 3 Расположите монтажную пластину Р над резьбовыми вставками на задней стороне мебели Вставьте и затяните винт 07 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание возможных травм или повреждения оборудования Ù Убедитесь что монтажная пластина Р надёжно прикреплена к мебели Ù Убедитесь что все ремни S затянуты 3 Прикрепите монтажную пластину 02 и крепежный ремень 01 к деревянной каркасной стене см иллюст...

Page 38: ...ontaktuj się z obsługą klienta firmy Nigdy nie używaj uszkodzonych części UWAGA Nie cały osprzęt zostanie wykorzystany UWAGA polski 1 Przymocować wsporniki telewizora T do telewizora patrz ilustracja na stronie 8 1 Do otworu montażowego z tyłu telewizora włożyć ręcznie wkręt określając właściwą średnicę wkrętu M4 M5 M6 lub M8 2 Przymocować wsporniki telewizora T za pomocą wkrętu M4 M5 M6 lub M8 po...

Page 39: ...ć co najmniej 3 mm 1 8 cala 2 Nawiercić otwór pilotażowy na głębokość 13 mm za pomocą wiertła o średnicy 6 mm 3 Umieścić płytę montażową P na wkładce gwintowanej z tyłu mebla Włożyć i przykręcić wkręt 07 PRZESTROGA Aby uniknąć groźby obrażeń i uszkodzenia sprzętu Ù Upewnić się że płyta montażowa P jest pewnie przymocowana do mebla Ù Upewnić się że wszystkie paski S są napięte 3 Przymocować płytę ś...

Page 40: ...ny nevracejte předmět prodejci ale spojte se s oddělením služeb zákazníkům společnosti Nikdy nepoužívejte poškozené díly POZNÁMKA Nebude potřeba všechen montážní materiál POZOR Česky 1 Připojení televizních držáků T k televizoru viz vyobrazení na str 8 1 Rukou zašroubujte šrouby do závitových otvorů v zadní části televizoru abyste stanovili správný průměr šroubu M4 M5 M6 nebo M8 2 Televizní držáky...

Page 41: ...m vrtákem o průměru 6 mm 3 Montážní destičku P umístěte nad závitové otvory v zadní části nábytku Vložte a utáhněte šroub 07 POZOR Abyste předešli možným úrazům nebo věcným škodám Ù Zajistěte aby byla montážní destička P pevně přimontována k nábytku Ù Zajistěte aby byly všechny popruhy S utažené 3 Připevnění nástěnné destičky 02 a zajišťovacího popruhu proti překlopení 01 na zeď s dřevěnými nosník...

Page 42: ...gi bir parça kayıpsa veya hasar görmüşse malzemeyi bayiinize iade etmeyin Sanus Sistemleri Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçin Arızalı parçaları kesinlikle kullanmayın NOT Bütün donanım kullanılmayacaktır DİKKAT Türkçe 1 TV Destekleri T ni TV ye Takın 8 sayfadaki resimlere bakın 1 Doğru vida çapı M4 M5 M6 veya M8 nı belirlemek için vidaları televizyonunuzun arkasındaki vida deliklerine elinizle ...

Page 43: ... kullanarak 13 mm derinliğinde kılavuz deliği açın 3 Montaj plakası P nı mobilyanın arkasında yer alan tespit deliğinin üzerine yerleştirin Vida 07 yı takın ve sıkın DİKKAT Olası yaralanmaları veya mal hasarını önlemek için Ù Montaj plakası P nın mobilyaya emniyetli biçimde bağlandığından emin olun Ù Tüm kayışlar S ın sıkı olduğundan emin olun 3 Duvar Plakası 02 nı ve Devrilme Önleyici Kayış 01 ı ...

Page 44: ...または破損している部品がある場合は 販 売店に製品を返品されるのではなく カスタマーサービスまでご連絡ください 破損した部品は絶対にご使用にならないでください 注 記載されたすべての金具を使用するわけではありません 注 日本語 1 テレビサポート T をテレビに取り付ける 8 ページの図を参照 1 テレビの背面のネジ穴に手でネジを入れて 正しいネジの直径 M4 M5 M6 または M8 を判断します 2 図のように M4 M5 M6 M8 のいずれかのネジ ワッシャー スペーサーを使って テレビサポート T を取り付けます 注意 ケガをしたり テレビやキャビネッ トを破損しないように注意してください Ù テレビサポート T は お使いのテレビの背面にある一番下の穴に取り付けます Ù 必ずスペーサーを使ってネジを締めてください 標準のハードウェア設定は図のとおりです 特別な用途の場合またはハ...

Page 45: ...な部分を探します 2 6 mm 径のドリルビッ トを使って 13 mm の深さのパイロッ ト穴を開けます 3 マウントプレート P をキャビネッ トの背面のネジ穴に合わせます ネジ 07 を入れて締めます 注意 ケガをしたり テレビやキャビネッ トを破損しないように注意してください Ù マウントプレート P がキャビネッ トにしっかりと取り付けられていることを確認します Ù ストラップ S 全体がピンと張っていることを確認します 3 ウォールプレート 02 と転倒防止ストラップ 01 を木製スタッ ドの壁に取り付ける 13 15 ページの図を参照 1 スタッ ドの位置を確認します 千枚通しや細い釘またはスタッ ドチェッカーを使って スタッ ドの中央を確認します 2 ウォールプレート 02 を水平にし 穴の場所に印を付けます 3 図のようにパイロッ ト穴を開けます 4 ワッシャー 04 がウ...

Page 46: ...前 请验证所有部件皆包含在内且无受损 若有任何部件丢失或受损 请勿将该部件返还经销商 请联系 客户服务中心 请勿使用受损部件 注意 并非随带的所有硬件都会用到 小心 中文 1 安装电视支架 T 到电视 参见第 8 页的图表 1 请先用手将螺钉旋进电视机背面的螺纹导衬 以确定正确的螺钉直径 M4 M5 M6 或 M8 2 使用如图所示的 M4 M5 M6 或 M8 螺丝之一 垫圈和隔圈组合安装电视支架 T 注意 避免潜在人身伤害和财产损毁 Ù 电视支架 T 必须安装到您电视后面最底下的安装孔上 Ù 请勿使用不带隔圈的螺丝 显示标准配置 对于特殊应用 或者您不确定您的硬件选择 请联系客户服务部门 2 安装安装板 P 到家具 Ù 如果您正在安装防斜束带到兼容的家具 参见步骤 2 1 Ù 如果您正在安装防斜束带到至少 26 mm 1 in 厚的木家具 参见步骤 2 2 Ù 如果您正在安装防斜束带到...

Page 47: ... 3 mm 1 8 in 厚的金属家具 1 找出家具顶部附近至少 3 mm 1 8 in 厚的安全区域 2 使用直径 6 mm 15 64 in 的钻头打钻深度为 13 mm 的导孔 3 将安装板 P 放在家具后面的螺纹导衬上 插入并上紧螺丝 07 注意 要避免潜在人身伤害或财产损毁 Ù 确保安装板 P 牢固安装在家具上 Ù 确保所有束带 S 紧固 3 安装壁板 02 和防斜束带 01 到墙龙骨 参见第 13 15 页的图表 1 确定墙柱位置 使用尖钻或细钉或者使用边到边墙柱查找器确定墙柱的中心 2 将壁板 02 放置水平 然后标注孔位 3 按照图示打钻导孔 4 紧固方头螺栓 03 直到垫圈 04 牢牢固定在壁板 02 上 5 将束带挂钩 H 插入壁板 02 6 旋转束带挂钩 H 使其垂直于壁板 02 7 紧固束带 S 注 如果您需要移动家具 松开束带 然后将束带挂钩 H 从壁板 02 上...

Page 48: ...ορεί να προβλέψει όλα τα απρόοπτα σχετικά με την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος αυτού Οι πληροφορίες που περιέχει αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση ή οποιουδήποτε είδους υποχρέωση Η Milestone δεν προβαίνει σε δηλώσεις εγγυήσεων ρητών ή υποννοούμενων όσον αφορά τις πληροφορίες που περιέχει το παρόν Η Milestone δεν αναλαμβάνει ευθύνη για την ακρίβεια πληρότητα ή επάρ...

Reviews: