background image

RO

Componentele cromate și din oțel inox se vor curăța numai cu detergenți normali, apă și săpun. Este interzisă folosirea substanțelor 

și materialelor abrazive. Pentru întreținerea produselor din oțel inox recomandăm soluția SLA 37.

Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/23/EHS și 92/3

1/EH

S.

Produsul este conceput pentru dezinfectarea pe bază de alcool lichid sau gel. Când utilizați o substanta  alcoolică (inflamabilă), utilizatorul 

este obligat să lipească sau să marcheze cu pictograme dispozitivul cu lichidul cu care la  umplut si sa  specifice  în interiorul incaperii 

folosirea acestuia.

 

Acest lucru trebuie să fie în conformitate cu reglementările / legile în vigoare.

Doporučené příslušenství

CS

SLZN 60

SLA 58

SLA 58N 

odkapávací miska k SLZN 59E, SLZN 59ES

bateriový blok

nabíječka pro bateriový blok

Reco

mm

ended accesso

r

ies

EN

SLZN 60

SLA 58

SLA 58N

drip tray for SLZN 59E, SLZN 59ES

battery pack

charger

LT

V

alymui naudoti tik vandenį, muilą ir minkštą medžiagą. 

Jokiu būdu negalima naudoti abrazyvinių medžiagų turinčių priemonių.

Mes siūlome gaminių valymui naudoti SLA 37 iš kompanijos SANELA asortimento.
Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 

73/23/EHS

 ir 

92/3

1/EH

S

.

Produktas skirtas skysčiams ir gelio konsistencijos dezinfekciniams skysčiams, pagamintiems alkoholio pagrindu. Jei naudojamas alkoholio 

(degus) užpildas, naudotojas privalo priklijuoti/pažymėti piktogramą ant talpos atsižvelgiantį tai, koks skystis naudojamas. Tai turi būti 

padaryta vadovaujantis visuotinai privalomų taisyklių/įstatymų.

NL

Alle roestvaststalen onderdelen moeten schoongemaakt worden met water, zeep en een zachte doek. Het is ten strengste verboden 

om een agressief en/of schurend middel te gebruiken. Wij bevelen aan om het schoonmaakmiddel van Sanela te gebruiken (SLA 37).
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.

De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met

 

73/23/EHS

 en 

92/3

1/EH

S

.

Het prodcut is ontworpen voor zowel vloestof als desinfecterende gel op alcoholbasis. In geval dat er gebruik gemaakt wordt van braandba

-

re vulling, moet de gebruiker /  eigenaar de dispenser voorzien van pictogrammen om aan te geven wat er in de dispenser zit. Dit moet 

gedaan worden volgens de locale regelgeving en in overeenstemming zijn met de geldende wet.

FR

Tous les composants en acier inoxydable doivent être nettoyés avec  de l'eau savonneuse et un chiffon doux. Il est strictement interdit 

d'utiliser des nettoyants  agressifs et abrasifs. Nous recommandons d'utiliser pour le nettoyage le produit SLA 37 de SANELA assortiment.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/23/EHS et 92/3

1/EH

S.

Le produit est conçu pour les liquides et gel à base d'alcool, l'affichage normatif sur l'inflammabilité du produit est à la charge de 

l'utilisateu

r

, et ce en accord avec la législation en vigueur dans le pays d'emploi.

ES

Todas las piezas de acero inoxidable se pueden limpiar con agua, jabón y un paño suave. En cualquier caso, no es posible utilizar 

productos de limpieza agresivos y abrasivos. Recomendamos utilizar un producto de limpieza SLA 37 de Sanela.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 73/23/EHS

 y 

92/3

1/EH

S.

El producto está destinado a la desinfección líquida y gel a base de alcohol. En caso de usar rellenos de alcohol (inflamables), el usuario 

está obligado a pegar / marcar pictogramas en el dosificador para el relleno dado en el interior. Esto debe hacerse de acuerdo con las 

regulaciones / leyes generalmente vinculantes.

10/2020

9

Summary of Contents for SLZN59E

Page 1: ...SLD 03 ON OFF 7 ZPĚTNÝ CHOD JEN PRO GELOVÉ DEZINFEKCE REVERSE RUN ONLY FOR GEL DISINFECTION FACTORY SETTINGS OFF Návod na použití Návod na použitie Instructions for use Инструкцияпоэксплуатации Gebrauchsanleitung Instrukcja użytkowania Instrucțiuni de utilizare Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksinstructies Naudojimosi instrukcija SK CS EN DE RU PL ES RO FR LT NL FACTORY SETTINGS AUTOMATIC...

Page 2: ...нтaжa Installation Instalacja Instalare Instalación Installation Installatie Montavimo ir įjungimo schema SK CS EN DE RU PL ES RO FR LT NL Montážní návod Montážny návod Mounting instructions Инструкция по монтажу Montageanleitung Instrukcja montażu Instrucţiuni de montaj Manual de instrucciones Notice de montage Montage instructie Montavimo instrukcija SK CS EN DE RU PL ES RO FR LT NL 4 3 5 2 1 Po...

Page 3: ...150 82 177 1150 3 4 6 9 10 8 8 5 l 5 7 3 ...

Page 4: ...13a 11 12 14 AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s DOPLNĚNÍ DEZINFEKCE ON OFF REPLENISH DISINFECTION ON OFF SLD 03 15 DOPLNĚNÍ DEZINFEKCE ON OFF REPLENISH DISINFECTION ON OFF 13b 4 Li Ion akumulátor Li Ion battery ...

Page 5: ...ání Li Ion akumulátorů Bezpečnostné pokyny pre používanie Li Ion akumulátorov Safety instructions for using Li Ion batteries SK CS EN RU PL ES NL Инструкции по безопасности при использовании Li Ion аккумуляторов Wskazówki bezpieczeństwa przy używaniu baterii Li Ion Instrucciones de seguridad para el uso de baterías Li Ion Veiligheidsvoorschriften voor gebruik van Li Ion batterijen DE Sicherheitshi...

Page 6: ...рядки перегрузки по току и короткого замыкания Не разряжайте аккумуляторы постоянным током выше 1360 мА кратковременно макс 7 А ограничено защитой Не вмешивайтесь в цепь аккумулятора Не допускайте перегрева аккумулятора выше максимальной температуры 45 C во время зарядки Не используйте перегретую деформированную или иным образом поврежденную батарею опасность короткого замыкания ожогов и пожара Не...

Page 7: ... réduirait considérablement leur durée de vie Lors du stockage charger à environ 70 de sa capacité et stocker dans un endroit sec frais et sombre La batterie dispose d une protection électronique contre la surcharge la décharge complète la surcharge de courant et les courts circuits Ne pas décharger les batteries avec des courants constants supérieurs à 1360 mA pendant une courte durée max 7 A lim...

Page 8: ...iązany jest nakleić oznaczyć piktogramem na dozowniku co znajduje się wewnątrz kasety Należy tego dokonać zgodnie z ogólnie obowiązującymi przepisami DE Alle Edelstahlteile und Chromierenteile wird möglich nur mit Wasser Seife und weichem Tuch putzen Nicht aggressive und abradierende Putzmittel benutzen Wir empfehlen für die Reinigung das Produkt SLA 37 welches im SANELA Sortiment erhältlich ist D...

Page 9: ... of schurend middel te gebruiken Wij bevelen aan om het schoonmaakmiddel van Sanela te gebruiken SLA 37 Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73 23 EHS en 92 31 EHS Het prodcut is ontworpen voor zowel vloestof als desinfecterende gel op alcoholbasis In geval dat er gebruik ...

Reviews: