background image

SLD

 

03: OFF /

 6

 /

 8

 /

 

12 /

 

24 /

 7

2

 

/16

h

SLD 03:  5 - 1200 s.

SLD

 

03:

 

O

N

 / O

FF

FACTORY SETTINGS OFF

FACTORY SETTINGS 5 s.

STISKNI

PRESS

STANDARD ◄► START / STOP

 

max. 5 s.

Stiskni 1 s.

Press 1 s.

1.

Stiskni 1 s.

Press 1 s.

2.

INTERVAL HYGIENICKÉHO 

PROPLACHU

HYGIENIC FLUSH INTERVAL

DÉLKA HYGIENICKÉHO 

PROPLACHU

HYGIENIC FLUSH DURATION

5 - 1200

sec

ON/OFF

ON/OFF

LEGIONELLA

STOP

STOP

START

FACTORY SETTINGS 310 s.

1.

2.

 

FACTORY SETTINGS 12 cm

AUTOMATIC STOP

SLD

 

03:

 

10

 

-

 

310

 

s.

SLD

 

03:

 

4, 

8

, 12, 16

 

cm

4 a.

4 b.

5.

cm

3.

2

START / STOP

START / STOP

Summary of Contents for SLUN 52ET

Page 1: ...imension 90 µm MPa pressure 0 6 0 1 0 1 2 3 4 TIME t 5 min max automatic STOP 5 min AUTOMATIC FACTORY SETTINGS 0 25 s 0 25 7 75 sec cm Vlastnosti Vlastnosti Properties SK CS EN RU DE PL ES RO FR LT NL Proprietăţi Características Caractéristiques Eigenschappen Techninės charakteristikos Технические характеристики Eigenschaften Właściwości HU Tulajdonságok 0 1 0 3 m 1 SK CS EN Návod na použití Návod...

Page 2: ...iskni 1 s Press 1 s 1 Stiskni 1 s Press 1 s 2 INTERVAL HYGIENICKÉHO PROPLACHU HYGIENIC FLUSH INTERVAL DÉLKA HYGIENICKÉHO PROPLACHU HYGIENIC FLUSH DURATION 5 1200 sec ON OFF ON OFF LEGIONELLA STOP STOP START FACTORY SETTINGS 310 s 1 2 FACTORY SETTINGS 12 cm AUTOMATIC STOP SLD 03 10 310 s SLD 03 4 8 12 16 cm 4 a 4 b 5 cm 3 2 START STOP START STOP ...

Page 3: ...ents fournies LT NL Leveringsomvang Tiekimo specifikacija HU Tartozékok SK CS EN Instalace Inštalácia Installation DE RU PL Cxeмa включeния и мoнтaжa Installation Instalacja ES RO FR Instalare Instalación Installation LT NL Installatie Montavimo ir įjungimo schema Beüzemelés HU 3 G 1 2 80 mm 150 mm Ø 40 mm 150 mm 24V DC SK CS EN Rozměry Rozmery Dimensions DE RU PL Размеры Abmessungen Rozmiary ES R...

Page 4: ...9 2 3 4 5 6 7 8 4 cca 10 l Teplá Hot Studená Cold ...

Page 5: ...cționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l unité sous tension constante ne pas connecter l alimentation derrière un interrupteur Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden niet...

Page 6: ...r o erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm 73 23 EHS und 92 31 EHS PL Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów Wszystkie wyroby ze stali nierdzewnej można czyścić tylko wodą mydłem i miękk...

Reviews: