SaniSelf US-5 Basis Instructions For Installation And Use Manual Download Page 10

 

 

9

Bei einem Speicher, der bei 40 

o

C läuft liegt der Wärmeverlust um 70 % niedriger als bei einem Gerät das 

bei 80 

o

C betrieben wird. 

Wenn Sie voraussichtlich längere Zeit kein Warmwasser brauchen, stellen Sie den Regler auf das Symbol 

.  Das  können  Sie  beruhigt  tun,  denn  die  Geräte  erwärmen  das  Wasser  auch  so  innerhalb  von  10-20 

Minuten (je nach Volumen) auf 65 

o

C. 

 
Zeichenerklärung zum Temperaturreglerknopf (Abb. 3

 

Wenn Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag – bis zum Symbol ● auf dem 

Drehknopf  unter  dem  Signallämpchen,  bzw.  bei  den  FTA  Typen  darüber  –  drehen,  befindet  sich  der 
Temperaturregeler in Nullstellung.    
Das Symbol   bedeutet, dass bei dieser Einstellung der Frostschutz gesichert ist. Die Wassertemperatur 
kann nicht unter 7,5 

o

C sinken, und der Energieverbrauch ist ebenfalls sehr gering. 

Der Frostschutz umfasst 

nicht die Armatur und das Wasserleitungsnetz.

 

Wenn Sie den Regler auf ● stellen, liefert der Durchlauferhitzer 30 

o

C warmes Wasser, bei ●● 50 

o

C und bei 

●●● 80 

o

C warmes Wasser. Wenn Sie den Regler auf eine Position zwischen ● - ●● einstellen, erhalten Sie 

40 

o

C warmes Wasser. 

Der Drehknopf und die auf dem Gehäuse befindlichen Symbole drum herum sind so konzipiert, dass auch 
Blinde oder Menschen mit Sehschwächen das Gerät bedienen und die Temperaturen einstellen können. 

 

 

Abbildung 3 

Summary of Contents for US-5 Basis

Page 1: ...DRUKLOZE WATERBOILER PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZDO WODY PRETOČNI GRELNIK VODE INSTALLATIONS UND BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION MONTAGE EN GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...rwendet werden Bitte beachten Sie dass diese Armatur nicht im Lieferumfang des Warmwasserspeicher enthalten ist Allgemein Wissenswertes 1 Die Inbetriebnahme und das erste Einschalten ist von einem Fachmann vornehmen zu lassen unter Einhaltung der einschlägigen geltenden Vorschriften und der rechtlichen Vorgaben für die Inbetriebnahme bzw sämtlicher von lokalen Behörden oder Gesundheitsorganisation...

Page 4: ...HGEMÄSSER EINGRIFFE ODER REPARATUREN ENTSTEHEN ÜBERNEHMEN WIR KEINE HAFTUNG 8 Die Elektroschutzverkleidung darf nur von einem Fachmann entfernt werden Außerachtlassung dieses Hinweises kann zu Stromschlag oder anderen Gefahren führen 9 Nicht angemessene Inbetriebsetzung kann zur Verletzung von Menschen und Tieren führen bzw Materialschaden verursachen Hierfür übernimmt der Hersteller keine Haftung...

Page 5: ...t verhindert das Abkühlen des Wassers sodass dem Speicher lange Warmwasser entnommen werden kann Das Gerät ist so konzipiert dass das warme Wasser sich beim Ablassen nur geringfügig mit dem kalten Wasser mischt Der Innenbehälter besteht aus speziellem Polypropylen das für eine lange Lebensdauer des Warmwasserspeichers sorgt Die Montage des Warmwasserbereiters Die Montage des Warmwasserbereiters un...

Page 6: ...5 Installationsskizze US 5 Basis 1 Absperrventil im Wassernetz 2 Niederdruckarmatur 3 Warmwasserspeicher 4 Stromanschlussleitung Abbildung 1 ...

Page 7: ...Montageabmessungen mm TYP a b H k f US 5 Basis 260 200 396 425 346 Abbildung 2 1 Temp Regler 2 Ausfluss 3 Zufluss 4 Eingang Elektrokabel ...

Page 8: ...ingungen des Stromanbieters zu berücksichtigen Das Gerät hat die Schutzklasse I d h es darf nur in Stromnetzen die mit einer Schutzerdung nach der IEC 60364 versehen sind betrieben werden Der Stromkreis und jedes Element der Anschlussstelle muss mit einer Stromstärke von mindestens 10A belastbar sein Das Gerät muss so montiert werden dass bei bestimmungsgemäßer Nutzung der Anschlussstecker zugängl...

Page 9: ... der Regler ab Nach Ablassen von ca 40 des Wassers muss sich der Regler wieder automatisch einschalten Wenn sich die Beheizung nicht einschaltet ist ein Sanitärmonteur zurate zu ziehen INSTANDHALTUNG UND REPARATUR Wenn Sie Wasseraustritt aus dem Inneren des Geräts oder sonstige Funktionsmängel feststellen trennen Sie das Gerät mithilfe des Absperrventils und des Anschlusskabels unverzüglich vom Wa...

Page 10: ...A Typen darüber drehen befindet sich der Temperaturregeler in Nullstellung Das Symbol bedeutet dass bei dieser Einstellung der Frostschutz gesichert ist Die Wassertemperatur kann nicht unter 7 5 oC sinken und der Energieverbrauch ist ebenfalls sehr gering Der Frostschutz umfasst nicht die Armatur und das Wasserleitungsnetz Wenn Sie den Regler auf stellen liefert der Durchlauferhitzer 30 oC warmes ...

Page 11: ...reinigt werden Die Häufigkeit der weiteren Reinigungen lässt sich anhand des Abgelagerten Kesselsteins festlegen jedoch sollte der Behälter mindestens alle zwei Jahre gereinigt werden Der Speicher darf nur auseinandergenommen werden nachdem er vom Strom und vom Wassernetz getrennt wurde Der Kesselstein haftet nicht am inneren Behälter er lässt sich leicht entfernen Schützen Sie die Anschlüsse des ...

Page 12: ...11 Schaltplan 1 Temperaturregler 2 Signallämpchen 3 Heizkörper 4 Temperaturbegrenzer Abbildung 5 ...

Page 13: ...cherheits und Reglerelemente Temperaturregler Temperaturbegrenzer Niederdruckarmatur Aufheizzeit auf 65o C Minuten 14 Anschluss ans Wassernetz Armatur G Anzuwendender Berührungsschutz Schutzklasse I zum Anschluss an ein nach der Bestimmung IEC 60364 mit Schutzerdung versehenes Stromnetz Die wichtigsten einschlägigen Vorschriften für das Gerät EN 60335 1 EN 60335 2 21 EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU ...

Page 14: ...General information 1 A qualified technician must perform the installation and first start up of the appliance in line with the relevant regulations and laws in effect and any other requirement set out by the local governments or public health institutions 2 If the water heater to be installed does not simply replace an existing appliance but it forms part of the renovation of an existing hydrauli...

Page 15: ...mproper installation may cause injuries to people or animals or cause damages in objects The manufacturer assumes no liability for these Always observe and strictly comply with the general warnings and safety instructions laid down under previous Clauses 10 If the pressure of the pipeline exceeds 0 6 MPa even on a temporary basis a pressure reduction valve has to be mounted in front of the hot wat...

Page 16: ...prevents the cooling of the water thus ensuring the availability of hot water from the container over a long time The design of the appliance ensures that hot water is discharged after minimal mixing with cold water The inner tank is made of special polypropylene which ensures a long service life for the water heater INSTALLING THE WATER HEATER Installation and connection of the water heater must ...

Page 17: ...16 Installation diagram US 5 Basis 1 Water network shut off valve 2 Open outlet faucet 3 Water heater 4 Electrical supply cable Figure 1 ...

Page 18: ...Mounting dimensions mm 1 temperature regulator knob 2 outlet 3 inlet 4 electrical cable inlet TYPE a b h k f US 5 Basis 260 200 396 425 346 Figure 2 ...

Page 19: ...ements set out by the electricity supplier The appliance is of contact protection class I and it must be operated from a network with protective earthing compliant with the IEC 60364 standard The circuit and all elements of the connection must withstand loading of at least 10A current The appliance must be positioned in such way that the mains plug must be accessible in the course of proper use Th...

Page 20: ...ATION AND MAINTENANCE If you discover leakage from the interior of the appliance or any other sign of irregular operation promptly disconnect it from the water supply and electrical network using the mains cable and closing valve If no water leaks during heat up time or it keeps leaking afterwards the faucet is defective Repairing it is your interest 1 Special open outlet faucet The water heater m...

Page 21: ...ater from cooling below 7 5 C while ensuring minimum energy consumption Frost protection does not extend to the faucet or water network The water heater produces hot water of 30oC when set to symbol 50oC when set to symbol and 80oC when set to symbol When the rotary knob is set between symbols and the appliance produces hot water of 40oC The rotary knob and the symbols on the housing around it are...

Page 22: ...ust be cleaned after expiry of app 12 months The frequency of further cleaning can be determined based on the amount of scale depositing however the tank should be cleaned at least once per 2 years Disassemble the appliance only when disconnected from the mains and drained The scale does not adhere to the inner tank whereby it is easy to remove Prevent the connections of the radiator the regulator...

Page 23: ...22 1 Temperature regulator 2 Indicator light 3 Radiator 4 Temperature limiter Figure 5 ...

Page 24: ...ol and safety elements Temperature regulator Temperature limiter Open outlet faucet Heat up time to 65 C min 14 Connection to water supply network faucet G Applicable contact protection it is of contact protection class I and it must be connected to a network with protective earthing compliant with the IEC 60364 standard Main regulations applicable to the product EN 60335 1 EN 60335 2 21 EMC 2014 ...

Page 25: ...auffe eau est livré sans le robinet à système ouvert Informations générales 1 La mise en service et la première mise en marche de l appareil doivent être effectuées par un spécialiste en conformité avec les lois et réglementations en vigueur ainsi que toutes les prescriptions en vigueur prévues par les autorités nationales ou de santé publique 2 Si le chauffe eau à installer ne remplace pas pureme...

Page 26: ...fessionnel en raison des risques notamment d électrocution 9 La mise en service et la première mise en marche de l appareil doivent être effectuées par un spécialiste en conformité avec toutes les lois et réglementations en vigueur ainsi que toutes les prescriptions en vigueur prévues par les autorités nationales ou de santé publique Le réservoir doit être rempli d eau avant la mise en marche du c...

Page 27: ... rapide de l eau permettant ainsi d obtenir de l eau chaude du réservoir pendant une période prolongée Le chauffe eau est conçu de manière à permettre l évacuation de l eau chaude tout en évitant qu elle ne soit mélangée que de façon très limitée à l eau froide Le réservoir intérieur est en polypropylène spéciale qui garantit la longévité de l appareil MONTAGE DU CHAUFFE EAU Le montage du chauffe ...

Page 28: ...27 Schéma du montage US 5 Basis 1 Vanne de fermeture du système hydraulique 2 Robinet à système ouvert 3 Chauffe eau 4 Câble de raccordement électrique Figure no 1 ...

Page 29: ...Dimensions de montage mm 1 bouton régulateur de température 2 sortie 3 entréee 4 entrée câble électrique TYPE a b h k f US 5 Basis 260 200 396 425 346 Figure no 2 ...

Page 30: ...criptions de sécurité afférentes et les conditions du prestataire d énergie L appareil correspond au niveau de la classe I en matière de protection contre les chocs électriques il peut être raccordé uniquement au réseau muni d une protection par mise à terre conforme à la norme IEC 60364 Le circuit électrique et chacun de ses éléments doivent être chargeables de 10A au moins L appareil doit être i...

Page 31: ...ppeler le réparateur EXPLOITATION ET MISE EN SERVICE Si vous constatez des fuites d eau en provenance de l intérieur du réservoir ou d autres anomalies coupez immédiatement l appareil du réseau hydraulique et électrique avec la vanne de fermeture et l interrupteur principal Si l eau ne dégoutte pas pendant le chauffage ou elle continue à dégoutter après le chauffage le robinet est en panne Sa répa...

Page 32: ...sition la protection contre le gel de l appareil est assurée La température de l eau ne peut pas baisser en dessous de 7 5 oC en même temps la consommation d énergie est au minimum La protection contre le gel ne s étend pas au robinet et au réseau hydraulique L appareil produit de l eau de 30 oC en tournant le bouton rotalf à la posilon de 50 oC à la posilon et de 80 oC à la posilon Entre la posil...

Page 33: ...RATURE DOIT ETRE CONFIÉ A UN ATELIER AGRÉÉ APRÈS AVOIR EFFECTUÉ LES RÉPARATIONS NÉCESSAIRES 4 Élément chauffant En cas de panne son remplacement se fait par le dévissage du capot du réservoir préalablement vidangé et séparé du circuit électrique et hydraulique A l occasion du remplacement des accessoires électriques il faut contrôler l état des câbles de connexion et de leurs raccordements et les ...

Page 34: ...e facilement enlevé Protégez les raccordements de l élément chauffant le régulateur et le limitateur de température de l humidité En raison du démontage des installations électriques la révision du régulateur de température de l élément chauffant et des raccordements électriques doit être exécutée simultanément LA RÉVISION ET LE DÉTARTAGE DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉS PAR UN ATELIER AGRÉÉ SI VOUS NE RESPE...

Page 35: ...34 Schéma de raccordement 1 Régulateur de température 2 Voyant 3 Élément chauffant 4 Limitateur de température Figure no 5 ...

Page 36: ...u livrés avec l appareil Régulateur de température Limitateur de température Robinet à système ouvert Durée de mise en chauffage à 65 o C minute 14 Raccordement au réseau hydraulique robinet G Protection contre les chocs électriques classe de protection I l appareil peut être raccordé au réseau muni d une protection par mise à terre conforme à la norme IEC 60364 Réglementation applicable au produi...

Page 37: ...installeren en het opstarten van het apparaat dient te worden verricht door een vakman in overeenstemming met de voor ingebruikname van toepassing zijnde geldende voorschriften en wettelijke bepalingen en overige geldende regels uitgevaardigd door plaatselijke autoriteiten en gezondheidsdiensten 2 Als de in gebruik te nemen boiler niet slechts een bestaande boiler vervangt maar daarentegen onderde...

Page 38: ...rische schokken of andere gevaren tot gevolg hebben 9 Het onjuist installeren kan leiden tot verwonding bij mensen of dieren of kan beschadigingen aan het toestel veroorzaken Daarvoor kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld Volgt u de hierboven genoemde algemene waarschuwingen en veiligheidsaanwijzingen op en houdt u zich daaraan 10 Als de leidingdruk al is het maar tijdelijk de waarde ...

Page 39: ...et afgetapte water nog lange tijd warm De vormgeving van het toestel zorgt ervoor dat het warme water met een minimum aan koud water gemengd de kraan verlaat Het materiaal van het binnenste reservoir is speciaal polypropyleen dat bijdraagt aan de lange levensduur van de boiler INSTALLATIE VAN DE WARMWATERBOILER Het installeren en het verbinden aan het leidingnet dient te worden uitgevoerd door vak...

Page 40: ...39 Bevestigingsschema US 5 Basis 1 Waterleiding afsluitkraan 2 Lagedruk mengkraan 3 Warmwaterboiler 4 Elektrische aansluitdraad Figuur 1 ...

Page 41: ...Afmetingen installatie mm 1 temperatuurregelknop 2 invoer 3 afvoer 4 elektrische kabel ingang Figuur 2 TYP a b H k f US 5 Basis 260 200 396 425 346 ...

Page 42: ...ht te worden genomen Het toestel behoort tot klasse I schokbeveiliging en mag alleen worden gebruikt op een lichtnet uitgerust met aardlekbescherming volgens voorschrift IEC 60364 Het circuit en elk element op de plaats van aansluiting dient belastbaar te zijn met minsten 10A Het toestel dient zodanig te worden geplaatst dat de stekker bereikbaar is bij normaal gebruik De boiler wordt geleverd met...

Page 43: ... aan te slaan Gebeurt dit niet dan dient er een vakman bij te worden gehaald GEBRUIK EN ONDERHOUD Als er uit het binnenste van het toestel water lekt of er andere storingen optreden koppel dan meteen het toestel af van het elektrische net en van het waterleidingnet met behulp van respectievelijk het aansluitsnoer en de afsluitkraan Als tijdens de opwarmperiode van het water er geen water druppelt ...

Page 44: ... verder kan tot aan het teken onder het indicatorlampje of bij toesteltype FTA erboven dan staat de thermostaat in de nul toestand In stand staat het toestel in de vorstvrije toestand De watertemperatuur zakt niet onder de 7 5 oC maar het energieverbruik is minimaal De vorstbeveiliging strekt zich niet uit tot de mengkraan en niet tot de waterleidingen Op stand is de ingestelde watertemperatuur 30...

Page 45: ...RAAKT MAG VERVANGING ERVAN ALLEEN WORDEN UITGEVOERD DOOR ERKENDE SERVICE NA HET VERHELPEN VAN DE STORING 4 Warmtelichaam Vervanging van defecte verwarmingselementen kan worden uitgevoerd nadat het toestel is losgekoppeld van het elektriciteitsnetwerk en het reservoir is ontwaterd Bij het vervangen van elektrische onderdelen dienen de verbindende leidingen en de aansluitingen te worden gecontroleer...

Page 46: ...ir zal geen kalk vast komen te zitten dit kan eenvoudig worden verwijderd Let u bij het opnieuw aansluiten op voor vocht bij de aansluitingen de thermostaat en de temperatuurbegrenzer Omdat de elektrische elementen gedemonteerd worden dient inspectie van de thermostaat het warmte element en de elektrische aansluitingen tegelijkertijd daarmee te worden verricht DE INSPECTIE EN DUS OOK HET VERWIJDER...

Page 47: ...46 Aansluitingsschema 1 Thermostaat 2 Indicatorlampje 3 Verwarmingselement 4 Temperatuurbegrenzer Figuur 5 ...

Page 48: ...igheidsvoorzieningen Thermostaat Temperatuurbegrenzer Lagedruk mengkraan Opwarmtijd tot 65 o C minuten 14 Aansluiting op waterleidingnet kraanlichaam G Van toepassing zijnde beveiliging tegen schokken klasse I schokbeveiliging volgens IEC 60364 alleen aan te sluiten op een met randaarde beveiliging uitgeruste elektriciteitsnet Belangrijke voorschriften verbonden aan het product EN 60335 1 EN 60335...

Page 49: ...owiązujących przepisów norm oraz innych zaleceń określonych przez lokalne urzędy i instytucje ochrony zdrowia publicznego odnoszących się do eksploatacji urządzenia 2 Jeżeli uruchamiane urządzenie nie tylko zastępuje urządzenie istniejące ale jego instalacja jest częścią modernizacji istniejącego systemu hydraulicznego lub częścią nowego systemu to firma instalująca podgrzewacz po zakończeniu inst...

Page 50: ...obą spowodowanie obrażeń u ludzi i zwierząt a także szkody materialne Producent nie przyjmuje za nie odpowiedzialności Należy stosować i bezwzględnie przestrzegać ogólnych zaleceń bezpieczeństwa podanych w poprzednich punktach 10 Jeżeli ciśnienie wody w sieci przekracza nawet tylko chwilowo wartość 0 6 MPa to przed podgrzewaczem należy zainstalować zawór ograniczający ciśnienie 11 PODGRZEWACZA WOD...

Page 51: ...zna otaczająca wewnętrzny zbiornik zapobiega wychłodzeniu wody dlatego przez dłuższy czas można pobierać ciepłą wodę ze zbiornika Urządzenie jest tak skonstruowane że ciepła woda opuszczając je miesza się minimalnie z zimną wodą Wewnętrzny zbiornik jest wykonany ze specjalnego polipropylenu zapewniającego długą żywotność podgrzewacza INSTALACJA PODGRZEWACZA WODY Instalację i podłączenie podgrzewac...

Page 52: ...51 Szkic montażowy US 5 Basis 1 Zawór odcinający dopływ wody 2 Bateria systemu otwartego 3 Podgrzewacz do wody 4 Przewód zasilania elektrycznego Rys 1 ...

Page 53: ...Wymiary montażowe mm 1 pokrętło regulatora temperatury 2 wylot wody 3 wlot wody 4 przelot dla kabla zasilania TYP a b h k f US 5 Basis 260 200 396 425 346 Rys 2 ...

Page 54: ...ochrony przeciwporażeniowej i może być zasilane tylko z sieci elektrycznej wyposażonej w uziemienie ochronne zgodne z normą IEC 60364 Obwód do którego podłączamy urządzenie oraz wszystkie elementy tego obwodu muszą mieć obciążalność co najmniej 10A Urządzenie należy umieścić tak żeby wtyk zasilania był dostępny podczas normalnego użytkowania Urządzenie ma zamontowany giętki kabel zasilający o dług...

Page 55: ...a urządzenia lub inną nieprawidłowość działania należy natychmiast wyłączyć zasilanie i zamknąć wejściowy zawór odcinający urządzenie od sieci wodociągowej Jeżęli w czasie podgrzewania woda nie kapie z wylewki baterii albo kapie także po zakończeniu podgrzewania to prawdopodobnie uległa uszkodzeniu bateria Zaleca się jej sprawdzenie i naprawę 1 Specjalna bateria systemu otwartego tzw trójdrożna Po...

Page 56: ...nie może spaść poniżej 7 5oC jednocześnie zużycie energii elektrycznej jest minimalne Ochrona przed zamarzaniem nie obejmuje baterii i sieci wodociągowej Przy ustawieniu pokrętła regulatora temperatury na symbol zbiornik dostarcza wody o temperaturze 30oC przy ustawieniu na symbol o temperaturze 50oC a przy ustawieniu na symbol o temperaturze 80oC Przy ustawieniu pokrętła regulatora temperatury po...

Page 57: ... osadza się kamień Dlatego co ok 12 miesięcy należy wyjąć element grzejny i oczyścić zbiornik Częstość czyszczenia zależy od ilości osadzającego się kamienia ale zbiornik należy czyścić przynajmniej co dwa lata Podgrzewacz można rozbierać tylko po jego odłączeniu od sieci i opróżnieniu z wody Osad nie przylega do wnętrza zbiornika i można go łatwo usunąć Punkty połączeniowe elementu grzejnego regu...

Page 58: ...57 Schemat połączeń 1 Regulator temperatury 2 Lampka kontrolna 3 Element grzejny 4 Ogranicznik temperatury Rys 5 ...

Page 59: ...latory i elementy zabezpieczające Regulator temperatury Ogranicznik temperatury Bateria systemu otwartego Czas nagrzewania wody do temperatury 65 o C min 14 Podłączenie do sieci wodociągowej zawór G Wymagana ochrona przeciwporażeniowa I klasa ochrony przeciwporażeniowej może być zasilane tylko z sieci elektrycznej wyposażonej w uziemienie ochronne zgodne z normą IEC 60364 Ważniejsze przepisy odnos...

Page 60: ...ka 2 Če grelnik vode ne nadomešča le obstoječo napravo ampak je tudi del prenove obstoječega hidravličnega sistema ali novega hidravličnega sistema potem družba ki namesti rezervoar za toplo vodo mora po končani namestitvi kupcu izdati izjavo o skladnosti ki potrjuje skladnost z veljavnimi zakoni in specifikacijami V obeh primerih mora podjetje ki izvaja montažo namestitev opraviti varnostne in op...

Page 61: ...odgovornosti Upoštevajte splošna opozorila in varnostna navodila v prejšnjih poglavjih 10 Če je omrežni tlak le občasno nad 0 6 MPa je treba pred hranilnik vroče vode namestiti napravo za regulacijo tlaka reducirni ventil 11 UPORABA HRANILNIKA VROČE VODE BREZ POKROVA NI DOVOLJENA 12 PRVO SEGREVANJE VODE NAJ PREVERI STROKOVNJAK 13 Da uporabnik ne bi ogrožal lastne varnosti mora poškodovano priključ...

Page 62: ...lotna izolacija okoli notranjega rezervoarja preprečuje da bi se voda ohladila tako da se lahko vroča voda dolgo časa toči iz bojlerja Naprava je zasnovana tako da se vroča voda odvaja z minimalnim mešanjem s hladno vodo Material notranjega rezervoarja je narejen iz posebnega polipropilena kar daje grelniku vode dolgo življenjsko dobo NAMESTITEV GRELNIKA VODE Namestitev in priključitev grelnika vo...

Page 63: ...62 Vgradna skica US 5 Basis 1 Zaporni ventil za vodo 2 Pipa odprtega sistema 3 Grelnik vode 4 Električni priključni kabel Slika 1 ...

Page 64: ...Montažne dimenzije mm 1 gumb za nastavitev temperature 2 izhodni 3 vhodni 4 uvod električnega priključnega kabla TIP a b h k f US 5 Basis 260 200 396 425 346 Slika 2 ...

Page 65: ...eljavne varnostne predpise in pogoje dobavitelja električne energije Naprava ima stopnjo zaščite razreda I in se lahko uporablja samo iz omrežja z ozemljitvijo po standardu IEC 60364 Tokokrog in vsi elementi priključnega mesta naj imajo možnost obremenitve z jakostjo najmanj 10A Naprava mora biti nameščena tako da je pri normalni uporabi vtikač dostopen Grelnik vode je narejen s 500 mm dolgim gibk...

Page 66: ... notranjosti naprave ali druge nepravilnosti s pomočjo priključnega kabla in zapornega ventila napravo izključite iz električnega in vodovodnega omrežja Če med segrevanjem vode iz armature ne kaplja ali kaplja preveč potem se je pokvarila armatura Popravilo je Vaša odločitev 1 Posebna mešalna armatura za odprti sistem Grenilk vode se lahko uporablja samo s POSEBNO MEŠALNO ARMATURO ZA ODPRTI SISTEM...

Page 67: ...d 7 5 oC poraba električne energije pa je minimalna Zavarovanje pred zamrznitvijo ne zajema zavarovanja mešalne armature in vodovodnega omrežja Nastavitev gumba na znak označuje vodo s temperaturo 30 oC nastavitev na znak označuje vodo s temperaturo 50 oC nastavitev na znak pa označuje vodo s temperaturo 80 oC Nastavitev gumba med znakoma označuje vodo s temperaturo 40 oC Gumb termostata in znaki ...

Page 68: ...OKVARE OMEJEVALNIKA TEMPERATURE GA LAHKO ZAMENJA SAMO POOBLAŠČEN SERVISER PO ODPRAVI NAPAKE 4 Grelec V primeru okvare grelca grelnika vode se ga lahko zamenja ko je naprava izključena iz električnega omrežja in v njej ni vode Pri zamenjavi električnih komponent je potrebno preveriti stanje priključenih vodov voda elektrika in priključnega kabla ter jih po potrebi zamenjati POPRAVILA NAJ OPRAVI STR...

Page 69: ...ave ne drži in ga je mogoče enostavno odstraniti Priključne dele grelca regulator in omejevalnik temperature zaščitite pred stikom z vlago Zaradi odklopa električnih priključkov je treba istočasno preveriti tudi regulator temperature grelec in električne priključke PREGLED IN S TEM TUDI ODSTRANITEV VODNEGA KAMNA SE LAHKO OPRAVI LE V POOBLAŠČENEM SERVISU ČE ZGORAJ NAVEDENEGA NE UPOŠTEVATE IN ZARADI...

Page 70: ...69 Načrt vezave 1 Regulator temperature 2 Indikatorska lučka 3 Grelec 4 Omejevalnik temperature Slika 5 ...

Page 71: ...ni nadzorni in varnostni elementi Regulator temperature Omejevalnik temperature Mešalna armatura odprtega sistema Čas segrevanja do 65 o C minuta 14 Priključitev na vodovodno omrežje mešalna armatura G Uporabljena zaščita pred elektrošokom razred I in se lahko uporablja samo iz omrežja z ozemljitvijo po standardu IEC 60364 Pomembnejši predpisi v povezavi z izdelkom EN 60335 1 EN 60335 2 21 EMC 201...

Page 72: ...71 SaniTec Produkthandel GmbH Otto Brenner Str 10A 21337 Lüneburg 1221114275 01 ...

Reviews: