background image

ENGLISH

FRANÇAIS

//

RANGE ADJUSTMENT

The sensor range is the range an object can be away from the sensor in order to activate the faucet.
The sensor is factory preset. If necessary, it can be adjusted as follows:

a. 

Adjusting the senor range without remote control

1 – 

Disconnect the power supply, battery or transformer, from the

sensor.

2 – 

Make a short circuit between the (+) and the (-) of the sensor.

You can use a screw driver or another conductor material to make this
short circuit. Alternatively, after disconnecting the power supply,
activate the sensor three or four times. Do not make a short circuit on
the power supply or on the sensor when the power supply is connected
to the sensor.

3 – 

Reconnect the power supply to the sensor.

4 – 

To enter into the adjusting mode, put your hand in front of the

sensor at a distance of 2” (5cm) to 4” (10 cm) within 5 seconds after the
reconnection of power supply.

5 – 

When the sensor enters into adjusting mode and your hand is in

front of the sensor, a slow flashing of the red light at the front of sensor
will occur.

6 – 

Keep your hand in front of the sensor until the slow flashing changes

into quick flashing. At this point move your hand to required distance
from the sensor and wait until the red light will stop flashing,

7 – 

When the red light has turned off, your sensor has been adjusted to

the required distance.

8 – 

Check the distance you have set and if it is not satisfactory, repeat

steps 1-6.

Note: 

If you will not put your hand in front of the sensor

after connecting the power supply, the sensor will not
enter into adjusting mode and the previous setting will
return.

disconnect power supply

model w/transformer

model w/battery

Summary of Contents for 542037111

Page 1: ...INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO INSTRUCCIONES DE MONTAGE Y MANUTENCION MOUNTING INSTRUCTIONS AND MAINTENCE NOTICE DE MONTAGE ET MAINTENANCE ...

Page 2: ......

Page 3: ...vermelho com transformador 542037111 Misturadora de lavatório com sensor infravermelho com pilha 542038111 Misturadora de lavatório com sensor infravermelho com transformador INFORMAÇÃO PRÉ INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DA TORNEIRA AJUSTE DO RAIO DE ACÇÃO Ajuste do raio de acção do sensor Ajuste do raio de acção do sensor com controle remoto opcional INSTRUÇÕES PARA A TROCA DE PILHAS MANUTENÇÃO Instruções...

Page 4: ... máximo 300 mm Modo de segurança Se o sensor estiver coberto por mais de 90 segundos o fluxo de água é interrompido automaticamente 04 05 542637111 Torneira de lavatório Basic c sensor infravermelho c pilha 542638111 Torneira de lavatório Basic c sensor infravermelho c transformador 542037111 Misturadora de lavatório Basic c sensor infravermelho c pilha 542038111 Misturadora de lavatório Basic c s...

Page 5: ... estão incluídos na embalagem 542737111 542637111 Torneira de lavatório c sensor infravermelho c pilha 1x Bica e acessórios 1x Filtro 1x Caixa da pilha 1 2 3 542638111 Torneira de lavatório c sensor infravermelho c transformador 1x Bica e acessórios 1x Filtro 1x Transformador 1 2 3 542037111 Misturadora de lavatório c sensor infravermelho c pilha 1x Bica e acessórios 2x Filtro 2x Válvulas anti ret...

Page 6: ...rónica Basic antes de obtê la Advertências Não instale a torneira diante de um espelho ou de qualquer outro sistema electrónico activado por sensor infravermelho Para evitar problemas de reflexão recomenda se respeitar uma distância mínima de 1 5 metro entre a torneira e outros objectos Preparação para Instalação Faça correr bastante água através da canalização antes de instalar a torneira Não per...

Page 7: ...ligue o flexível vermelho à entrada de água quente e o azul à de água fria 2 Certifique se de que o s filtro s e os adaptadores dos filtros ficam instalados entre os flexíveis e as válvulas de corte não incluídas 3 Abra a entrada de água central e as válvulas de corte 4 Certifique se de que não existem fugas PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS INSTALAÇÃO DA TORNEIRA vedante O ring falange porca hex...

Page 8: ...torneira 3 Se o raio de acção for insatisfatório veja a secção intitulada Ajuste do raio de acção do sensor MISTURADORA TORNEIRA c pilha c transformador 1 Ligue a fonte de alimentação a Torneiras com pilha instale a caixa da pilha na parede sob o lavatório com a fita adesiva dupla A ligação do cabo deve ficar voltada para baixo b Torneiras com transformador ligue o transformador na tomada e una os...

Page 9: ... o fornecimento de energia ao sensor 4 Para entrar no modo de ajuste coloque a mão à frente do sensor a uma distância de 5 cm a 10 cm nos 5 segundos seguintes ao restabelecimento do fornecimento de energia Observação Se após voltar a ligar a fonte de energia não colocar a mão à frente do sensor o modo de ajuste não será activado e a configuração anterior será restabelecida 5 Quando o sensor entra ...

Page 10: ...one para aumentar este tempo e para reduzi lo b Ajuste do raio de acção do sensor com controlo remoto opcional O controlo remoto foi desenhado para facilitar a alteração das definições nos diferentes sistemas electrónicos Esta alteração afecta o funcionamento do sistema pelo que o controlo remoto deve ser utilizado por pessoal qualificado Leia atentamente as instruções A unidade electrónica guarda...

Page 11: ... ou aguarde 1 minuto Reset Esta função permite que o sensor retome a configuração original das definições estabelecidas na fábrica Pressione o botão reset e sem soltá lo pressione uma vez o botão Quando a pilha fica fraca a luz vermelha indicadora começará a piscar de forma constante A pilha deve ser trocada num prazo de duas semanas de acordo com as seguintes instruções 1 Abra com cuidado a caixa...

Page 12: ...ulas estranhas nos tubos Se o fluxo de água diminuir pode ser que o s filtro s esteja m entupido s O s filtro s podem ser limpos da seguinte forma 1 Feche a válvula de corte de água 2 Desligue o flexível Nas misturadoras desligue os flexíveis vermelho e azul das válvulas anti retorno e dos adaptadores dos filtros e desligue as válvulas anti retorno e os adaptadores dos filtros das entradas de água...

Page 13: ...inuamente quando as mãos do utilizador estão dentro do seu raio de acção CAUSA Pilha Fraca SOLUÇÃO Troque a pilha INDICADOR A luz vermelha do sensor não pisca quando as mãos do utilizador estão dentro do seu raio de acção CAUSA Raio de detecção desajustado SOLUÇÃO Ajuste SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...

Page 14: ... Troque a pilha INDICADOR A luz vermelha do sensor não pisca quando as mãos do utilizador estão dentro do seu raio de acção CAUSA Unidade em modo de segurança INDICADOR A luz vermelha do sensor não pisca quando as mãos do utilizador estão dentro do seu raio de acção CAUSA O sensor está a captar reflexos de um espelho ou de outro objecto SOLUÇÃO Elimine a causa dos reflexos ...

Page 15: ...enóide INDICADOR A luz vermelha pisca quando as mãos do utilizador estão dentro do seu raio de acção CAUSA Há resíduos de sujidade no solenóide SOLUÇÃO Desaperte o solenoide retire a flange e a mola e limpe os Ao recolocar a flange certifique se de que a mola esteja na posição vertical INDICADOR A luz vermelha pisca quando as mãos do utilizador estão dentro do seu raio de acção CAUSA O orificio ce...

Page 16: ...de acção CAUSA A pressão de fornecimento da água está abaixo de 8 Bar e ainda assim a pressão no corpo da torneira está alta Esta situação pode ser causada por um aumento repentino na pressão de fornecimento de água que a válvula anti retorno impede que baixe mesmo após a queda da pressão para menos de 8 Bar SOLUÇÃO Corte o fornecimento de água e desaperte um dos flexíveis de forma a reduzir a pre...

Page 17: ...diafragma INDICADOR A luz vermelha do sensor não pisca quando as mãos do utilizador estão dentro do seu raio de acção CAUSA O sensor está sujo ou encoberto SOLUÇÃO Limpe o ou elimine a causa da interferência INDICADOR A luz vermelha do sensor não pisca quando as mãos do utilizador estão dentro do seu raio de acção CAUSA O sensor está a receber reflexos de um espelho ou outro objecto SOLUÇÃO Diminu...

Page 18: ...teriais com defeito ou por fabricação defeituosa veja Garantia da SANINDUSA A garantia não cobre defeitos ou danos causados pela instalação e ou manutenção incorretas desgaste natural pela pilha ou composição da água Os limites da garantia incluem os exemplos seguintes não taxativos Instalação incorrecta inversões nos tubos de alimentação Pressões ou temperaturas que excedam os limites recomendado...

Page 19: ...PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS CERTIFICADO DE GARANTIA SANINDUSA Nome do cliente Morada Carimbo do N Cliente Data de entrega Sanindusa Destacar e enviar à fábrica ...

Page 20: ...20 21 ...

Page 21: ...formador 542037111 Grifo electrónico con mezclador para ajuste de temperatura con pila 542038111 Grifo electrónico con mezclador para ajuste de temperatura con transformador INFORMACIÓN PARA SU ADECUADA INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL GRIFO AJUSTE DEL ALCANCE DEL SENSOR Ajuste de definiciones del sensor sin control remoto Ajuste de definiciones del sensor con control remoto INSTRUCCIONES PARA EL REEMP...

Page 22: ... del sensor 80 mm Alcance máximo del sensor 300 mm Modo de seguridad Si el sensor está cubierto más de 90 segundos el flujo de agua se interrumpe automáticamente 22 23 542637111 Grifo electrónico para água fria con pila 542638111 Grifo electrónico para água fria con transformador 542037111 Grifo electrónico con mezclador para ajuste de temperatura con pila 542038111 Grifo electrónico con mezclador...

Page 23: ... las partes vengan incluidas 542737111 542637111 Grifo electrónico Hera para água fria con pila 1x Grifo y accesorios 1x Filtro 1x Caja de la pila 1 2 3 542638111 Grifo electrónico Hera para água fria con transformador 1x Grifo y accesorios 1x Filtro 1x Transformador 1 2 3 542037111 Grifo electrónico Hera c mezclador p ajuste de temperatura c pila 1x Grifo y accesorios 2x Filtros 2x Válvulas antir...

Page 24: ...ico Basic hasta que obtenga las partes faltantes Advertencias No instale el sistema frente a un espejo o cualquier otro sistema electrónico que opere con sensor infrarrojo Para evitar problemas de reflejo se recomienda mantener una distancia mínima de 1 50 mts entre el grifo y otros objetos Preparación para la Instalación Lave a fondo las tuberias de agua antes de instalar el grifo No permita que ...

Page 25: ...s con mezclador conecte la tuberia flexible roja al suministro de água caliente y la tuberia flexible azul al suministro de água fria 2 Asegúrese de que el los filtro s y los adapatadores de filtro estén instalados entre las tuberias flexibles y las valvulas de cierre no se suministran 3 Abra el suministro de agua central y las valvulas de cierre 4 Examine por fugas ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS INSTAL...

Page 26: ...tivar el grifo para evitar entrar en modo de ajuste 3 Si el alcance no es satisfactorio consulte la sección titulada Ajuste del alcance del sensor GRIFO CON MEZCLADOR GRIFO c pila c transformador 1 Ligue a fonte de alimentação a Torneiras com pilha instale a caixa da pilha na parede sob o lavatório com a fita adesiva dupla A ligação do cabo deve ficar voltada para baixo b Torneiras com transformad...

Page 27: ...o de energía al sensor 4 Para ingresar al modo de ajuste coloque la mano frente al sensor a una distancia de 2 5cm a 4 10 cm dentro de los 5 segundos siguientes a la reconexión del suministro de energía 5 Cuando el sensor ingrese al modo de ajuste y su mano esté frente al sensor aparecerá una luz roja con un parpadeo lento en el ojo del sensor 6 Mantenga su mano frente al sensor hasta que el parpa...

Page 28: ...es del sensor con control remoto opcional El control remoto está diseñado para facilitar el cambio de definiciones en los distintos sistemas electrónicos El cambio de cualquier definición afecta el funcionamiento del sistema por lo cual este control remoto debe ser utilizado solamente por personal autorizado Por favor lea las instrucciones cuidadosamente para asegurar el uso apropiado La última co...

Page 29: ... durante 1 minuto Para cancelar esta función pulse el botón On Off nuevamente o espere a que transcurra 1 minuto Reset Esta función permite que el sensor vuelva a la configuración original de todas las definiciones establecidas en fábrica Presione el botón reset y sin soltarlo presione una vez el botón Cuando la batería se debilita la luz roja parpadeará a una velocidad constante La pila debe reem...

Page 30: ...e a que el o los filtros estan obstruídos Los filtros pueden limpiarse como se indica a continuación 1 Cierre la válvula de cierre de agua 2 Desconecte la tuberia flexible Para los grifos con mezclador desconecte las tuberias flexibles roja y azul de las valvulas antirretorno y los adapatadores de filtro y desconecte las válvulas antirretorno y los adapatadores de filtro de los suministros de agua...

Page 31: ...ando las manos del usuario están dentro del alcance del sensor CAUSA Pila Baja SOLUCIÓN Reemplace la pila INDICADOR La luz roja en el sensor no parpadea cuando las manos del usuario están dentro del alcance del sensor CAUSA Alcance de detección inadequado SOLUCIÓN Ajústelo SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...

Page 32: ... INDICADOR La luz roja en el sensor no parpadea cuando las manos del usuario están dentro del alcance del sensor CAUSA La unidad está en Modo de segurirad INDICADOR La luz roja en el sensor no parpadea cuando las manos del usuario están dentro del alcance del sensor CAUSA El sensor está captando reflejos del espejo ó de otro objecto SOLUCIÓN Elimine la causa del reflejo del espejo ò de otro object...

Page 33: ... en el sensor no parpadea cuando las manos del usuario están dentro del alcance del sensor CAUSA Residuos u óxido en el solenoide SOLUCIÓN Desatornille el solenoide retire la brida y el resorte del solenoide y límpielos Cuando vuelva colocar la brida asegúrese de que el resorte esté en posición vertical INDICADOR La luz roja en el sensor no parpadea cuando las manos del usuario están dentro del al...

Page 34: ... La presión de suministro de agua es menor de 8 bar y aún asi la presión en el cuerpo de grifo es más alta Esta situación puede ser causada por un aumento repentino de la presión de suministro de agua al que la válvula antirretorno le impide de bajar aún después de que la presión de suministro de agua haya disminuido por debajo de 8 bar SOLUCIÓN Cierre el sumunistro de agua y destornille una de la...

Page 35: ...a INDICADOR La luz roja del sensor no parpadea cuando las manos del usuario están dentro del alcance del sensor CAUSA El sensor está sucio o cubierto SOLUCIÓN Limpie o elimine la causa de interferencia INDICADOR La luz roja en el sensor no parpadea cuando las manos del usuario están dentro del alcance del sensor CAUSA El sensor está captando reflejos del espejo o de otros objectos SOLUCIÓN Reduzca...

Page 36: ...usada por materiales defectuosos o defectos de fabricación que puedan presentarse ver la garantia SANINDUSA La garantia no cubre fallas o daños causados por instalación y o mantenimiento incorrectos desgaste por las pilas o por la composición del agua Ello incluye pero no se limita a lo siguiente Instalación incorrecta inversiones de tuberiías de alimentación Presiones o temperaturas que excedan l...

Page 37: ...ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS CERTIFICADO DE GARANTIA SANINDUSA Nombre del cliente Dirección Sello do N Cliente Fecha de entrega Sanindusa Destacar y enviar a fabrica ...

Page 38: ......

Page 39: ...ap with battery 542638111 Electronic tap with transformer 542037111 Electronic mixer with battery 542038111 Electronic mixer with transformer PRE INSTALLATION INFORMATION FAUCET INSTALLATION RANGE ADJUSTMENT Adjusting the sensor range Adjusting the sensor range with a remote control optional BATTERY REPLACEMENT INSTRUCTIONS MAINTENANCE Filter cleaning instructions Care and cleaning of chrome and s...

Page 40: ... C Preset sensor range 220 mm adjustable Minimum sensor range 80 mm Maximum sensor range 300 mm Security mode If the sensor is covered for more than 90 seconds the water flow is interrupted automatically 40 41 542637111 Electronic tap with battery 542638111 Electronic tap with transformer 542037111 Electronic mixer with battery 542038111 Electronic mixer with transformer 542737111 Long basin elect...

Page 41: ... confirm that the parts are included 542737111 542637111 Electronic tap with battery 1x Tap and attachments 1x Filter 1x Battery box 1 2 3 542638111 Electronic tap with transformer 1x Tap and attachments 1x Filter 1x Transformer 1 2 3 542037111 Electronic mixer with battery 1x Mixer and attachments 2x Filter 2x Back checks and filter adapters 1x Battery box 1 2 3 1 2 3 4 4 1 4 2 3 1 2 3 1 2 4 3 1 ...

Page 42: ...obtain the missing parts Warnings Do not install the faucet facing a mirror or any other electronic system operated by an infra red sensor To prevent reflection problems it is recommended to keep a minimum distance of 1 5 meters between the faucet and any other objects Preparation for installation Flush water supply lines thiriughly before installing the faucet Do not allow dirt Teflon tape or met...

Page 43: ...pipe to the water supply For mixer models connect the red flexible pipe to hot water supply and the blue flexible pipe to the cold water supply 2 Make sure that the filter s is are installed between the flexible pipe s and shut off valve s angle valve s not supplied 3 Turn on the central water supply and the shut off valve s angle valve s 4 Check for leaks ENGLISH FRANÇAIS FAUCET INSTALLATION O ri...

Page 44: ...he faucet 3 If the range is unsatisfactory refer to the section titled Range adjustment MIXER TAP w battery w transformer 1 Ligue a fonte de alimentação a Torneiras com pilha instale a caixa da pilha na parede sob o lavatório com a fita adesiva dupla A ligação do cabo deve ficar voltada para baixo b Torneiras com transformador ligue o transformador na tomada e una os fios de ligação 2 Aguarde uns ...

Page 45: ...enter into the adjusting mode put your hand in front of the sensor at a distance of 2 5cm to 4 10 cm within 5 seconds after the reconnection of power supply 5 When the sensor enters into adjusting mode and your hand is in front of the sensor a slow flashing of the red light at the front of sensor will occur 6 Keep your hand in front of the sensor until the slow flashing changes into quick flashing...

Page 46: ...djusting the sensor with a remote control optional In order to adjust the sensor with a remote control you should hold the remote control straight in front of the sensor at distance of about 4 10cm Choose the function you want to adjust by pressing once on one of the function buttons After pressing on a specific function button a quick flashing of the red light at the front of the sensor will occu...

Page 47: ...n off button again Reset Press this function button and the factory settings will return When the battery weakens the red indicator light will blink at constant rate The battery must be replaced within two weeks 1 Carefully open the battery s box 2 Replace the used battery with a new 9V battery Lithium battery is recommended 3 Close the box B A T E R R Y BATERR Y ...

Page 48: ...be because the filter s is are clogged The filter s can be cleaned as follows 1 Shut off the water shut off valve angle valve 2 Disconnect the flexible pipe For mixer models disconnect the red and the blue flexible pipes from the back checks and filter adapters and then disconnect the back checks and filter adapters from the hot and cold water supplies 3 Remove the filter s and wash it them under ...

Page 49: ...sly when user s hands are within the sensor s range CAUSE Low battery SOLUTION Replace battery INDICADOR Red light in the sensor does not flash when user s hands are within the sensor s range CAUSE Range is too short or too long SOLUTION Increase or decrease the range TROUBLE SHOOTING ...

Page 50: ...TION The battery must be replaced INDICATOR Red light in the sensor does not flash when user s hands are within the sensor s range CAUSE Unit is in Security Mode INDICATOR Red light in the sensor does not flash when user s hands are within the sensor s range CAUSE Sensor is picking up reflections from mirror or other object SOLUTION Eliminate cause reflection ...

Page 51: ...en user s hands are within the sensor s range CAUSE Debris or scale in solenoid SOLUTION Unsrew solenoid pull out the plunger and the spring from solenoid and clean them Use scale remover material if needed When replacing the plunger please make sure that the spring is in vertical position INDICATOR Red light in the sensor flashes when user s hands are within the sensor s range CAUSE The central o...

Page 52: ...is higher than 8 bar SOLUTION Reduce the water supply pressure INDICATOR Sensor flashes when user s hands are within the sensor s range CAUSE Debris or scale in diaphragm or the diaphragm is torn SOLUTION Clean the orifice or replace diaphgram Water flow from spout does not stop ithe faucet will automatically shut off after 90 sec security mode ...

Page 53: ...sor s range CAUSE Sensor is dirty or covered SOLUTION Clean or eliminate case of interference INDICATOR Red light in the sensor does not flash when user s hands are within the sensor s range CAUSE Sensor is picking up reflections from mirror or another object SOLUTION Decrease the range or eliminate cause of reflection ...

Page 54: ...by defective materials or manufacturer defaults that may arise see SANINDUSA Warranty The guarantee does not cover faults or damage caused by incorrect installation and or maintenance wear and tear battery or water composition This includes but is not limited to the following Incorrect installation inversions of supply pipes Pressures or temperatures exceeding recommended limits Improper manipulat...

Page 55: ...ENGLISH FRANÇAIS WARRANTY Name of client Address Client Stamp Date of delivery Sanindusa Cut and send to factory ...

Page 56: ......

Page 57: ...tronique 1eau a transformateur 542037111 Mitigeur électronique a pile 542038111 Mitigeur électronique a transformateur PRE INSTALLATION INFORMATION INSTALLATION DU ROBINET AJUSTMENT DU RAYON D ACTION Ajustement du rayon d action de la cellule sans télécommande Ajustement du rayon d action de la cellule avec télécommande optional INSTRUCTIONS POUR LE CHANGEMENT DE LA PILE MANUTENTION Instructions p...

Page 58: ...ayon d action préréglé 220 mm réglable Rayon d action minimum 80 mm Rayon d action maximum 300 mm Mode de Sécurité Si la cellule est couverte à plus de 90 secondes le flux d eau est interrompu automatiquement 58 59 542637111 Robinet électronique 1eau a pile 542638111 Robinet électronique 1eau a transformateur 542037111 Mitigeur électronique a pile 542038111 Mitigeur électronique a transformateur 5...

Page 59: ...que tout est dans l emballage 542737111 542637111 Robinet électronique 1eau a pile 1x Bec et accessoires 1x Filtre 1x Boîtier de la pile 1 2 3 542638111 Robinet électronique 1eau a transformateur 1x Bec et accessoires 1x Filtre 1x Transformateur 1 2 3 542037111 Mitigeur électronique a pile 1x Bec et accessoires 2x Filtre 2x Vannes anti retours et adaptateur de filtre 1x Boîtier de la pile 1 2 3 1 ...

Page 60: ...onique Basic avant de l obtenir Avertissements N installez pas le robinet devant un miroir ou tout autre système électronique qui s active par cellule infrarouge Pour éviter des problèmes de reflet il faut respecter une distance minimale de 1 5 mètre entre le robinet et les autres objets Préparation pour l Installation Faites couler beaucoup d eau à travers de la plomberie avant d installer le rob...

Page 61: ...le disque 3ème étape 1 Raccordez le flexible à l entrée d eau 2 Assurez vous que le s filtre s et les adaptateur des filtres soient bien installés entre les flexibles et les vannes d arrêt non inclues 3 Ouvrez l entrée d eau principale et les vannes d arrêt 4 Assurez vous de l absence de fuites FRANÇAIS INSTALLATION DU ROBINET MITIGEUR ROBINET vanne d arrêt flexibles vannes anti retours et adaptat...

Page 62: ...nt de raccorder le robinet 3 Si le rayon d action n est pas satisfaisant voir la section intitulée Ajustement du rayon d action du capteur MITIGEUR ROBINET a pile a transformateur 1 Ligue a fonte de alimentação a Torneiras com pilha instale a caixa da pilha na parede sob o lavatório com a fita adesiva dupla A ligação do cabo deve ficar voltada para baixo b Torneiras com transformador ligue o trans...

Page 63: ...lissez le courant de la cellule 4 Pour activer le mode d ajustement placez la main devant la cellule à une distance de 5cm à 10cm dans les 5 secondes qui suivent le rétablissement du courant électrique 5 Quand la cellule se trouve en mode d ajustement e que la main est devant elle un voyant rouge clignote lentement au centre de la cellule 6 Maintenez la main devant la cellule jusqu à ce que le cli...

Page 64: ... ses mains b Ajustement du rayon d action de la cellule avec télécommande facultatif La télécommande a été conçue pour faciliter le changement des définitions des différents systèmes électroniques Ce changement affecte le fonctionnement du système c est pourquoi la télécommande doit être utilisée par du personnel qualifié Lisez attentivement la notice L unité électronique garde en mémoire la derni...

Page 65: ...ndez 1 minute Reset Cette fonction permet que la cellule reprenne la configuration originale des définitions établies en usine Appuyez sur le bouton reset et sans le lâcher appuyez une fois sur le bouton Quand la pile est faible le voyant rouge commence à clignoter constamment Il faut changer la pile dans un délai de deux semaines en suivant les instructions qui suivent 1 Ouvrez délicatement le bo...

Page 66: ...ranges dans les tuyaux Si le flux d eau diminue il se peut que le s filtre s soit bouché s Le s filtre s peuvent être nettoyés de la façon suivante 1 Fermez la vanne de coupe d eau 2 Désaccordez le flexible Sur les mitigeurs débranchez les flexibles rouge et bleu des vannes anti retour et des adaptateurs de filtres et débranchez les vannes anti retour et les adaptateurs des filtres d entrée d eau ...

Page 67: ...l utilisateur se trouvent dans son rayon d action CAUSE Pile faible SOLUTION Changez la pile INDICATEUR Le voyant rouge de la cellule ne clignote pas quand les mains de l utilisateur se trouvent dans son rayon d action CAUSE Rayon de détection désajusté SOLUTION Ajustement SOLUTION DE PROBLÈMES ...

Page 68: ...t être changée INDICATEUR Le voyant rouge de la cellule ne clignote pas quand les mains de l utilisateur se trouvent dans son rayon d action CAUSE Unité en Mode de Sécurité INDICATEUR Le voyant rouge de la cellule ne clignote pas quand les mains de l utilisateur se trouvent dans son rayon d action CAUSE La cellule capte des reflets de l enjoliveur ou d un autre objet SOLUTION Eliminez la cause des...

Page 69: ...ant rouge de la cellule clignote quand les mains de l utilisateur se trouvent dans son rayon d action CAUSE Il y a des impuretés sur le solénoïde SOLUTION Desserrez le solénoïde enlevez la bride et le ressort et nettoyez les En replaçant la bride assurez vous que le ressort soit en position verticale INDICATEUR Le voyant rouge de la cellule clignote quand les mains de l utilisateur se trouvent dan...

Page 70: ...trouvent dans son rayon d action CAUSE La pression de l arrivée d eau est en dessous de 8 bars mais la pression est haute dans le robinet Ceci peut être causé par une hausse soudaine de la pression de l arrivée d eau que la vanne anti retour empêche de baisser même après que la pression est tombée à moins de 8 bars SOLUTION Coupez l arrivée d eau et desserrez un des flexibles de façon à réduire la...

Page 71: ...yant rouge de la cellule ne clignote pas quand les mains de l utilisateur se trouvent dans son rayon d action CAUSE La cellule est sale ou couverte SOLUTION Nettoyez la ou éliminez la cause de l empêchement INDICATEUR Le voyant rouge de la cellule ne clignote pas quand les mains de l utilisateur se trouvent dans son rayon d action CAUSE La cellule reçoit des reflets d un enjoliveur ou autre objet ...

Page 72: ...ux ou par défaut de fabrication voir garantie SANINDUSA La garantie ne couvre pas des défauts ou des dommages causés par l installation et ou l entretien incorrectes l usure naturelle la pile ou la composition de l eau Les limites de la garantie incluent les exemples suivants non obligatoirement Installation incorrecte inversions dans les tuyaux d alimentation Pressions ou températures qui dépasse...

Page 73: ...FRANÇAIS GARANTIE Nom du client Domicile Timbre du Client Date de livraison Sanindusa Détacher et envoyer a l usine ...

Page 74: ...INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO INSTRUCCIONES DE MONTAGE Y MANUTENCION MOUNTING INSTRUCTIONS AND MAINTENCE NOTICE DE MONTAGE ET MAINTENANCE ...

Reviews: