background image

enGLiSH

ASSeMBLY PACkeT

The  assembly  pack  is  with  the  owner’s  guide.  The 

Packet contains three machine screws, one machine 

bolt and one nut to fasten the handle and bag assemblies 
to the cleaner.

ASSeMBLY

Caution:

 Fully assemble the cleaner before using.

1.   Move the handle assembly to the upright position. 

Attach the lower handle assembly to the yoke, by 

applying  pressure  to  the  lower  handle  assembly 

(#18)  and  inserting  a  screw  on  each  side.  Fully 

tighten both screws to complete the connection. 

Route the jumper cord (#19) through the sets of 

cord locking tabs on the side of the lower handle 

assembly. 

2.   Slide the carry handle (#15) into the switch box and 

secure with bolt in bottom opening. Slide the upper 
handle (#13) into the switchbox (#17) and lower 

handle assembly until the hole for the bolts aligns 

with hole in the carry handle (#15).

3.   Unzip the center panel of the outer bag and secure 

the outer bag by placing the rear bag inlet over the 

air duct in the lower handle – make sure the upper 
tab on the rear bag inlet rests on the switchbox 

(#17). Install the bolt and nut assembly through the 

carry handle (#15), upper handle (#13) and rear bag 

inlet. Tighten with bolt entering from the back of the 

carry handle. Secure the lower portion of the rear 

bag inlet to the lower handle assembly (#18) with 

the remaining screw. 

4.   Place dust bag collar on the tabs of the dust bag 

flange  and  rotate  up  until  the  tabs  of  the  flange 

fasten into the holes in the dust bag cover. Tuck 
the bottom of the dust bag into the lower portion of 
the outer bag. 

5.   Secure bag cap (#9) on the top of the outer bag 

(#11). Pull dual zipper connector (#10) to bottom 

of the bag cap (#9). Insert the clip on the end of the 

dual zipper connector (#10 - found in the accessory 

pack) through the eyelet of the zipper on the outer 

bag. Insert the clip on the other end of the dual 

zipper  connector  to  the  remaining  zipper  eyelet. 

The dual zipper connector allows both zippers to 

be operated at the same time.

note:

 Do not use the dual zipper connector to lift the 

vacuum.
6. 

Connect the extension cord (located in the box next 
to the cleaner) to the other end of the cord lock. The 
cord lock should appear the same as pictured on 
diagram 6 on page 4. The extension cord must be 
plugged into the pig-tail cord and fastened with the 
cord lock.

FeATUReS

7.  Cord Retainer
8.  Cord Hook

9.  Bag Cap

10.  Dual Zipper Connector
11.  Outer Bag
12.  Handle Socket
13.  Upper Handle
14.  Power Connection

15.  Carry Handle

16.  Power Switch
17. Switchbox
18.  Lower Handle

19.  Jumper Cord (Power Cord attached to base and 

switchbox)

eSPAÑOL

PAQUeTe De MOnTAje

El paquete de montaje se incluye en la guía del usuario. 

Dicho  paquete  contiene  tres  tornillos  mecánicos,  un 

perno mecánico y una tuerca para fijar los conjuntos 

del mango y la bolsa a la aspiradora

MOnTAje

Precaución: Ensamble completamente la aspiradora 
antes de usarla.

1.   Mueva el conjunto de la manija a la posición vertical. 

Fije  el  conjunto  de  la  manija  inferior  a  la  unión, 

aplicando presión al conjunto de la manija inferior 

(#18) e insertando un tornillo en cada lado. Apriete 
completamente ambos tornillos para completar la 

conexión. Encause el cable puente (#19) a través 

del conjunto de lengüetas de seguridad del cable 

situadas en el costado de la parte inferior del 

conjunto del mango. 

2.   Deslice el asa de transporte (# 15) en la caja del 

interruptor  y  seguro  con  el  perno  en  la  apertura 

inferior. Deslice el mango superior (# 13) en la 

caja  de  distribución  (#  17)  e  inferior  conjunto  de 

la palanca hasta que el agujero de los tornillos se 

alinea con el agujero en el asa de transporte (# 15).

3.   Desabroche el panel central de la parte externa 

de la bolsa y fíjela colocando la entrada posterior 

de la bolsa sobre el conducto de aire en la parte 

inferior del mango, comprobando que la entrada 

de  la  lengüeta  posterior  descanse  en  la  caja  de 

conmutación  (#17).  Instale  el  conjunto  de  perno 

y  tuerca  a  través  del  mango  de  arrastre  (#15), 

el  mango  superior  (#13)  y  la  entrada  posterior 

de la bolsa. Apriete con el perno penetrando por 

la  parte  posterior  del  mango  de  arrastre.  Fije  la 

sección inferior de la entrada posterior de la bolsa 

al conjunto del mango inferior (#18) con el tornillo 

correspondiente. 

4.   Coloque el cuello de la bolsa guardapolvo sobre 

las lengüetas del reborde de la bolsa guardapolvo 

y  rote  hacia  arriba  hasta  que  las  lengüetas  del 

reborde se ajusten en los orificios de la cubierta 

de la bolsa guardapolvo. Acomode la parte inferior 

de la bolsa guardapolvo en la sección inferior de 

la bolsa exterior. 

5.   Fije la tapa de la bolsa (#9) sobre la parte superior 

de la bolsa exterior (#11). Jale el conector de doble 

cierre (#10) hacia la parte inferior de la tapa de la 

bolsa (#9). 

nota: No use el conector de doble cierre para levantar 
la aspiradora.
6.   Saque el seguro del cable que se encuentra en 

su paquete de accesorios. Conecte el cable de 

cola de cochino (la parte fija a la aspiradora) en un 

extremo del bloqueo del cable. Después conecte 

el cable de extensión (localizado en la caja junto 

a la aspiradora) en el otro extremo del bloqueo 
del cable. El cable se debe ver igual que el que 
aparece en el diagrama 6 de la página 4. El cable 

de extensión debe estar conectado en el cable de 

cola de cochino y ajustado en la sección del bloqueo 

del cable.

CARACTeRíSTiCAS

7.   Retenedor del cable
8.   Gancho del cable

9.   Tapa de la bolsa

10.  Conector de doble cierre
11.  Bolsa exterior
12.  Conector del mango
13.  Mango superior

14.  Conexión de corriente

15.  Mango de arrastre

16.  Interruptor de encendido

17.  Caja de conmutación

18.  Mango inferior

19.  Cable puente (cable de corriente fijo a 

la base y a la caja de conmutación)

 FRAnCAiS

SACHeT D’ASSeMBLAGe

Le sachet pour assemblage se trouve dans le guide du 

propriétaire. Le sachet contient trois vis de machinerie, 

un boulon de machinerie et un écrou pour attacher les 

ensembles poignée et sac à l’aspirateur.

ASSeMBLAGe

Attention : 

Assembler l’aspirateur complètement avant 

toute utilisation.

1.   Déplacez l’assemblage de la poignée à la position 

verticale.  Attachez  l’assemblage  de  la  poignée 

inférieure à l’étrier en appliquant de la pression à 

l’assemblage de la poignée inférieure (no 18) et en 

insérant une vis de chaque côté. Serrer fermement 

les deux vis pour compléter la fixation. Faites passer 

le cordon cavalier (n° 19) dans les jeux de languettes 

de verrouillage de cordon adjacents à l’assemblage 

poignée inférieure. 

2.   Glissez  la  poignée  (#  15)  dans  la  boîtier  de 

commande et fixez-la avec une vis dans l’ouverture 

du bas. Faites glisser la partie supérieure (# 13) dans 

le boîtier de commande (# 17) et l’assemblage de 

la poignée inférieure jusqu’à ce que le trou de la vis 

s’aligne avec le trou de la poignée (# 15).

3.   Attacher  l’assemblage  «  poignée  inférieure  »  au 

bâti de l’unité, en faisant une pression sur un côté 

de l’assemblage (n° 18) et en commençant à visser, 

faire ensuite pression sur l’autre côté de l’assemblage 

poignée  inférieure  et  commencer  à  visser  l’autre 

vis. Serrer fermement les deux vis pour compléter 

la  fixation.  Faites  passer  le  cordon  cavalier  (n° 

19) dans les jeux de languettes de verrouillage de 

cordon adjacents à l’assemblage poignée inférieure.  

Installez  le  jeu  boulon/écrou  dans  la  poignée  de 

transport  (n°15),  la  poignée  supérieure  (n°13)  et 

l’entrée arrière du sac. Insérer le boulon par l’arrière 

de la poignée de transport et serrer le tout. À l’aide 

de la vis qui reste, fixez la partie inférieure de l’entrée 

arrière du sac dans l’ensemble inférieur de la poignée 

(n°18). 

4.   Placez le collet du sac à poussière sur les languettes 

de la bride du sac et faites pivoter jusqu’à ce que 

les languettes de la bride se fixent dans les trous du 

couvercle du sac à poussière. Repousser la partie 

inférieure du sac à poussière dans la partie inférieure 

du sac extérieur. 

5.   Fixer  le  capuchon  du  sac  (n°9)  sur  le  dessus  du  sac 

extérieur  (n°11).  Tirer  le  raccord  de  fermeture-éclair 

double (n° 10) jusqu’en bas du capuchon de sac (n° 9).

Remarque : 

Ne pas utiliser le raccord à fermeture-éclair 

double pour soulever l’aspirateur

6.   Prendre la pièce de verrouillage de cordon se trouvant 

dans  le  sachet  d’accessoires.  Relier  la  queue  de 

cordon rattachée à l’aspirateur dans une extrémité de 

la pièce de verrouillage et puis raccorder la rallonge 

(située dans le compartiment adjacent à l’appareil à 

l’autre extrémité du verrou de cordon. Le verrou de 

cordon est montré à l’illustration 6 de la page 4. La 

rallonge doit être branchée dans la queue de cordon 

et fixée avec la pièce de verrou de cordon.

PARTiCULARiTÉS 

7.   Attache cordon
8.   Crochet de cordon

9.   Capuchon de sac

10.  Raccord de fermeture-éclair double

11.  Sac extérieur

12.  Réceptacle de poignée

13.  Poignée supérieure

14.  Raccord d’alimentation

15.  Poignée de transport

16.  Commutateur de marche/arrêt

17.  Boîtier du commutateur

18.  Poignée inférieure

19.  Cordon série (jonction du boîtier du 

commutateur à la tête motorisée)

5

Summary of Contents for 9050 Series

Page 1: ...Salvaguardias Importantes 2 3 Cómo Ensamblar 4 5 Uso y Mantenimiento 6 7 La Garantía 8 TABLE DES MATIÈRES Importantes directives de sécurité 2 3 Assemblage 4 5 Utilisation et entretien 6 7 Garantie 8 Part No 80327B 11 11 2011 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in U S A Index Important Safeguards 2 3 How to Assemble 4 5 How to Use and Maintain 6 7 Warranty 8 ...

Page 2: ...té usando Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla No deje que se use como un juguete Es necesario prestarle especial atención al ser usada por niños o cerca de ellos Úsela sólo como lo indica este manual Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante No la use con el cordón o enchufe en mal estado Si la aspiradora no fu...

Page 3: ...erte prolongeant l adaptateur doit être raccordé à un élément correctement mis à la terre comme le couvercle d une boîte de sortie mise à la terre L adaptateur doit être fixé par une vis métallique REMARQUE Au Canada l utilisation d un adaptateur temporaire n est pas permise par le Code canadien de l électricité Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessure Ne pas utiliser ce...

Page 4: ...How to Assemble 1 4 3 5 6 7 12 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 2 4 ...

Page 5: ...e las lengüetas del reborde se ajusten en los orificios de la cubierta de la bolsa guardapolvo Acomode la parte inferior de la bolsa guardapolvo en la sección inferior de la bolsa exterior 5 Fije la tapa de la bolsa 9 sobre la parte superior de la bolsa exterior 11 Jale el conector de doble cierre 10 hacia la parte inferior de la tapa de la bolsa 9 Nota No use el conector de doble cierre para leva...

Page 6: ...How to Use and Maintain 1 2 3 4 6 9 7 8 ON OFF 6 5 11 10 ...

Page 7: ... Levante sobre el cepillo desconecte de la polea del lado del motor el otro extremo de la banda y extraiga la banda desgastada 7 Coloque la banda nueve alrededor del cepillo Alinee la polea del cepillo con la guía de la banda situada en la base fig 9 8 Cerciórese de que las tapas laterales de goma están sujetas a ambos extremos Alinee las tapas laterales con las ranuras en la base de la aspiradora...

Page 8: ...ner la dirección de la Estación de Garantía Autorizada de Sanitaire más cercana o para obtener información sobre servicio llame gratuitamentea los siguientes teléfonos Estados Unidos 1 800 800 8975 Si lo prefi ere puede escribir a la empresa E H C P Service Division 10200 David Taylor Drive Charlotte NC 28262 Si tiene que enviar la aspiradora fuera de su localidad para que la reparen mientras se e...

Reviews: