SANPLAST KND2/TX5b+Bzs Installation Instruction Download Page 16

„Sanplast” Spółka Akcyjna, Wymysłowice 1, 88-320 Strzelno 

tel. +48 52 31 88 500, fax +48 52 31 88 501, infolinia: +48 52 31 88 600 

 

[email protected]

www.sanplast.pl

175-0599A-ML-600, Druk 04/2018

эксплуатации  кабины  панель  следует  заменить  целой. 

Закалённое  стекло:

  Закалённое 

стекло в душевых кабинах „Sanplast” SA является безопасным в употреблении. Благодаря 

процессу  закаливания  имеет  оно  повышенную  прочность.  В  случае  удара  рассыпается  на 

мелкие безопасные кусочки с тупыми краями. Безопасность закаленного стекла, то есть его 

исполнение  в  соответствии  с  требованиями  изложенными  в  Директиве  CPD  89/106/EWG 

и  стандартам  подтверждены  Декларацией  Соответствия  WE  выданной  производителем 

стекла.    Основанием  для  выставления  Декларации  Соответствия  WE  является 

Вступительные  Исследования  Типа  (ITT)  подтверждающие  необходимые  технические 

свойства  и  качество  изделия. 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ:

  После  каждого  принятия  душа  нужно 

сполоснуть  внутри  кабины  чистой  проточной  водой.  Оставшееся  на  стёклах  остатки  воды 

удалить при помощи резинового скребка или вытереть досуха при помощи мягкой тряпочки. 

Периодически очищайте всю душевую кабину при помощи мягкой тряпочки (не применять 

губки и тряпки, которые имеют в структуре елементы шероховатости). Регулярно производите 

очистку исключительно с использованием деликатных химических средств предназначенных 

для очистки душевых кабин (стёкла можно чистить средством для мытья окон). Для удаления 

известкового  налёта  можно  применять  раствор  воды  с  уксусом. 

Замечания  для  кабин 

с  системой  Glass  protect:   

Несоблюдение  вышеуказанных  указаний  может  привезти  к 

аннулированию гарантии на модификацию поверхности стекла Glass protect. После очистки 

и вытерания досуха элементов дверей т.е.: профиль, рольки, ползуны нужно нанести тонкий 

слой технического или косметического вазелина. Избегайте дополнительных механических 

нагрузок несвязанных с правильной эксплуатацией кабины. Не устанавливать кабину рядом с 

источниками тепла. 

ПОДДОН: 

Мелкие ремонты: Царапины (не более 0,2 мм) можно удалить, 

шлифуя поверхность водостойкой наждачной бумагой № 400, а затем бумагой № 600 и 800, 

до  момента  удаления  царапин.  Затем  следует  полировать  поверхность  полировальной 

пастой,  используемой  для  полирования  лакированных  поверхностей  автомобиля,  до 

момента  получения  блеска.  В  случае  потери  блеска  поверхности  акрила,  рекомендуется 

полировать  поверхность  с  помощью  вышеуказанной  полировальной  пасты,  до  момента 

получения эффекта блеска. 

Внимание!

 При намокании, во время принятия душа, особенно 

при  применении  мыла,  шампуня,  масла  для  купания  и  т.д.,  поверхность  большинства 

поддонов/ ванн становится более скользкой! 

Внимание:

 Производитель оставляет за собой 

право изменять технические характеристики и цветовую гамму указанных элементов.

CZ 

MONTÁŽ:

  Z  důvodu  zachování  optimálních  parametrů  výrobce  doporučuje  svěřit 

montáž  příslušně  kvalifikovanému  instalatérovi.Aktuální  seznam  doporučených 

servisních míst se nachází na www.sanplast.pl. Pamatujte na to, že různé druhy stěn vyžadují různý 

připevňovací materiál. Výrobce vybavil tento výrobek standardními montážními prvky – hmoždinky 

určené do stěny z litých materiálů typu beton, cihla, silikáty atp. Pokud jsou stěny zhotoveny z jiných 

materiálů (např. vyztužené sádrokartonové stěny), je třeba vhodné hmoždinky zakoupit ve vlastní 

režii. 

KABINA:

 Před montáží skleněných výplní zkontrolujte, zda sklo není poškozeno (zda není 

popraskané, poškrábané atp.) – poškozená skla se nesmí k montáži použít; skleněné tabule nikdy 

neopírejte o rohy ani nepokládejte na tvrdý podklad (např. dlaždice) – použijte měkkou podložku 

(např. karton, polystyrén apod.), hrany skel chraňte před úderem o tvrdý povrch; skleněné výplně 

poškozené během používání kabiny je nutno vyměnit. 

Kalené sklo:

 Kalené sklo ve sprchových 

kabinách „Sanplast” SA je sklo bezpečné pro použití. Díky procesu kalení má zvýšenou mechanickou 

pevnost. V případě rozbití se roztříští na drobné kousky s neostrými hranami. Bezpečnost kaleného 

skla, tzn. jeho výrobu v souladu s požadavky stanovenými ve stavební směrnici CPD 89/106/EHS 

a v harmonizované normě potvrzuje ES prohlášení o shodě, které vystavil výrobce skla. Základem 

pro vystavení ES prohlášení o shodě jsou provedené počáteční typové zkoušky (ITT) potvrzující 

vyžadované  technické  a  užitné  vlastnosti  výrobku. 

POUŽÍVÁNÍ:

  Po  každé  koupeli  opláchněte 

vnitřek kabiny čistou tekoucí vodou. Kapky vody na sklech odstraňte speciální gumovou stěrkou 

nebo  utřete  do  sucha  měkkým  hadříkem.  Pravidelně  čistěte  celou  kabinu  měkkým  hadříkem 

(nepoužívejte utěrky, které obsahují ve své struktuře drsné a abrazivní částice). K pravidelnému 

čištění používejte pouze a výlučně jemné chemické přípravky určené pro čištění sprchových kabin 

(skla  v  kabině  čistěte  přípravky  na  mytí  oken). Abyste  odstranili  vápenné  usazeniny,  používejte 

vodní roztok s octem. 

Upozornění ke kabinám se systémem Glass protect:

 Nedodržování výše 

uvedených pokynů se rovná ztrátě záruky na úpravy skleněných povrchů Glass protect. Na vodicí 

prvky dveří, tj.: profil, kolečko, posuvný mechanismus naneste po umytí a utření do sucha tenkou 

vrstvu  kosmetické  nebo  technické  vazelíny.  Zabraňte  dodatečnému  mechanickému  zatížení, 

které nesouvisí s pravidelným používáním kabiny. Kabiny nemontujte v blízkosti silných tepelných 

zdrojů. 

SPRCHOVÁ VANIČKA: Drobné opravy: 

Škrábance (menší než 0,2 mm) můžete odstranit 

přebroušením vodovzdorným brusným papírem č. 400, a následně papírem č. 600 a 800, až kým 

neodstraníte  škrábance.  Povrch  poté  vyleštěte  leštící  pastou  používanou  na  leštění  lakovaných 

povrchů automobilů až kým se neleskne. Zmatněný akrylový povrch leštěte leštící pastou až kým 

se neleskne. 

Upozornění!

 Při navlhčování, zejména při používání mýdla, šamponu, olejíčků do 

koupele atd. se povrch většiny vaniček/van stává více kluzkým! 

Pozor: 

Výrobce si vyhrazuje právo 

zavádět změny v rozsahu technické charakteristiky a barev uvedených součástí.

RO 

MONTAJ:

 Pentru a asigura parametri optimi, producătorul vă recomandă să comandaţi 

montarea unui instalator calificat corespunzător. Pe pagina www. sanplast. pl puteţi găsi 

lista actuală cu punctele de service recomandate. Trebuie să aveţi în vedere faptul că fiecare tip 

de perete necesită alte tipuri de materiale de fixare. Producătorul a dotat acest produs cu piese 

standard pentru montaj - dibluri pentru pereţi din materiale masive cum ar fi beton, cărămidă, silicate 

etc. Dacă pereţii sunt efectuaţi din alte materiale (de ex. pereţi întăriţi de gips-carton) trebuie să 

cumpăraţi diblurile respective. 

CABINĂ:

 Înainte de montarea sticlelor trebuie să se verifice dacă 

acestea nu sunt avariate (nu sunt zgâriate, crăpate, ş.a.m.d.). - în cazul în care se observă defecte 

ale sticlei, acestea nu trebuie montate, niciodată nu amplasaţi sticlele pe colţuri sau pe o suprafaţă 

dură  (de  exemplu  glazură)  –  trebuie  să  folosiţi  suporturi  moi  (ca  de  exemplu  carton,  zăpadă 

artificială ş.a.m.d.), marginile sticlelor trebuie să fie în mod special protejate împotriva loviturilor 

faţă de o suprafaţă dură, în cazul în care apar defecte în timpul exploatării cabinei, sticla trebuie 

schimbată cu una nouă. 

Sticlă întărită:

 Sticla întărită din cabinele de duş "Sanplast" SA este sticlă 

sigură pentru uz. Datorită procesului de călire aceasta are rezistenţă mecanică sporită. În cazul 

în  care  se  sparge  apar  cioburi  mici  care  nu  au  margini  ascuţite.  Siguranţa  sticlei  întărite,  adică 

realizarea  acesteia  în  conformitate  cu  cerinţele  stabilite  în  directiva  de  construcţii  CPD  89/106/

CEE precum şi în standardul armonizat este confirmată de Declaraţia de Conformitate CE emisă 

de  către  producătorul  sticlei.  Baza  pentru  emiterea  declaraţiei  de  conformitate  CE  sunt  Testele 

Iniţiale de Tip (ITT) care confirmă proprietăţile tehnice şi de uz ale produsului. 

EXPLOATARE:

 După 

fiecare duş clătiţi interiorul cabinei cu apă curentă curată. Restul de apă rămasă pe sticlă trebuie 

îndepărtată cu o spatulă specială sau să ştergeţi cu o pânză moale. Curăţaţi periodic toată cabina 

cu o pânză moale (nu folosiţi perii care conţin piese abrazive şi care taie). Pentru curăţatul periodic 

folosiţi doar agenţi chimici de curăţare delicaţi destinaţi pentru curăţatul de cabine de duş (sticla din 

cabine poate fi curăţată cu agenţi de curăţare pentru geamuri). Pentru a îndepărta depunerile de 

calcar puteţi folosi o soluţie de apă cu oţet. 

Atenţie pentru cabinele cu sistemul Glass protect:

 

Nerespectarea acestor recomandări duce la pierderea garanţiei prin modificarea suprafeţei de sticlă 

Glass protect. După ce spălaţi şi ştergeţi până ce se usucă piesele care ghidează uşa şi anume: 

profilul, rola, glisorul trebuie acoperite cu un strat de vaselină cosmetică sau tehnică. Evitaţi sarcinile 

mecanice adiţionale care nu sunt legate de exploatarea corectă a cabinei. A nu se monta cabina 

în  apropierea  surselor  de  căldură  puternică. 

CĂDIŢĂ:  Reparaţii  mărunte: 

Zgârieturile (nu mai 

mari de 0,2 mm) pot fi eliminate şlefuind suprafaţa cu hârtie de şlefuit rezistentă la apă nr. 400, 

apoi cu hârtie nr. 600 şi 800, până ce dispar zgârieturile. După aceea se va lustrui suprafaţa cu 

pastă  de  lustruit  suprafeţele  lăcuite  ale  autoturismelor,  până  ce  se  obţine  luciul  adecvat.  În  caz 

că suprafaţa acrilică devine mată se recomandă lustruirea suprafeţei cu pasta de lustruit de mai 

sus până se obţine efectul de luciu. 

Atenţie!

 Atunci când este udă, în special când folosiţi săpun, 

şampon, ulei pentru baie etc., suprafaţa majorităţii căzilor/cădiţelor devine mai alunecoasă! 

Atenţie:

 

Producătorul îşi rezervă dreptul de a introduce schimbări în domeniul caracteristicilor tehnice şi a 

coloristicii elementelor descrise.

HU 

SZERELÉS:

  Az  optimális  paraméterek  megőrzése  érdekében  a  gyártó  azt  ajánlja, 

hogy  a  szerelést  megfelelően  képzett  szakember  végezze. Az  ajánlott  szervizpontok 

aktuális  listáját  a  www.sanplast.pl  honlapon  találja.  Ne  feledje,  hogy  a  különböző  faltípusokhoz 

különböző  szerelvények  szükségesek.  A  gyártó  a  termékhez  standard  szerelvényeket  -  beton, 

tégla, szilikát, stb. anyagú tömör falakhoz készült anyákat - mellékel. Ha a fal más anyagból, pl. 

vázas  gipszkartonból  készült,  a  felhasználónak  külön  kell  megvásárolnia  a  megfelelő  anyákat.

 

KABIN:

  Az  üvegek  szerelése  előtt  ellenőrizni  kell,  hogy  azok  nem  sérültek-e  -  (nincs-e  rajtuk 

repedés,  karc  stb.)  –  amennyiben  az  üvegeken  sérülés  állapítható  meg,  azok  nem  szerelhetők 

be, az üvegeket soha nem szabad a sarkaikra letámasztani, sem kemény felületre (pl.: csempére) 

lehelyezni  –  puha  alátétet  kell  alkalmazni  (pl.:  karton,  hungarocell  lap  stb.),  az  üvegek  széleit 

különösen védeni kell kemény felülethez való hozzáütődés ellen, amennyiben a kabin üzemeltetése 

során  keletkezik  az  üveg  sérülése,  azt  le  kell  cserélni  egy  új  üvegre. 

Edzett  üveg:

 A Sanplast 

SA  zuhanykabinjai  biztonságos  edzett  üveggel  készülnek. Az  edzésnek  köszönhetően  az  üveg 

ellenállóbb a mechanikus sérülésekkel szemben. Ha mégis összetörik, az üvegcserepek széle nem 

éles. Az edzett üveg biztonságát, vagyis az CPD 89/106/EGK építési irányelvnek és a harmonizált 

normának  megfelelő  gyártását  az  üveg  gyártója  által  kiállított  EK  megfelelőségi  nyilatkozat 

garantálja.  Az  EK  megfelelőségi  nyilatkozatokat  az  ITT  típusú  elsődleges  kutatások  alapján 

állítják ki, amelyek igazolják, hogy a termék műszaki és használati tulajdonságai megfelelnek az 

előírt normáknak. 

HASZNÁLAT:

 Minden fürdés után öblítse le a kabin belsejét tiszta folyóvízzel. 

Az üveglapokon visszamaradó vizet ablaklehúzóval vagy puha kendővel távolítsa el. Időről időre 

az  egész  kabint  tisztítsa  meg  puha  kendővel  (ne  használjon  érdes  felületű  vagy  súroló  hatású 

kendőt). Az  alkalmankénti  tisztításhoz  kizárólag  kímélő  zuhanykabin-tisztító  szert  használjon  (a 

kabinüvegeket ablakmosóval is tisztíthatja). A vízkőlerakódásokat ecetes vízzel távolítsa el. 

Glass 

protect rendszerű kabinok felhasználói figyelmébe:

 A fenti előírások be nem tartása a Glass 

protect  üvegfelület  jótállásának  elvesztésével  jár.  Mosás  és  szárazra  törlés  után  az  ajtóvezető 

elemeket  -  a  profilt,  görgőt  és  a  sínt  -  vékonyan  kenje  be  kozmetikai  vagy  műszaki  vazelinnel. 

Kerülje a kabin rendeltetésszerű használatától eltérő mechanikus terhelést. Ne szerelje a kabint 

erős hőforrások közelébe. 

ZUHANYTÁLCA: Apró javitások: 

Karcolások (nem nagyobbak, mint 

0,2 mm) eltávolíthatók a felületet addig csiszolva vízálló, először 400-as, majd  600-as és  800-as 

csiszolópapírral, ameddig a karcok el nem tűnnek. Ezt követően a járművek fényezéséhez használt 

polírozó pasztával kell a felületet polírozni, ameddig a csillogását vissza nem nyeri. Amennyiben az 

akril felület mattá válik, ajánlott a felületet polírozó pasztával felpolírozni a csillogó hatás eléréséig.

 

Figyelem! 

A  legtöbb  zuhanytálca/kád  nedvesen  -  különösen  szappan,  sampon,  fürdőolaj  stb. 

használata mellett - csúszósabbá válik! 

Figyelem:

 A gyártó fenntartja magának a jogot a bemutatott 

elemek műszaki jellemzőinek és színválasztékának módosításához.

SK 

MONTÁŽ:

  Kvôli  zabezpečeniu  optimálnych  parametrov,  výrobca  odporúča,  aby 

montáž  vykonal  príslušne  kvalifikovaný  inštalatér.  Aktuálny  zoznam  odporúčaných 

servisov  nájdete  na  webstránke  www.sanplast.pl.  Nezabúdajte,  že  rôzne  druhy  stien,  vyžadujú 

rôzne  upevňovacie  systémy.  Štandardné  vybavenie,  ktoré  k  výrobku  dodáva  výrobca,  obsahuje 

–  rozperky  vhodné  pre  pevné  steny  z  materiálov  ako  betón,  tehla,  silikáty  ap.  Ak  sú  steny 

postavené z iných materiálov (napr. konštrukčné sadrokartónové steny), vhodné rozperky si musíte 

zadovážiť zvlášť. 

KABÍNA:

 Pred montážou je potrebné skontrolovať, či tabule nie sú poškodené 

(nemajú  praskliny,  škrabance  a  pod.)  -  ak  sa  zistí  poškodenie,  tabule  nemontujte. Tabule  nikdy 

neopierajte na rohovníkoch ani neklaďte na tvrdý podklad (napr. glazúru). Je potrebné používať 

mäkké  podložky  (napr.  kartón,  polystyrén  a  pod.).  Okraje  tabúľ  je  potrebné  zvlášť  chrániť  pred 

úderom  o  tvrdý  povrch.  V  prípade  poškodenia  tabule  počas  používania  kúta  sa  tabuľa  musí 

vymeniť za novú. 

Tvrdené sklo:

 Tvrdené sklo, ktoré sa používa v sprchovacích kabínach firmy 

„Sanplast” SA, je sklo vhodné – bezpečné – na používanie. Vďaka procesu kalenia má tvrdené 

sklo zvýšenú mechanickú odolnosť. Ak sa rozvije, rozpadá sa na drobné kúsky s tupými hranami. 

Bezpečnosť  tvrdeného  skla,  tzn.  jeho  parametre,  spĺňajú  požiadavky,  ktoré  na  tento  výrobok 

kladie  smernica  CPD  89/106/EWG,  ako  aj  požiadavky  harmonizovanej  normy,  čo  potvrdzuje 

Vyhlásenie o zhode CE, ktoré vystavil výrobca tohto skla. 

POUŽÍVANIE:

 Po každom sprchovaní je 

potrebné opláchnuť vnútro kabíny čistou vodou. Kvapky vody, ktoré na skle zostali, treba odstrániť 

pomocou špeciálnej gumovej strierky, alebo vysušiť pomocou mäkkej handričky. Pravidelne čistiť 

celú kabínu mäkkou handričkou (nepoužívať handry, ktoré obsahujú drsné čiastočky, ktoré môžu 

spôsobiť ryhy). Na pravidelné čistenie používať iba a výhradne jemné chemické čistiace prostriedky 

určené  na  čistenie  sprchovacích  kabín  (sklá  kabíny  sa  môžu  čistiť  prostriedkami  na  umývanie 

okien). Vápenné usadeniny sa môžu odstraňovať pomocou roztoku vody a octu. 

Poznámka ku 

kabínam  so  systémom  Glass  protect:

  V  prípade,  že  vyššie  uvedené  pokyny  a  odporúčania 

nebudú dodržané, automaticky sa stratí záruka na úpravy povrchu skla Glass protect. Po umytí 

a vysušení kabíny, na kovania dverí, tzn.: profil, kolieska, jazdce naniesť tenkú vrstvu kozmetickej 

alebo  technickej  vazelíny.  Vyhýbajte  sa  dodatočným  mechanickým  záťažiam,  ktoré  nesúvisia 

s  normálnym  používaním  kabíny.  Kabína  sa  nesmie  montovať  v  blízkosti  intenzívnych  zdrojov 

tepla. 

SPRCHOVÁ VANIČKA: Drobné opravy: 

Škrabance (menšie ako 0,2 mm) môžete odstrániť 

prebrúsením  vodovzdorným  brúsnym  papierom  č.  400  a  následne  papierom  č.  600  a  800  až 

kým neodstránite škrabance. Následne povrch vyleštite leštiacou pastou používanou na leštenie 

lakovaných povrchov automobilov až kým sa neleskne. Zmatnený akrylový povrch leštite leštiacou 

pastou až kým nedosiahnete požadovaný lesk. 

Pozor! 

Počas sprchovania, hlavne ak sa používa 

mydlo, šampón, olej na kúpenie ap., povrch väčšiny sprchových vaničiek/vaní sa stáva šmykľavejší! 

Pozor:

 Výrobca si vyhradzuje právo na vykonávanie zmien v rozsahu technickej charakteristiky a 

farebného prevedenia popísaných dielov.

Summary of Contents for KND2/TX5b+Bzs

Page 1: ...ntageanweisung Installation instruction Instructions de montage Инструкция монтажa Návod k montáži Instrucţiuni de montaj Útmutató Návod na montáž PL DE GB FR RU CZ RO HU SK TX5b KND2 TX5b Bzs 01 20000001917608 94 AllBlank ...

Page 2: ... M10 M 1 0 x L 3 2 8 8 3 2 H2O 17 SILICONE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 KND2 TX5b Bzs 2 1 9 1 2 2 4 2 2 2 6 6 2 1 4 1 8 2 9 8 4 4 2 8 4 4 4 4 4 320 370 320 370 800 900 800 900 60 60 200 410 280 52 52 65 40 30 200 410 280 52 52 65 40 30 1000 1100 1200 800 60 60 260 285 310 Bzs CL AxA Bzs CL AxB ...

Page 3: ...bno DE Bitte separat bestellen GB Please order separately FR Prière de commander séparément RU Нужно Заказывать Отдельно CZ Prosíme objednávat zvlášt RO Va rog sa comandati separat HU Kérjük külön rendelje meg SK Prosíme objednávat oddelene A x y mm Bzs CL AxA 90x90x28 240 240 Bzs CL AxB 80x100x28 290 350 80x110x28 290 350 80x120x28 290 350 Bzs CL AxB Bzs CL AxA Y X Y X ...

Page 4: ...4 KND2 TX5b Bzs B ...

Page 5: ...5 4 12 A B 15 1 A B 15 1 3x 2 3 11 3x 8 3x 2 3 11 3x 8 12 4 C ...

Page 6: ...6 KND2 TX5b Bzs 2 17 x2 3 13 18 2 8 x2 2 x2 17 Silicone 1 D ...

Page 7: ...7 1 E ...

Page 8: ...8 KND2 TX5b Bzs 3X 19 3 3 2 8 3X 19 3 4 2 8 1 2 F ...

Page 9: ...9 2 14 14 1 H2O G ...

Page 10: ...10 KND2 TX5b Bzs 1 1 15 2 10 15 4 6 16 5 7 2 7 H ...

Page 11: ...11 2 3 4 N S S N 4 4 1 1 10 3 I ...

Page 12: ...12 KND2 TX5b Bzs 18 9 8 2 5mm 18 8 9 J ...

Page 13: ...13 SILICO NE SILICO NE SILICO NE K ...

Page 14: ...14 KND2 TX5b Bzs ...

Page 15: ... within one s capacity SHOWER ENCLOSURE Before installation one should check if the glass is not damaged if there are no cracks or scratches etc in case any damage is noticed the glass sheets should not be installed never lean the glass against its corners or put the glass on hard surface eg on glazing soft washers shall be used eg carton foamed polystyrene protect glass edges against damage in ca...

Page 16: ...urăţaţi periodic toată cabina cu o pânză moale nu folosiţi perii care conţin piese abrazive şi care taie Pentru curăţatul periodic folosiţi doar agenţi chimici de curăţare delicaţi destinaţi pentru curăţatul de cabine de duş sticla din cabine poate fi curăţată cu agenţi de curăţare pentru geamuri Pentru a îndepărta depunerile de calcar puteţi folosi o soluţie de apă cu oţet Atenţie pentru cabinele...

Reviews: