Sanela SLZN 39E Mounting Instructions Download Page 5

Karbantartás

H

Javasolt a mágnesszelep sz

ű

r

ő

jét évente egyszer tisztítani. Évi rendszerességgel javasolt a csavarok feszességének ellen

ő

rzése is.

A rozsdamentes acél felületek tisztítása szappanos vízbe mártott ruhaanyaggal történjen. 

Szigorúan tilos agresszív vagy dörzsöl

ő

 anyagok használata!

Jelen termék gyártója, a Sanela spol. s.r.o. kijelenti, hogy a termék megfelel a 73/023/EEC 89/336/EEC rendelkezéseinek.

Funkce, Function, Störung / 
Fehler, 

Дефект

, Perturbation / 

Erreur

Ř

ešení, Solution, Behebung, 

Решение

, Solution

Zp

ů

sobení, Cause, Mögliche 

Ursache, 

Причина

, Cause 

possible

Možné potíže, Trable shoting, Störungsbehebung, Elimination des perturbations    

 

CZ, GB, D/E, RUS, FR

LED dioda nefunguje.

LED does not indicate.

LED blinkt nicht.

LED 

диод

 

не

 

реагирует

.

LED ne clignote pas.

- Zne

č

išt

ě

ná krytka senzoru.

- Vybitá baterie.
- Sensor cover stained.
- Battery flat.
- Sensor verschmutzt.
- Batterien leer.

Перекрыт

 

доступ

 

к

   

  

увствительной

 

зоне

 

сенсора

Разряженная

 

батарея

.

- Crasseux senseur.
- Vide pile.

- Sensor je nep

ř

etržit

ě

 aktivní.

- Vybitá baterie.
- Sensor is acctivated constantly.
- Battery flat.
- Der Sensor ist permanent aktiviert.
- Batterien leer.

Сенсор

 

непрерывно

 

активный

.

Разряженная

 

батарея

.

- Le senseur est active permanent.
- Vide pile.

LED dioda bliká, i když není 
dávkova

č

 používán.

LED flashes when unit is not used.

LED blinkt bei Nichtgebrauch.

LED 

диод

 

мигает

 (

в

 

том

 

числе

когда

 

устройство

 

не

 

используется

).

LED clignote pendant aucun usage.

P

ř

i použití nevytéká mýdlo.

No soap discharges when motor 
works.

Motor läuft, aber es fliesst keine 
Seife.

Во

 

время

 

пользования

 

не

 

вытекает

 

мыло

.

La machine tourne, mais le savon 
ne coule pas. 

Vytéká nedostate

č

né množství 

mýdla.

Insufficient soap is released.

Ungenügende Seifenqualität.

Вытекает

 

недостаточное

 

количество

 

мыла

.

La qualité du savon es insuffisante. 

- Špatná viskozita mýdla, ztvrdlé 
  mýdlo.
- Zanesená tryska.
- Wrong soap viscosity or soap  
  hardened.
- Soap nozzle is obstructed.
- Falsche Seifenviscosität oder 
  verhärtete Seife.
- Verstopfte Seifendüse.

Засорённость

 

сосуда

 

или

  

  

форсунки

 

подачи

 

мыла

.

Недопустимая

 

вязкость

 

мыла

 

для

 

  

данного

 

устройства

.

- La viscosité de savon est fausse ou 
  le savon a durci
- La buse de savon est obstruée. 

- Zanesená nádobka nebo tryska.
- Špatná viskozita mýdla, ztvrdlé  
  mýdlo.
- Obstrukted soap container or 
  dispenser nozzle.
- Wrong soap viscosity or soap  
  hardened.
- Verstopfter Seifenbehälter oder 
  Düsenausfluss.
- Falsche Seifenviscosität oder 
  verhärtete Seife.

Засорённость

 

сосуда

 

или

  

  

форсунки

 

подачи

 

мыла

.

Недопустимая

 

вязкость

 

мыла

 

для

 

  

данного

 

устройства

.

- La buse ou le contenant de savon   
  est obstruée.
- La viscosité de savon est fausse ou  
  le savon a durci 

Ř

ádné o

č

išt

ě

ní krytky senzoru.

- Vým

ě

na baterie.

- Clean sensor cover properly.
- Changing the battery.
- Sensorfläsche nach Flecken überprüfen - sauber machen.
- Batteriewechsel.

Прочистить

 

глазок

 

в

 

зоне

 

чувствительности

 

сенсора

.

Заменить

 

батарею

.

- Contrôler la surface du senseur, nettoyer.
- Remplacer la pile.

- Zajišt

ě

ní volného prostoru v min. vzdálenosti 250 mm pod sensorem.

- Vým

ě

na baterie.

- Ensure the minimum free area of 250 mm below the sensor.
- Changing the battery. 
- Überprüfen, ob sich innerhalb des Mindestabstandes von 250 mm keine 
  den Sensor störenden Objekte befinder.
- Batteriewechsel.

Обеспечить

 

открытое

 

пространство

 

в

 

зоне

 

сенсора

 (

минимальное

 

  

расстояние

 25 

см

).

Заменить

 

батарею

.

- Contrôler: Aucun objet dans la distance minimum de 250 mm.
- Remplacer la pile. 

Ř

ádné vy

č

išt

ě

ní nádobky na mýdlo i trysky.

- Kontrola viskozity mýdla.

- Clean soap container and nozzle.
- Check soap viscosity.

- Seifenbehälter und Düse reinigen.

- Seifenviscosität überprüfen.

Прочистить

 

сосуд

 

и

 

форсунку

 

подачи

 

мыла

.

Контроль

 

вязкости

 

мыла

 (

смотри

 

Рекоммендации

Технические

   

  

характеристики

). 

- Nettoyer la buse et le contenant de savon.

- Contrôler la viscosité de savon.

- Kontrola viskozity mýdla.

Ř

ádné vy

č

išt

ě

ní nádoby na mýdlo i trysky.

- Check soap viscosity.
- Wash soap container and use unit continuously until normal soap 
  quantity is dispensed.
- Seifenviscosität überprüfen.
- Seifenbehälter reinigen und mehrmals Seife beziehen, bis die normale 
  Seifenmenge wieder zugeführt wird.

Прочистить

 

сосуд

 

и

 

форсунку

 

подачи

 

мыла

.

Контроль

 

вязкости

 

мыла

 (

смотри

 

Рекоммендации

Технические

   

  

характеристики

).

- Contrôler la viscosité de savon.

- Nettoyer la buse de savon. Et puis recevoir du savon jusqu´à ce que la 
  quantité normale vienne. 

Reviews: