background image

INSTRUCTIONS

 

Copyright © SANHUA 2021 

II-DPF-R-EN-R2101 

Subject to change without notice

 

 

PART 2: ELECTRICAL CONNECTION 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

CABLE 

EXCITATION 

ON 

ON 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

ON 

 B 

OFF 

ON 

ON 

ON 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

ON 

ON 

ON 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

ON 

ON 

ON 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

COLOR OF CABLES 

ORANGE 

 

RED 

 

 

YELLOW 

 

 

BLACK 

 

COM 

GREY 

 

ACTION 

English 

Français 

Deutsch 

Italiano 

Español 

Русский

 

Chinese  

Respect 

the 

indicated installation 
position  into  the 
refrigerant  circuit  of 
the  valve  and  of  the 
sensors  required  for 
the  calculation  of 
superheat.  

Respecter 

la 

position 

d’installation 

dans 

le 

circuit 

frigorifique 

et 

utilisez 

les 

capteurs 

adéquats  pour  calculer 
convenablement 

la 

surchauffe. 

Die 

vorgesehene 

Einbauposition 

des 

Ventils 

und 

der 

Sensoren 

im 

Kältemittelkreislauf  zur 
Ermittlung 

der 

Kältemittelüberhitzung 
beachten. 

Rispettarenelcircuito
frigorifero 

la 

posizioned’installazi

oneindicata  per  la 
valvola 

per 

isensoririchiesti  per 
ilcalcolo 

del 

surriscaldamento. 

Respetar 

la 

posiciónindicada  en 
la 
instalaciónfrigorífica 
para la válvula y para 
los  sensores  que  se 
requieren  para  el 
cálculo  del  sobre-
recalentamiento. 

Устанавливайте 
вентиль 

и 

датчики 

для 

определения 
перегрева 

в 

указанную  часть 
холодильной 
установки.

 

注意在制
冷环路指
示位置进
行安装并
采用传感
器计算过
热度

 

Install  a  filter  drier 
before  the  inlet  of 
the valve.  

Installer 

un 

filtre 

déshydrateur  avant  le 
détendeur. 

Vor  das  Ventil  ist  ein 
Filtertrockner 

zu 

installieren 

Installare  un  filtro 
deidratatore 

all’ingresso 

della 

valvola EEV 

Instale 

un 

filtro 

secador  antes  de  la 
entrada 

de 

la 

válvula. 

Установите  фильтр 
осушитель 

перед 

входом клапана

 

在阀的进口
前安装

干燥

过滤器

 

Unidirectional

Flow direction

 

refer 

to 

direction “A”.. 

 

Détendeur 
unidirectionnel. 
Respecter le sens de 
circulation du fluide 
« A ». 

Uni-direktionale Filter 

in Richtung „A“ (Bild3) 

verbauen 

Unidirezionale: il 
flusso corretto deve 

seguire l’indicazione 
della freccia “A” in 

figura 

Unidireccional, la 
dirección del flujo se 
refiere a la dirección 
"A". 

Однопоточный, 
направление 
потока согласно А

 

单向流通,
流体流动方
向如箭头所
示,

 

 

Respect 

the 

indicated  mounting 
position  (pos.1).  It  is 

Respecter les positions de 
montage 

préconisées 

(pos.  1).   

Il  n’est  pas 

Die 

erlaubte 

Einbaulage 

(Pos.1) 

beachten.  Das  Ventil 

Rispettare 

la 

posizione 

di 

montaggioindicata 

Respetar  la  posición 
del  montajeindicada 
(pos.1). 

Допустимо 
устанавливать 
вентиль  в  поз.1. 

注 意 指 示 的
安 装 位 置
( 图 片

1

Table 1 

M

COM

  B 

Reviews: