CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions
élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
VOTRE VENTILATEUR.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
• Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur ou sur une surface
mouillée.
• Fermez l’interrupteur et débranchez l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas ou avant tout entretien ou nettoyage.
• Branchez dans une prise de courant mise à la terre
correctement. Voir les instructions de mise à la terre.
• Ne permettez pas que celui-ci soit utilisé comme s’il s’agissait
d’un jouet. Il faut être particulièrement attentif lorsqu’il est utilisé
par ou près des enfants.
• Utilisez seulement tel que décrit dans ce manuel.
• N’utilisez pas avec une fiche ou un cordon endommagé. Si l’unité
ne fonctionne pas correctement ou qu’on l’a laissé tomber,
qu’elle est endommagée, qu’elle a été laissée à l’extérieur ou
immergée dans l’eau, veuillez la retourner à un centre de service
avant de l’utiliser.
• Ne faites pas passer le cordon sous la moquette. Ne recouvrez
pas le cordon d’un tapis, d’un tapis de sol ou d’autres
revêtements similaires. Ne faites pas passer le cordon sous les
meubles ou les appareils. Placez le cordon à l’écart de la zone
de circulation et à un endroit où il ne risque pas de provoquer
des trébuchements.
• Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de
blessure, n’utilisez pas de pièces de rechange qui n’ont pas été
recommandées par le fabricant (par exemple, des pièces
fabriquées à la maison à l’aide d’une imprimante 3D).
• Coupez toutes les commandes avant de débrancher.
• Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher
l’appareil, agrippez la fiche et non pas le cordon.
• Ne manipulez pas la fiche ou l’unité avec les mains mouillées.
• Ne mettez pas d’objets dans les ouvertures. N’utilisez pas
lorsqu’une ouverture est bloquée; gardez libre de poussière, de
peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire la
circulation d’air.
• Cette unité crée un déplacement d’air. Gardez les cheveux, les
vêtements amples, les doigts et toutes parties du corps loin de
l’unité et des pièces en mouvement.
• Ne placez pas l’unité sur un meuble ou dans des escaliers.
Placez l’unité sur le plancher.
• Rangez votre unité à l’intérieur dans un endroit sec et frais.
• Maintenir un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.
• Utiliser uniquement sur les prises protégées par GFCI.
• N’utilisez pas l’appareil dans un espace clos où peuvent
s’accumuler des vapeurs provenant de peinture à l’huile, de
diluant à peinture, de produits antimites, de poussières
inflammables ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ESTE MODELO ES PARA USO COMERCIAL
WARNING
Improper connection of an equipment-grounding conductor can
result in risk of electric shock. Check with a qualified electrician or
service person if you are in doubt as to whether the outlet is
properly grounded. Do not modify the plug provided with the
appliance. If it will not fit the outlet, have proper outlet installed by
a qualified technician.
Grounding Instructions
This appliance must be connected to a grounded wiring system. If
it should malfunction or break down, grounding provides a safe
path of least resistance for electrical current, reducing the risk of
electrical shock. The cord for this appliance has an equipment
grounding conductor and a grounding plug. It must only be
plugged into an outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not
permitted by the Canadian Electrical Code.
PRECAUCIÓN
La conexión incorrecta del conductor que conecta el equipo a
tierra puede significar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a
un electricista o personal de servicio de reparaciones y partes
calificado si tiene dudas con respeto a que el tomacorriente esté
conectado a tierra correctamente. No modifique el enchufe que
viene con la aspiradora. Si no entra en el tomacorriente, busque
un técnico calificado para que instale el tomacorriente correcto.
Instrucciones Para Hacer Conexión a Tierra
Este aparato debe conectarse a un sistema de cableado
conectado a tierra. Si sufre un mal funcionamiento o avería, la
conexión a tierra proporciona a la corriente eléctrica una ruta
segura de menor resistencia, lo que reduce el riesgo de una
descarga eléctrica. El cable para este aparato tiene un conductor
de conexión a tierra para el equipo y un enchufe con conexión a
tierra. Debe enchufarse únicamente a un tomacorriente que esté
correctamente instalado y conectado a tierra de conformidad con
todas las ordenanzas y códigos locales.
NOTA: En Canadá, el Código Canadiense de Electricidad no
permite el uso de adaptadores temporarios.
AVERTISSEMENT
Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de
choc électrique. Consulter un électricien ou un technicien
d’entretien qualifié si vous n’êtes pas certain que la prise est
correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec
l’appareil — si elle ne peut être insérée dans la prise, faire installer
une prise adéquate par un électricien qualifié.
Instructions pour la mise à la terre
Cet appareil doit être connecté à un système de câblage mis à la
terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la
terre fournit un chemin sûr de moindre résistance pour le courant
électrique, réduisant ainsi le risque de décharge électrique. Le
cordon de cet appareil est équipé d’un conducteur de mise à la
terre et d’une fiche de mise à la terre. Il ne doit être branché que
sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre,
conformément à tous les codes et ordonnances locaux.
REMARQUE : Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire
n’est pas permise par le Code canadien de l’électricité.
!
!
!
www.sanitairecommercial.com
3
1635162_6058/6059airmvr.qxp_OG 3/23/23 11:11 AM Page 3