Grounding Instructions
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock.
This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and
grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
DANGER
Improper connection of an equipment-grounding conductor can result in risk of electric
shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether
the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance. If it
will not fit the outlet, have proper outlet installed by a qualified technician.
This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks
like the plug illustrated in Figure A. A temporary adapter which looks like the adapter
illustrated in Figure B may be used to connect this plug to a two-pole receptacle, as
shown, if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should
be used only until a properly grounded outlet, Figure A, can be installed by a qualified
electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like extending from the adapter must
be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover.
Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal screw.
NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian
Electrical Code.
INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas défaillance ou de panne éventuelles, la mise
à la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de
choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et
d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée
correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordonnances
municipaux.
AVERTISSEMENT
Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique.
Consulter un électricien ou un technicien d’entretien qualifié si vous n’êtes pas certain
que la prise est correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec
l’appareil-si elle ne peut être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate
par un électricien qualifié.
Note.
Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le
Code canadien de l’électricité.
Cet appareil est destiné à un circuit de 120V et est muni d’une fiche de mise à la terre
semblable à celle illustrée par le Figure A. S’assurer que l’appareil est branché à une
prise de courant ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne devrait
être utilisé avec cet appareil.
Figure A
Grounded Outlet Box
Boîte de Prise de Terre
Grounding Blade is Longest
of the Three Blades
La Lame de Terre Est La
Plus Longue Des Trois
Lames
Figure B
Grounded Outlet Box
Boîte de Prise de Terre
Adapter
Adaptateur
Grounding Tab
Taquet de Terre
5
Metal Screw
Vis de Métal
Summary of Contents for SC6070 Series
Page 2: ......
Page 13: ......
Page 14: ......
Page 15: ......
Page 16: ...2004 White Consolidated Ltd Printed in U S A Part No 73681 2 04...