background image

How to Change Filters

NOTE

: Turn off the switch and unplug the electrical cord before servicing the cleaner. Never operate the vacuum cleaner

without the filter in place.

Change motor filter 

T

 if display 

F

 is lighted after the dust bag has been changed or if the suction power is significantly reduced although

the dust bag has little in it.

Switch off the vacuum and open the bag cover lid by pulling release catch 

G

.

Change motor filter 

T

. Replace micro filter 

V

 if display 

C

 is lighted or after every fifth dust bag change or if the suction power is

significantly reduced.

Switch off the appliance. Press filter cover button 

U

 and open filter cover 

W

.

Replace micro filter 

V

.

10

Changement du filtre

REMARQUE : Mettez l'interrupteur à l'arrêt et débranchez l’appareil avant de changer le filtre. N'utilisez jamais l'appareil

sans le filtre.

Changez le filtre du moteur 

T

 si le voyant 

F

 s’allume à la suite du changement du sac à poussière ou si l’aspiration est faible bien que

le sac ne contienne que peu de poussière.

Mettez l’appareil à l’arrêt et ouvrez le couvercle du compartiment du sac en tirant sur le loquet 

G

.

Changez le filtre du moteur 

T

. Installez un microfiltre 

V

 si le voyant 

C

 est allumé ou après tous les cinq changements de sac, ou si

l’aspiration est faible.

Mettez l’appareil à l’arrêt. Appuyez sur le bouton du couvercle du filtre 

U

 et ouvrez le couvercle 

W

.

Remplacez le microfiltre 

V

.

Para cambiar los filtros

NOTA

: Apague el interruptor y desenchufe el cordón eléctrico antes de reparar la aspiradora. No ponga la aspiradora en

funcionamiento si no ha colocado el filtro.

Cambie el filtro del motor 

T

 cuando el indicador 

F

 se ilumine después de cambiar la bolsa para el polvo, o bien si la potencia de

succión se ve significativamente reducida aunque la bolsa para el polvo tenga poco contenido.

Apague la aspiradora y tire del pestillo de liberación 

para abrir la tapa del compartimento de la bolsa.

Cambie el filtro del motor 

T

. Reemplace el micro filtro V si el indicador C se enciende, o después del quinto cambio de bolsa para

el polvo, o bien si la potencia de succión se ve significativamente reducida.

Apague la aspiradora. Oprima el botón 

U

 y abra la tapa del filtro 

W

.

Reemplace el micro filtro 

V

.

Summary of Contents for SP6900

Page 1: ...800 800 8975 de 8 00 a m a 7 30 p m Hora est ndar central de lunes a viernes y de 10 00 a m a 6 30 p m los s bados Para pedir repuestos y accesorios llame al 1 800 800 8975 de 8 00 a m a 7 30 p m Hor...

Page 2: ...ng an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING The hose contains electrical wires Do not...

Page 3: ...ns l mentaires doivent tre observ es incluant les suivantes LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER VOTRE ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Ne touchez pas la fiche ou l aspirateur avec les mains mouill...

Page 4: ...r la aspiradora Apague la aspiradora siempre que tenga que conectar o desconectar la manguera o la boquilla motorizada No desenchufe la aspiradora halando del cord n Para desenchufarla tome el enchufe...

Page 5: ...up dirt and dust particles Avoid picking up hard or sharp objects with the cleaner to avoid bag breakage hose clogging or possible motor damage The instructions in this booklet serve as a guide to rou...

Page 6: ...indicator D Suction power regulator E On Off button F Bag change indicator G Bag cover latch H Right left Retainer lid for SYSTEM_PRO accessories J Hose K Tool caddy L Power regulator on handle M Tel...

Page 7: ...by pressing button E there is a possibility of a delay in starting of up to 4 seconds at the lowest power level due to electronic starting current limitation Set suction power using suction power reg...

Page 8: ...esorios N Floor nozzle setting may be changed for carpets and hard floors P Combination nozzle furniture brush and upholstery nozzle in one R Crevice nozzle extendable Q Handle with removable suction...

Page 9: ...miento si no se ha instalado la bolsa para el polvo NOTA Cuando aspire una alfombra nueva por primera vez la bolsa llenar r pidamente Rev sela con frecuencia Cambie la bolsa para el polvo S cuando el...

Page 10: ...si re Mettez l appareil l arr t et ouvrez le couvercle du compartiment du sac en tirant sur le loquet G Changez le filtre du moteur T Installez un microfiltre V si le voyant C est allum ou apr s tous...

Page 11: ...Carrying and Storage Transport et rangement Transporte y almacenaje 11...

Page 12: ...l en marche et choisissez un niveau d aspiration plus lev qu une fois l appareil en marche le cordon ne s enroule pas compl tement Le cordon peut tre pris dans son d vidoir Tirez nouveau sur le cordon...

Page 13: ...61701 13 What This Warranty Covers Your Sanitaire cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of two years The warranty is grante...

Page 14: ...lit s de The Eureka Company The Eureka Company r parera ou remplacera son gr un aspirateur ou une pi ce de l aspirateur qui serait d fectueux et qui est couvert par la pr sente garantie En vertu de la...

Page 15: ...rta por esta garant a Por pol tica de la garant a la compa a Eureka no devolver el precio de compra al consumidor Garant a extendida para aspiradoras verticales solamente La base de la aspiradora vert...

Page 16: ...2003 White Consolidated Industries Ltd Printed in Hungary Imprim en Hongrie Impreso en Hungr a Parts No 39847 11 03 Pi ce n 39847 11 03 Pieza No 39847 11 03...

Reviews: