background image

www.sanicolet.com 

FÉLICITATIONS! 

Nous sommes convaincus que votre pulvérisateur Minion vous apportera de nombreuses 
années de satisfaction. Notre entreprise offre ce produit en vous ayant 

à l’esprit. 

Nous 

sommes très fiers de nos produits et espérons que vous êtes également satisfait de la qualité 
et performance. Merci de votre soutien dans le choix de nos produits.  

 
 

Mode d’emploi

 

 

Veuillez lire attentivement ces instructions et avertissements avant d’utiliser votre 

pulvérisateur Minion. Chargez 

complètement la batterie avant et après l’utilisation de l’appareil pour une performance et une autonomie maximale. 

AVERTISSEMENT

: les petit

es pièces peuvent entraîner un risque d’étouffement. 

Tenir hors de portée des enfants. 

 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 

 

Lorsque vous utilisez le pulvérisateur Minion, les précautions de base doivent toujours être suivies: 
1.   ÉTUDIEZ BIEN LE PRODUIT 

AVANT DE L’

UTILISER, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC SES 

COMMANDES DE FONCTIONNEMENT. 
2.   

N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT SI VOUS AVEZ DES DOUTES OU ÊTES SOUS L’INFLUENCE 

D’ALCOOL OU DE DROGUES.

 

3.   

N’UTILISEZ PAS LE VAPORISTEUR 

MINION LORSQUE LA BATTERIE EST ENDOMMAGÉE.  

4.   

N’UTILISEZ PAS DE LIQUIDE CORROSIF OU 

INFLAMMABLE OU 

D’ALCOOL ÉTHYLIQUE

 

AVEC CET APPAREIL.  

 

 

AVERTISSEMENT 

 

 

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE: 

 

1.   

Ce n’est PAS un jouet. Une attention particulière est 

nécessaire 

lorsqu’il est utilisé à proximité d’enfants. 

 

2.   Utilisez uniquement les accessoires et pièces de rechange recommandés par le fabricant. Ne pas utiliser 

avec un cordon ou une prise de courant endommagée. N'utilisez pas le pulvérisateur Minion s'il est 

endommagé ou s'il est tombé dans l'eau ou tout autre liquide et s'il ne fonctionne pas comme il se doit. 

3.   N'utilisez pas l'appareil lorsque le bec ou le filtre est obstrué; gardez à l'abri de la poussière, des peluches, 

des cheveux et de tout ce qui peut réduire le débit ou provoquer une obstruction. 

4.   L'utilisation d'une tension incorrecte peut endommager le moteur et blesser l'utilisateur. La tension 

appropriée est indiquée sur la plaque signalétique de la batterie. 

5.   Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne mettez pas la batterie et l'ensemble de l'appareil dans l'eau. 

6.   N'utilisez pas de liquide corrosif ou de désinfectant de type alcool éthylique. 

7.   Ne laissez pas l'appareil geler. Stockez-la toujours à l'intérieur. Le gel endommagera le moteur. 

8.   

N’essayez pas de démonter le 

pulvérisateur à batterie.  

9.   N'essayez pas de connecter deux bornes au bas de l'appareil principal au 120V AC ou à toute autre source 

d'alimentation, cela pourrait endommager le moteur et entraîner des blessures graves. 

10.

 

Ne laissez pas la batterie en charge pendant la nuit. Débranchez le chargeur après une charge complète.

Summary of Contents for MINION 2.0

Page 1: ...MINION 2 0 PORTABLE MIST SPRAYER USER S MANUAL Model No EHS 722 EHS 742...

Page 2: ...2 www sanicolet com...

Page 3: ...OR ETHYL ALCOHOL WITH THIS DEVICE WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY 1 This is NOT a toy Close attention is necessary when used near children 2 Use only manufacturer s recommended accessories and re...

Page 4: ...ply to spray disinfectant The core of the Minion Mist Sprayer is a specially designed anion generator that continuously produces a high concentration of anions which are negatively charged Most of the...

Page 5: ...EHS 742 comes with two battery packs Size 13x3 5x6in Voltage 20V DC Motor Power 129W Current 6 amps Effective range 10ft SPECIFICATIONS Atomized volume 2 4 oz min Charger input power AC 100 240V 50hz...

Page 6: ...if there are any parts missing or damaged before using 2 Check the battery gauge by holding the on off switch on the battery pack if the battery level is less than 50 less than 2 LED lights on please...

Page 7: ...nd then screw the container on to the sprayer device DO NOT OVERTIGHTEN Notes Do not fill use the corrosive or flammable liquid or ethyl alcohol with this device Align the sprayer head to container th...

Page 8: ...circuit then lead to a burnout or explosion Store the battery in a dry cool and well ventilated place protect from direct exposure sunlight The battery must be stored in a partial state of charge ide...

Page 9: ...NESS FOR A SPECIFIC PURPOSE after the twelve 12 months term of this warranty This warranty gives you specific rights The provisions contained in this warranty are not intended to limit modify take awa...

Page 10: ...fax this warranty card to 1 877 393 8949 or email it to info sanicolet com within 30 days of your purchase Buyer name Country Address Contact Zip code Purchase place Date of purchase Order No Sales n...

Page 11: ...e de garantie au 1 877 393 8949 ou l envoyer par courriel info sanicolet com dans les 30 jours suivant votre achat Nom de l acheteur Pays Adresse Contact Code postal Lieu d achat Date d achat No de co...

Page 12: ...tte garantie Cette garantie vous donne des droits sp cifiques Les dispositions contenues dans cette garantie ne visent pas limiter modifier supprimer rejeter ou exclure toute garantie nonc e dans une...

Page 13: ...quer une br lure ou une explosion Stockez la batterie dans un endroit sec frais et bien ventil l abri de l exposition directe au soleil La batterie doit tre stock e dans un tat de charge partiel id al...

Page 14: ...v risateur NE PAS TROP SERRER Remarques ne remplissez pas et n utilisez pas de liquide corrosif ou inflammable d alcool thylique avec cet appareil Alignez la t te du pulv risateur sur la bouteille pui...

Page 15: ...ces manquantes ou endommag es avant de l utiliser 2 V rifiez la jauge de la batterie en maintenant l interrupteur marche arr t de la batterie si le niveau de la batterie est inf rieur 50 moins de 2 v...

Page 16: ...e avec deux batteries SP CIFICATIONS Taille 326X81X150 5MM Voltage 20V DC Puissance du moteur 129W Courant 6 amps Port e effective 3M Volume atomis 70ml min Puissance du chargeur AC 100 240V 50hz 60h...

Page 17: ...est recommand pour appliquer du d sinfectant Le noyau du pulv risateur Minion est un g n rateur d anions sp cialement con u qui produit en continu une forte concentration d anions charg s n gativemen...

Page 18: ...DUIRE LE RISQUE DE BLESSURE 1 Ce n est PAS un jouet Une attention particuli re est n cessaire lorsqu il est utilis proximit d enfants 2 Utilisez uniquement les accessoires et pi ces de rechange recomm...

Page 19: ...2 www sanicolet com...

Page 20: ...MANUEL D UTILISATION DU PULV RISATEUR MINION 2 0 Mod le No EHS 722 EHS 742...

Reviews: