INSTRUCTIONS
Copyright © SANHUA 2021
2
II-DPF-R-EN-R2101
Subject to change without notice
PART 2: ELECTRICAL CONNECTION
CABLE
EXCITATION
1
2
3
4
5
6
7
8
A
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
B
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
A
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
B
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
COLOR OF CABLES
A
ORANGE
B
RED
YELLOW
BLACK
COM
GREY
ACTION
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Chinese
1
Respect
the
indicated installation
position into the
refrigerant circuit of
the valve and of the
sensors required for
the calculation of
superheat.
Respecter
la
position
d’installation
dans
le
circuit
frigorifique
et
utilisez
les
capteurs
adéquats pour calculer
convenablement
la
surchauffe.
Die
vorgesehene
Einbauposition
des
Ventils
und
der
Sensoren
im
Kältemittelkreislauf zur
Ermittlung
der
Kältemittelüberhitzung
beachten.
Rispettarenelcircuito
frigorifero
la
posizioned’installazi
oneindicata per la
valvola
e
per
isensoririchiesti per
ilcalcolo
del
surriscaldamento.
Respetar
la
posiciónindicada en
la
instalaciónfrigorífica
para la válvula y para
los sensores que se
requieren para el
cálculo del sobre-
recalentamiento.
Устанавливайте
вентиль
и
датчики
для
определения
перегрева
в
указанную часть
холодильной
установки.
注意在制
冷环路指
示位置进
行安装并
采用传感
器计算过
热度
2
Install a filter drier
before the inlet of
the valve.
Installer
un
filtre
déshydrateur avant le
détendeur.
Vor das Ventil ist ein
Filtertrockner
zu
installieren
Installare un filtro
deidratatore
all’ingresso
della
valvola EEV
Instale
un
filtro
secador antes de la
entrada
de
la
válvula.
Установите фильтр
осушитель
перед
входом клапана
在阀的进口
前安装
干燥
过滤器
3
Unidirectional
,
Flow direction
refer
to
direction “A”..
Détendeur
unidirectionnel.
Respecter le sens de
circulation du fluide
« A ».
Uni-direktionale Filter
in Richtung „A“ (Bild3)
verbauen
Unidirezionale: il
flusso corretto deve
seguire l’indicazione
della freccia “A” in
figura
Unidireccional, la
dirección del flujo se
refiere a la dirección
"A".
Однопоточный,
направление
потока согласно А
单向流通,
流体流动方
向如箭头所
示,
4
Respect
the
indicated mounting
position (pos.1). It is
Respecter les positions de
montage
préconisées
(pos. 1).
Il n’est pas
Die
erlaubte
Einbaulage
(Pos.1)
beachten. Das Ventil
Rispettare
la
posizione
di
montaggioindicata
Respetar la posición
del montajeindicada
(pos.1).
Допустимо
устанавливать
вентиль в поз.1.
注 意 指 示 的
安 装 位 置
( 图 片
1
)
8
Table 1
9
M
B
A
COM
M
A
B
A
B