background image

6

07/2023

CS

Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročně kontrolu 

sítka elektromagnetického ventilu, dotažení šroubových spojů a dosedacích ploch konektorů.

Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.

Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shodě v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.

SK

Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť 1xročne kontrólu 

sítka elektromagnetického ventilu, dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.

Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovať podľa zákona o obaloch.

Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 

Sb.

EN

It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a 

possibility that valve could be fouled up. Checking of tightening of screw conections and connectors 

contact surfaces is also recommend once a year.

It  is  necessary  to  proceed  according  to  the  law  about  packaging  material  after  unpacking  of  the 

product.

Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 

73/23/EHS and 92/31/EHS.

RU

Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз 

в  году  выполнить  контроль  состояния  сетки  электромагнитного  вентиля,  дотянуть 

резьбовые соединения и зажимы конъекторов.

Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.

Производитель  подтвеждает,  что  у  этого  изделия  есть  Декларация  Соответствия  в 

соответствии с нормами 73/23/EHS и 92/31/EHS.

DE

Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 

1-mal  pro  Jahr  Kontrolle  des  Siebes  des  elektromagnetischen  Ventils,  Nachziehung  der 

Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.

Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder 

Entsorgung von Verpackungsmaterial.

Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 

73/23/EHS und 92/31/EHS.

PL

Ze  względu  na  zanieczyszczenia  znajdujące  się  w  wodzie  zaleca  się  przynajmniej  1x  do  roku 

przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i 

sprawdzić podłączenie konektorów.

Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.

Producent  posiada  na  swoje  wyroby  deklaracje  zgodności  na  podstawie  przepisu  c.73/23/EHS  i 

92/31/EHS.

RO

Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca 

electrovalva.  Este  recomandată  și  verificarea  conexiunilor  electrice,  curățirea  contactelor  și 

strângerea șuruburilor.

Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.

Producătorul  garantează  că  aceste  produse  au  declarații  de  conformitate  care  respectă 

reglementările 73/23/EHS și 92/31/EHS.

ES

Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a 

cabo el control anual (una vez por año) del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las 

conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.

Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de 

los embalajes.

El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 

73/23/EHS y 92/31/EHS.

FR

Il  est  recommandé  de  vérifier  le  tamis  de  l'électrovanne  une  fois  par  an,  afin  de  vérifier  que  la 

menbrane ne soit pas encrassée. La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des 

connecteurs est également recommandé une fois par an.

Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.

Le  fabricant  garantie  que  ce  produit  est  en  conformité  avec  la  réglementation  73/23/EHS  et 

92/31/EHS.

NL

Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren 

en indien nodig schoon te maken. Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren 

of deze nog vast zitten.

Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.

De  producten  worden  geleverd  met  een  verklaring  van  overeenstemming  met  73/23/EHS  en 

92/31/EHS.

LT

Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartą per metus išvalyti 

elektromagnetinį ventilį, patikrinti varžtelių įveržimą ir nuosėdas ant jungčių.

Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.

Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 73/23/EHS ir 

92/31/EHS.

Fennáll annak a lehetősége, hogy a szelep a vízben lévő szennyeződések miatt eltömődik, ezért 

ajánlott évente egyszer a mágnesszelep szűrőjének az ellenőrzése, a csavarok és csatlakozások 

utánhúzása.

Mindez elengedhetetlen a törvényi rendelkezések szerint a cseréhez vagy az alkatrészpótláshoz.

A  SANELA  s  pol  s.r.o.  kijelenti,  hogy  ez  a  termék  az  alábbi  normáknak  megfelelően  készült: 

73/023/EEC és 89/336/EEC. pótalkatrész biztosításához. 

HU

SK

CS

EN

Další informace

Ďalšie informácie

More information

DE

RU

PL

ES

RO

FR

LT

NL

Дополнительные информации 

Weitere Informationen

Więcej informacji

Mai multe informati urmeaza

Más información

Plus d'information

Meer informatie 

Daugiau informacijos

További Információ

HU

Summary of Contents for SLU 43VB

Page 1: ...HU HYGIENIC FLUSH INTERVAL DÉLKA HYGIENICKÉHO PROPLACHU HYGIENIC FLUSH DURATION 0 1 0 6 MPa H O 2 velikost oka síta 90 µm sieve dimension 90 µm MPa pressure 0 6 0 1 0 5 min max TIME t 0 25 7 75 sec 5 1200 sec SK CS EN Návod na použití Návod na použitie Instructions for use DE RU PL ES RO FR LT NL Инструкцияпоэксплуатации Gebrauchsanleitung Instrukcja użytkowania Instrucțiuni de utilizare Instrucci...

Page 2: ...ési útmutató HU SK CS EN Specifikace dodávky Špecifikácia dodávky Supplied equipment DE RU PL Спецификация поставки Lieferumfang Specyfikacja dostawy ES RO FR Componente livrate Especificación de suministro Equipements fournies LT NL Leveringsomvang Tiekimo specifikacija HU Tartozékok SK CS EN Instalace Inštalácia Installation DE RU PL Cxeмa включeния и мoнтaжa Installation Instalacja ES RO FR Ins...

Page 3: ...7 5 3 6 4 3 3 8 9 G 1 2 II I 3 2 6 6 G 1 2 0 mm Obklad Tiling Zeď Wall závit těsnit seal the fitting ...

Page 4: ...AA alkaline AA alkaline 0 kapacita capacity 0 5 1 1 5 x 0 5 t sec t sec CS SK EN RU Kontrola stavu napájecí baterie Kontróla stavu napájacej batérie Battery capacity control Проверка состояния питающей батарейки DE PL RO ES Batteriezustandsanzeige Kontrola stanu baterii zasilającej Controlul capacităţii bateriei Control de la capacidad de la batería FR NL LT Contrôle de capacité de la Batterie Ind...

Page 5: ...á ramínka 6 ks nádržka na mýdlo 6 l včetně montážního rámu SLR 24 24 V DC Recommended accessories EN SLA 36 set of 4 pcs of alkaline batteries AA type 1 5 V 2700 mAh SLA 56A economical aerator 3 8 l min SLA 56B economical aerator1 9 l min SLD 03 remote control for an adjustment of parameters of all products with infra red sensor SLR 24 mouting frame for automatic wall mounted washbasin tap and aut...

Page 6: ... an impuritățile din apă pot bloca electrovalva Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice curățirea contactelor și strângerea șuruburilor Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73 23 EHS și 92 31 EHS ES Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por ...

Reviews: